Translation of "but not with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

But not with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But not with his wife.
وليس زوجته
Your quarrel's not with Attalus, but with Philip.
ان شجارك ليس مع اتالوس وانما مع فيليب
Not with a kiss but with a sledgehammer.
ليس بقبلة وانما بمطرقة
Meka, but not with your sister
ليس معكي بل مع أختك
But I'm not with my people.
لكني أعيش بعيدا عن قومي
The fault lies not with economics, but with economists.
إن الخلل لا يكمن في الاقتصاد، بل في خبراء الاقتصاد.
I come not with peace... but with a sword.
، لم أتي بالسلام لكن بالخنجر أنت، أيها الواعظ
But today I'm not affiliated with anything.
ولكن اليوم أنا لاأنتمي إلى أي شيء.
But I'm not doing anything with her.
لن افعل اي شيء معها
Go to Spain, but not with Esteban.
قومى بالذهاب إلى أسبانيا و لكن ليس مع إستيبان
The problem is not with the athletes, but with us.
إن المشكلة لا تكمن في الرياضيين، بل تكمن فينا.
Our reforms began not with the economy but with politics.
وإصﻻحاتنا بدأت ليس باﻻقتصاد وإنما بالسياسة.
I can be honest with you, but not with Antonio.
يمكن أكون صادقة معك ولكن ليس مع (أنطونيو)
Be not overcome with evil but overcome evil with good.
...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
Oh, but I'm not pleased with this heart.
ايوو لا احب القلب الذي في الحليب
But that's not the case with real networks.
لكن ذلك ليس هو الحال مع الشبكات الحقيقية.
FC but lets not start with the theorem
لـ FC لكننا لن نبدأ بالنظرية
But I'm not with them. I'm after gold.
ولكني لست معهم أنا أبحث عن الذهب
You can play with Donely, but not me.
ربما تتلاعبين جيدا بـ دونلي لكن ليس معي
My legs trembled. Not with fear, but weakness.
رجلى ترتعش ليس من الخوف و لكن من الضعف
Not too many, but with that much alcohol...
ليس الكثير ...لكن وضعت الكثير من الكحول
Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink.
توانوا وابهتوا تلذذوا واعموا. قد سكروا وليس من الخمر ترنحوا وليس من المسكر.
Yes. But not with sticks and spears. With bat and ball.
نعم ليس ليس بالعصي و الرماح بل بالمضرب و الكره
We did not create them both but with the truth , but most of them do not know .
ما خلقناهما وما بينهما إلا بالحق أي محقين في ذلك ليستدل به قدرتنا ووحدانيتنا وغير ذلك ولكن أكثرهم أي كفرا مكة لا يعلمون .
We did not create them both but with the truth , but most of them do not know .
وما خلقنا السماوات والأرض وبينهما لعب ا ، ما خلقناهما إلا بالحق الذي هو سنة الله في خ ل ق ه وتدبير ه ، ولكن أكثر هؤلاء المشركين لا يعلمون ذلك ، فلهذا لم يتفكروا فيهما لأنهم لا يرجون ثواب ا ولا يخافون عقاب ا .
Stay yourselves, and wonder cry ye out, and cry they are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink.
توانوا وابهتوا تلذذوا واعموا. قد سكروا وليس من الخمر ترنحوا وليس من المسكر.
With the obelisk, yes, but not with certain accusations made against you.
بالمسلة نعم ... لكن ليس ببعض الإتهامات الموجهة ضدك
But progress is not to be confused with victory.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين إحراز التقدم وإحراز النصر.
But I have not quite finished with the OECD.
ولكنني لم أنته بعد من الحديث عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
He was overwhelmed not with conviction, but by doubt.
وهو خلال ذلك لم تثبت فيه ركائز اليقين، بل جرفته عوارم الشك.
I want to, but I'm not good with machines.
أريد ذلك و لكني لست جيدا مع الآلآت
But anyway, I'm not going to bother with that.
ولكن على أي حال، أنا لا اهتم بذلك.
He was overwhelmed not with conviction, but by doubt.
لم يطغى عليه الاقتناع، بل الشك.
But we're not done, with the solar system there.
لكننا لم ننتهي بعد مع النظام الشمسي هناك.
I'll meet you someplace, but not with those things.
سألتقي بك في مكان ما ، ولكن ليس مع تلك الأشياء
But Mrs White was not to go with him.
و لكن لم تكن السيدة وايت لتذهب معه
Brother Godwin, I am with child. But not Edwin's.
اخ جودين , انا حبلي بطفل ولكن ليس من ادوين
With us, yes, but not at the native hospital.
معنا نعم. لكن ليس في المستشفى المحل ي.
I am in his camp, but not with him.
انا فى معسكره و لكن لست معه
We created them not save with truth but most of them know not .
ما خلقناهما وما بينهما إلا بالحق أي محقين في ذلك ليستدل به قدرتنا ووحدانيتنا وغير ذلك ولكن أكثرهم أي كفرا مكة لا يعلمون .
Do not compare God with anyone . God has knowledge , but you have not .
فلا تضربوا لله الأمثال لا تجعلوا لله أشباها تشركون به إن الله يعلم أن لا مثل له وأنتم لا تعلمون ذلك .
We created them not save with truth but most of them know not .
وما خلقنا السماوات والأرض وبينهما لعب ا ، ما خلقناهما إلا بالحق الذي هو سنة الله في خ ل ق ه وتدبير ه ، ولكن أكثر هؤلاء المشركين لا يعلمون ذلك ، فلهذا لم يتفكروا فيهما لأنهم لا يرجون ثواب ا ولا يخافون عقاب ا .
Do not compare God with anyone . God has knowledge , but you have not .
وإذا ع ل متم أن الأصنام والأوثان لا تنفع ، فلا تجعلوا أيها الناس لله أشباه ا مماثلين له م ن خ ل قه تشركونهم معه في العبادة . إن الله يعلم ما تفعلون ، وأنتم غافلون لا تعلمون خطأكم وسوء عاقبتكم .
Tadic s real problem, however, lies not with his enemies but with his friends.
بيد أن المشكلة الحقيقية التي يواجهها تاديك لا تكمن في أعدائه بل في أصدقائه.
Not only do they not believe in God , but also associate others with Him .
وما يؤمن أكثرهم بالله حيث يقرون بأنه الخالق الرزاق إلا وهم مشركون به بعبادة الأصنام ولذا كانوا يقولون في تلبيتهم لبيك لا شريك لك ، إلا شريكا هو لك ، تملكه وما ملك يعنونها .

 

Related searches : But Not - But With - But Also Not - But Not Excluding - But Certainly Not - But Why Not - But Not Less - But Not Thereafter - But Not From - But Not Without - But Not Today - But Unfortunately Not - But Not Mentioned - But Not Essential