Translation of "but they do" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But what they do do | ولكن ما يحدث حقا أنها تتغير باستمرار |
But they do. | ولكنها تفعل. |
But they do! | لكنها تحدث! |
But they do. | لكنهم يفعلون |
But why do they do this? | لكن لماذا يفعلون ذلك |
But what do they actually do? | ولكن ماذا يفعلون في الواقع تعلمون ، إن ها فكرة جميلة، |
But they do anyway. | لكنهم يموتون بأية حال |
But they do here. | لكنهم يفعلون ذلك هنا |
But what do you think they do? | لكن ماذا تعتقد أنهم كانوا يفعلون |
But then they always do, don't they? | و منذ ذلك الحين ،لا زالوا يرثونها أليس كذلك |
They don't do it as much as they should, but they do it. | صحيح انهم لا يقومون بذلك على النحو الملائم .. ولكنهم يقومون بها على الاقل |
But they do the job. | ولكنها تؤدي الوظيفة. |
But what do they actually do? You know, it's a kind of nice idea, but what do they actually do on the ground? | ولكن ماذا يفعلون في الواقع تعلمون ، إن ها فكرة جميلة، ولكن ماذا يفعلون على أرض الواقع |
But I respect what they do, and they respect what I do, because they can do things, it's amazing what they can do. | ولكن أنا احترم ما يفعلونه، وعليهم أن يحترموا ما أفعل، لأنه يمكنهم فعل أشياء. أنه لأمر مدهش ما يمكنهم القيام به. |
But they didn't do anything. You can't do that. | لكنهم لم يفعلوا شيئا لا تستطيع أن تفعل هذا |
But they do no such thing. | ولكن الأسواق لا تفعل شيئا من هذا. |
But, of course, they do apply. | إلا أنها بالطبع ما زالت صالحة للتطبيق. |
But this is what they do. | ولكن هذا ما يفعلونه. |
But why would they do this? | ولكن لماذا يمكن أن يفعلوا شيئا كهذا ! |
But they do have a lake. | لكن لديهم بحيرة. |
But what choice do they have? | لكن هل لديهم خيار آخر |
Maybe they do, but Father didn't. | ربما يفعلونه, ولكن ليس ابى . |
Fine, but what do they say? | حسن، لكن ماذا يقولون |
But very, very few people or organizations know why they do what they do. | ولكن القلة فقط .. القلة من الاشخاص والمنظمات تعلم لم تقوم بما تقوم ! |
Or do they say , ' He has invented it ? ' Nay , but they do not believe . | أم يقولون تقو له اختلق القرآن ، لم يختلقه بل لا يؤمنون استكبارا ، فإن قالوا اختلقه . |
Or do they say , ' He has invented it ? ' Nay , but they do not believe . | بل أيقول هؤلاء المشركون ، اختلق محمد القرآن من تلقاء نفسه بل هم لا يؤمنون ، فلو آمنوا لم يقولوا ما قالوه . |
But very, very few people or organizations know why they do what they do. | ولكن القلة فقط ،القلة من الأشخاص والمنظمات يعلمون لم يفعلون. |
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember ? | أولا يرون بالياء أي المنافقون ، والتاء أيها المؤمنون أنهم ي فتنون ي بتلون في كل عام مرة أو مرتين بالقحط والأمراض ثم لايتوبون من نفاقهم ولا هم يذ كرون يتعظون . |
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember ? | أولا يرى المنافقون أن الله يبتليهم بالقحط والشدة ، وبإظهار ما يبطنون من النفاق مرة أو مرتين في كل عام ثم هم مع ذلك لا يتوبون م ن كفرهم ونفاقهم ، ولا هم يتعظون ولا يتذكرون بما يعاينون من آيات الله . |
But they don't want to do that. | لكنهم لا يريدون القيام بذلك. |
But sometimes they do some good work. | كما أعتقد أن هذا يحدث دائم ا في الجامعات. لكن أحيان ا يقومون ببعض الأعمال الجي دة |
But, if they do enter the streets... | و لكن لو دخلوا الى الشوارع |
Not really sure why they show up, but they do. | لست متأكدا حقا لماذا تظهر، ولكنهم يظهرون. |
Beware ! they do spread disorder but they realize it not . | ألا للتنبيه إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون بذلك . |
Beware ! they do spread disorder but they realize it not . | إن هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا ي ح س ون . |
That's what they did, but where did they do it? | هذا ما قاموا به، لكن أين قاموا بذلك |
People think they don't resist it, but they still do. | يظن الناس أنهم لا يقاوموها و لكنهم يفعلون ذلك |
But how do they execute this crucial role and how much influence do they have? | إنما كيف ينفذون هذا الدور الحاسم وما هو مدى التأثير الذي يتمتعون به |
They'll do it as fast as they can, but they got to do it right. | سيفعلون ذلك على وجه السرعة ولكن عليهم فعل ذلك بطريقة صحيحة |
But they also do some of the irrational things we do. | لكنهم أيضا يفعلون بعض الأشياء اللامنطقية التي نفعلها. |
They do not call besides Him on anything but idols , and they do not call on anything but a rebellious Shaitan . | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
They do not call besides Him on anything but idols , and they do not call on anything but a rebellious Shaitan . | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
They have hands, but they don't feel. They have feet, but they don't walk, neither do they speak through their throat. | لها ايد ولا تلمس. لها ارجل ولا تمشي ولا تنطق بحناجرها . |
Don t know what they do with that, but they have one. | لا أعلم ماذا يفعلون بها و لكنها موجودة على أية حال. |
In theory, they do, but what they give us is inedible. | نظريا , فأنهم يفعلوا ولكن ما يعطوه لنا غير صالح للأكل |
Related searches : They Do - Do They - But They Were - But They Are - Do Anything But - But Do Not - Do Nothing But - But I Do - So Do They - Do They Provide - Do They Care - They Do Nothing - They Do Well - Yes They Do