Translation of "brought me back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why, he's brought me back. | لماذا اعادني |
Only one thing brought me back. | ... الشيء الذي أعـادني |
A closed carriage took me there and brought me back. | لقد اخذتنى عربة مغلقة الى هناك وعادت بى مرة ثانية |
And that brought back to me the stable | والذي أعاد لي ذكريات الاسطبل |
Are they those I brought back with me? | حتى الاله الميت لايستطيع اعاده كتابة وصيته |
TEDx is what brought me back to my home country. | TEDx هو ما أعادني إلى بلدي الأم. |
Edvige, the dove. My mother brought it back to me. | إدفيـج الحمامة أمى أعادتها لى |
I realize now that it was you who brought me back to Brooklyn. | لقد ادركت الآن ، أنه كنت أنت السبب . فى عودتى إلى بروكلين |
Misfortune has befallen us, but it has brought my children back to me. | سوء الحظ أصابنا و لكنه أعاد أبنائي لي |
This experience has brought me back to my old friends filled with every desire! | لقد جعلتني التجربة أستعيد أصدقائي القدامي وملأتني بالرغبة والشغف! |
Brought your knife back. | جلبت سكينك مرة أخرى |
It brought back everything. | لقد إسترجعت كل شىء. |
Why should I not worship Him who brought me into being , to whom you will be brought back in the end ? | فقال وما لي لا أعبد الذي فطرني خلقني ، أي لا مانع لي من عبادته الموجود مقتضيها وأنتم كذلك وإليه ترجعون بعد الموت فيجازيكم بكفركم . |
Why should I not worship Him who brought me into being , to whom you will be brought back in the end ? | وأي شيء يمنعني م ن أن أعبد الله الذي خلقني ، وإليه تصيرون جميع ا |
So he brought it back. | فأحضره. |
But people brought them back. | لكن الناس اعادوهم |
Somebody brought back monsieur's suit. | أحدهم أحضر سترة سيدى |
Brought back his father's body. | أرجع جثمان والده |
I brought her books back. | أحضرت ك تبها لكي أعيدهم |
What brought me back to drugs, in fact, was the love of risk in our blood. | في الحقيقة، الشيء الذي أعادني لتناول المخدرات, حب المخاطرة الذي يسري في دمائنا. |
And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence ? And to Him you shall be brought back | فقال وما لي لا أعبد الذي فطرني خلقني ، أي لا مانع لي من عبادته الموجود مقتضيها وأنتم كذلك وإليه ترجعون بعد الموت فيجازيكم بكفركم . |
And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence ? And to Him you shall be brought back | وأي شيء يمنعني م ن أن أعبد الله الذي خلقني ، وإليه تصيرون جميع ا |
Sami was brought back to justice. | أ حض ر سامي مجد دا إلى العدالة. |
Daddy, I brought back a starfish. | أبي، لقد أحضرت نجمة بحر. |
A man who brought Cochise back... | الرجل الذي اعاد كوتشيس... |
I'll have your camels brought back. | ساعيد لك جمالك |
How many have been brought back? | كم عدد الرجال الذين اعادوهم |
Susan brought me. | سـوزان أحضرتنى |
Why should I not worship Him who has originated me , and to whom you shall be brought back ? | فقال وما لي لا أعبد الذي فطرني خلقني ، أي لا مانع لي من عبادته الموجود مقتضيها وأنتم كذلك وإليه ترجعون بعد الموت فيجازيكم بكفركم . |
He will say , My Lord , why have you brought me back to life blind before I could see ? | قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا في الدنيا وعند البعث . |
Why should I not worship Him who has originated me , and to whom you shall be brought back ? | وأي شيء يمنعني م ن أن أعبد الله الذي خلقني ، وإليه تصيرون جميع ا |
He will say , My Lord , why have you brought me back to life blind before I could see ? | قال المعر ض عن ذكر الله رب ل م ح ش ر تني أعمى ، وقد كنت بصير ا في الدنيا |
Second transformation, dead brought back to life. | التحول الثاني .. هو التحول من الموت الى الحياة |
What brought you back? Problems at home? | مالذي أعادك مشاكل البيت |
Now, deregulation also brought back rogue economics. | الآن , إحلال حكومات أيضا عاد بدوره إلي إحتيال إقتصادي . |
I brought you back to King Westley. | لقد قمت بواجبى |
I'm back, and I brought a guest. | عدت وجاء معي ضيف |
I've brought her back to see you. | لقد أرجعتها لرؤيتك . |
I brought her back to you, sir. | أنا أعدتها اليكسيدى. |
I got back to the flat latish one night, and when Jeeves brought me the final drink he said | عدت إلى الشقة متأخر بعض الشىء ليلة واحدة ، وعندما جيفيس جلبت لي الشراب النهائي |
Take me back. Back? | و ماذا كنتي تتوقعين من هذه الحياة |
You brought me home? | هل قلت العناية بي |
It brought me here. | لقد أتت بي إلى هنا... |
My friend brought me. | صديقي أحضرني. |
It brought me here. | أحضرنى إلى هنا |
Related searches : Brought Back - Brought Me Further - Brought Me Forward - Brought Me Here - Brought It Back - Is Brought Back - Were Brought Back - Brought Back Memories - Be Brought Back - Brought Back Online - Brought Back From - Give Me Back - Throw Me Back - Have Me Back