Translation of "bringing everything together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bringing - translation : Bringing everything together - translation : Everything - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bringing us back together with sweet music. | يجمعنا سويا ، مع بعض الموسيقى الجميلة. |
They lumped everything together | خلطوا كل شيء ببعضه |
Everything is linked together. | كلها أشياء مرتبطة معا. |
We'll have everything together | وسيكون لدي ملابس جميلة دائما |
This is basically bringing the whole thing together. | هذا يشكل صورة كاملة. |
Rather than bringing us together, the text divides us. | وبدلا من أن يو حد النص صفوفنا، فقد فر قنا. |
D. Modalities for bringing together and evaluating the information | دال طرائق لتجميع المعلومات وتقييمها |
Globalization was bringing us closer together in many ways. | ذلك أن العولمة تربط بيننا بصورة لصيقة من عدة طرق. |
Some Internet sites are markets, bringing together buyers and sellers. | فبعض مواقع الإنترنت عبارة عن أسواق، تجمع بين المشترين والبائعين. |
So hopefully, this will connect everything together. | اذا اتمنى ان هذا قد ربط الامور ببعضها |
Yet this is not just about bringing high level people together. | ورغم ذلك فإن الأمر لا ينحصر في الجمع بين أشخاص رفيعي المستوى. |
He says we should stick together on everything. | يقول بأنه يجب أن نفعل كل شئ سوية |
And all the American chains are there. That's bringing the world together. | وجميع المطاعم الأمريكية موجودة هناك، فهذا عامل لجمع العالم معا . |
So, bringing together the Small to help facilitate and create the Big, | فإن جعل الصغير يساعد على تسهيل وخلق الكبير ، |
We can reward effort consistently as everything fields together. | نستطيع مكافأة تناسق الجهود طالما أنها تصب في حقل واحد معا . |
Oh, not everything. Just that we went out together. | ليس كل شيء مجرد أننا خرجنا معا |
There was urgency in bringing back together all the Ministers of the Government. | كانت ثمة حاجـــة ملحــة إلى لم شــــمل جميع وزراء الحكومة من جديد. |
You cannot beat it for attracting the best people and bringing them together. | لا يمكنك هزيمتها لجذب أفضل الناس وجمعهم مع بعضهم البعض |
I just love bringing technology together, having a lot of fun, being creative. | أنني فقط أحب أن أجمع التكنولوجيا معا فأحصل بذلك على بعض المتعة و الإبداع. |
This tripartite conference is of historic significance bringing together three main sectors that have much to gain in working together. | ولهذا المؤتمر الثلاثي أهمية تاريخية حيث يجمع بين ثلاثة قطاعات رئيسية من شأنها أن تجني من الثمار الكثير إذا ما عملت معا. |
Lincoln was a master politician, bringing together and holding together all the main factions of the Republican Party, and bringing in War Democrats such as Edwin M. Stanton and Andrew Johnson as well. | كان لينكولن متخصصا في السياسة يجمع شمل الحزب الجمهوري ويحافظ على تماسكه بشتى طوائفه، إضافة إلى حربه مع الديمقراطيين كإدوين ستانتون (Edwin M. Stanton) وأندرو جونسون (Andrew Johnson). |
Bringing experts in nuclear security together to share their experience is a no brainer. | إن جمع الخبراء في مجال الأمن النووي معا لكي يتبادلوا خبراتهم أمر بديهي وبالغ الأهمية. |
The services provided are intended to assist in bringing together all of these elements. | ويقصد من الخدمات المقدمة أن تساعد على الجمع بين كل هذه العناصر. |
We started bringing a team together, an interdisciplinary team of scientists, of economists, mathematicians. | فريق من العلماء من مختلف التخصصات اقتصاديون و علماء رياضيات |
So it's the togetherness, the bringing people together that brings people the most joy. | لذلك فإن التواصل مع الآخرين والبقاء بقربهم وجمعهم مع بعضهم البعض هو أكثر ما يجعل الناس يشعرون بالسعادة |
And that bringing them together opens up the possibility of extraordinary self transcendent experiences. | وأن جمعهم مع بعض يفتح احتمال تجارب للسمو بالذات خارقة للعادة. |
It's all right. Me and Gerry, we shared everything together. | كل شيء بخير. أنا وجيري نحن نتقاسم كل شيء مع بعض |
As we were talking, I put everything that happened together. | عندما تحدثنا كل شيء اتضح |
And just so you know, everything kind of fits together. | وللعلم، كل شئ نوعا ما يتناسب مع بعضه |
Such a project has worked before in bringing Europe together it can do so again. | لقد نجح مثل هذا المشروع من قبل في توحيد أوروبا وبوسعه أن يفعل هذا من جديد. |
Assessments that incorporate broader issues bringing together environment, development and security factors should be developed | كما ينبغي استحداث عمليات تقييم تتضمن مسائل أوسع نطاقا تجمع ما بين عوامل البيئة والتنمية والأمن |
Facebook played a significant role in bringing together a few hundred young people for the battle. | لعب فيسبوك دورا كبيرا في جمع بضع مئات من الشباب للعب معا . |
This reform is necessary and must take place soon, bringing nations together rather than dividing them. | فهذا الإصلاح ضروري ولا بد أن يتم في وقت قريب، على النحو الذي يقرب بين الأمم لا أن يفرقها. |
So an important biomimicry principle is to find ways of bringing technologies together in symbiotic clusters. | الى اهمية أخذ مبادىء محاكاة الطبيعة .. في عدة مناح في حياتنا .. لكي نستطيع ان نوظف التكنولوجيا لفائدتنا .. مستفيدن من تلك الخبرة المتراكمة في الطبيعة .. بتكاملية تامة بين الطرفين |
Through ongoing analysis, SELA is contributing to bringing its member States closer together and encouraging a coming together of interests and mechanisms for cooperation. | فمن خﻻل التحليل المتواصل تساهم المنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية في التقريب بين دولها اﻷعضاء وتشجع على الجمع بين المصالح واﻵليات من أجل التعاون. |
Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes. | والجمع بين شباب من مختلف الخلفيات ومختلف البلدان يساعد في مكافحة التحيزات السلبية والأنماط المتحجرة. |
Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes. | فجمع الشباب من خلفيات مختلفة ومن بلدان مختلفة يساعد في مكافحة التحيز والنماذج النمطية. |
During his papacy the Church played a key role in bringing together warring parties to achieve reconciliation. | وأثناء فتره بابويته أدت الكنيسة دورا أساسيا في الجمع فيما بين الأطراف المتحاربة من أجل تحقيق المصالحة. |
But there came a moment when it all came together, and everything worked. | و لكن أتت لحظة تم إلتحام كل شيء معا، و نجح كل شيء، |
Everything the district attorney has, all the evidence, links you and Frank together. | كل الوقائع لدي المدعى العام تبين أن هناك عامل مشترك بينك وبين (فرانك) |
A performance at ƏSA, the first theater in Azerbaijan dedicated to bringing together actors with and without disabilities. | مؤد على المسرح، أول مسرح في أذربيجان يكر س جهده لجمع الممثلين العاديين مع ذوي الاحتياجات الخاصة. |
With God's help, we quickly restored our economy and began the task of bringing our diverse communities together. | وبعون الله، استعدنا اقتصادنا وبدأنا مهمة جمع شمل مجتمعاتنا المتنوعة. |
The need for an integrated approach bringing together the political, economic, social and environmental dimensions was widely stressed. | وقد شدد الكثيرون على ضرورة النهج المتكامل الذي يؤلف بين اﻷبعاد السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية. |
In bringing together agency expertise in this structure, the System promotes continued and increased cooperation among humanitarian agencies. | ويتيح النظام، من خﻻل جمع خبرات الوكاﻻت في هذا الهيكل، استمرار وزيادة التعاون بين الوكاﻻت اﻹنسانية. |
Well, I can make a new definition here that'll make everything fit together well. | حسنا ، يمكنني تكوين تعريف جديد هنا بحيث يجعل كل شيئ متلائما بشكل جيد سأقوم بتعريف، سأقوم بتعريف |
Related searches : Bringing Together - Everything Together - Bringing Close Together - Bringing Them Together - Bringing It Together - By Bringing Together - Bringing People Together - Is Bringing Together - Bringing Both Together - Everything Works Together - Brings Everything Together - Everything Comes Together - Put Everything Together - Everything Hangs Together