Translation of "but i fear" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But...briefly, I fear. | لكن ... اخشى بأنها فترة وجيزة |
But now I fear him, even more than I fear you. | لكنني الآن أخاف منه أكثر حتى من خوفي منك أنت |
But I fear him not. | غير أني لا أخشاه |
But I fear his god. | ولكنى أخشى من الهه. |
But I fear this more. | و لكنى أخاف من ذلك أكثر |
But I fear to do it... upon my soul I do. | ولكنى خائف من فعل هذا اقسم اننى هكذا |
A wonderful plan. But I fear that it won t work. | خطة رائعة، ولكن أخشى أنها لن تنجح. |
I'd like it, but I fear she'd just remind me... | أود ذلك ولكنه لن يتأقلم معي |
You were afraid, but I loved your fear that evening. | كنت خائفة، ولكني أحببت خوفك في تلك الليلة |
But I will warn you whom you should fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him. | بل اريكم ممن تخافون. خافوا من الذي بعدما يقتل له سلطان ان يلقي في جهنم. نعم اقول لكم من هذا خافوا. |
But I will forewarn you whom ye shall fear Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell yea, I say unto you, Fear him. | بل اريكم ممن تخافون. خافوا من الذي بعدما يقتل له سلطان ان يلقي في جهنم. نعم اقول لكم من هذا خافوا. |
But I kept telling myself fear and tears are options I did not have. | ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما |
But here I am, with my belief, my fear and with you. | ولكن ها أنا ذا مع اعتقادي خوفي ومعكم |
We're not big on fear in my family, but I was scared. | نحن في عائلتنا لا نهاب شيئا ولكني كنت خائفة |
But I fear... the lintel will catch the tip of my blade. | .... لكنى أخشى أن دعامة المنزل ستصطدم بمقدمة سيفى |
But I think the worst kind of fear is the fear as Samia, a Bosnian woman, once told me, who survived the four years besiege of Sarajevo she said, The fear of losing the 'I' in me, the fear of losing the 'I' in me. | ولكني أعتقد أن أسوأ أنواع الخوف كما أخبرتني سامية ، سيدة من البوسنة التى نجت من حصار ساراييفو الذي إستمر أربع سنوات . قالت ، الخوف أن أفقد ذاتي.. الخوف أن أفقد الأنا في داخلي . |
But I think the worst kind of fear is the fear as Samia, a Bosnian woman, once told me, who survived the four years besiege of Sarajevo she said, The fear of losing the 'I' in me, the fear of losing the 'I' in me. | ولكني أعتقد أن أسوأ أنواع الخوف كما أخبرتني سامية ، سيدة من البوسنة التى نجت من حصار ساراييفو الذي إستمر أربع سنوات . |
But thee needn't fear Starbuck. | لكن لا داعي لأن تخشى من (ستارباك) |
But I want to tell you that you you need have no fear. | أنني سأجلب لك السعادة أنت |
I fear nothing. | لا أخشى شيئا. |
I fear so. | وأنا |
But, fear is better than apathy because fear makes us do something. | ولكن الخوف افضل من اللامبالة لان الخوف يدفعنا للقيام بشيء |
Don't think that I fear losing you. But I like to see you with a nice suit. | لا تظن بأنني أخشى أن أخسرك لكنني أحب أن أراك في بدلة أنيقة |
Your nation is but one nation , and I am your Lord , therefore fear Me . | و اعلموا إن هذه أي ملة الإسلام أمتكم دينكم أيها المخاطبون أي يجب أن تكونوا عليها أمة واحدة حال لازمة وفي قراءة بتخفيف النون وفي أخرى بكسرها مشددة استئنافا وأنا ربكم فاتقون فاحذرون . |
worship none but God . I fear lest punishment befall you on a woeful Day . | أن أي بأن لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم إن عبتم غيره عذاب يوم أليم مؤلم في الدنيا والآخرة . |
Your nation is but one nation , and I am your Lord , therefore fear Me . | وإن دينكم يا معشر الأنبياء دين واحد وهو الإسلام ، وأنا ربكم فاتقوني بامتثال أوامري واجتناب زواجري . |
worship none but God . I fear lest punishment befall you on a woeful Day . | آمركم ألا تعبدوا إلا الله ، إني أخاف عليكم إن لم تفردوا الله وحده بالعبادة عذاب يوم موجع . |
But this fear is probably exaggerated. | ولكن هذا ربما كان ذلك الخوف مبالغا فيه. |
But fear is a bad counselor. | لكن الخوف مستشار رديء. |
But fear Allah and obey me | فاتقوا الله وأطيعون فيما أمرتكم به . |
But fear Allah and obey me | فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه . |
But even the gods fear death. | لكن حت ى الآلهة تخاف الموت |
But someone else's fear of it. | لكن خوف شخص آخر منه |
But what is there to fear? | و لكن لم الخوف |
I fear loneliness. man | المرأة أخاف الوحدة. |
Suddenly, I felt fear. | فجأة ، أحسست بالخوف |
I don't fear anything. | انا لا أخاف أي شيء |
No, I fear him. | بل اخافه. |
I fear I must disappoint them. | أخشى أنني يجب أن نخيب آمالهم . |
He said, I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. | حيث قال انا اعلم ان هنالك تحديات تواجهني .. وهناك مشاكل ربما ايضا .. ولكني لا أخاف أحدا .. ولا اهتم لشيء |
Serve you none but God . I fear for you the chastisement of a painful day . ' | أن أي بأن لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم إن عبتم غيره عذاب يوم أليم مؤلم في الدنيا والآخرة . |
Worship none but Allah . Indeed I fear for you the punishment of a painful day . | أن أي بأن لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم إن عبتم غيره عذاب يوم أليم مؤلم في الدنيا والآخرة . |
Your religion is but one religion and I am your only Lord , therefore , fear Me . | و اعلموا إن هذه أي ملة الإسلام أمتكم دينكم أيها المخاطبون أي يجب أن تكونوا عليها أمة واحدة حال لازمة وفي قراءة بتخفيف النون وفي أخرى بكسرها مشددة استئنافا وأنا ربكم فاتقون فاحذرون . |
Serve you none but God . I fear for you the chastisement of a painful day . ' | آمركم ألا تعبدوا إلا الله ، إني أخاف عليكم إن لم تفردوا الله وحده بالعبادة عذاب يوم موجع . |
Worship none but Allah . Indeed I fear for you the punishment of a painful day . | آمركم ألا تعبدوا إلا الله ، إني أخاف عليكم إن لم تفردوا الله وحده بالعبادة عذاب يوم موجع . |
Related searches : I Fear - But Never Fear - But I - I Fear Of - I Fear You - I Had Fear - What I Fear - I Have Fear - I Fear That - But I See - But I Also - But As I - But I Might