Translation of "bring proceedings against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Bring - translation : Bring proceedings against - translation : Proceedings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Judicial proceedings against Miranda
اﻹجراءات القضائية ضد ميراندا
Proceedings against the Progressive Party
الإجراءات المتخذة ضد الحزب التقدمي
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers).
كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات).
Federation officials also pressed the police to bring criminal proceedings against the complainant under article 295c of the Pakistani Criminal Code.
ومارس هؤلاء الأعضاء أيضا ضغوطا على الشرطة لحملها على فتح تحقيق جنائي بتهمة القذف طبقا للمادة 295(ج) من القانون الجنائي الباكستاني.
Subsequent proceedings against the individual speakers
الإجراءات التي اتخذت بعد ذلك ضد فرادى المتحدثين
The ability to enter into contracts and bring legal proceedings
القدرة على التعاقد والتقاضي
12. Calls upon States to bring proceedings against persons and entities violating the measures imposed by this resolution and to impose appropriate penalties
١٢ يطلب إلى الدول مقاضاة اﻷشخاص أو الكيانات الذين ينتهكون التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وإلى فرض العقوبات المناسبة
It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases.
وينبغي لها أيضا المبادرة فورا إلى اتخاذ إجراءات تأديبية وجزائية ضد مرتكبي الانتهاكات، وبخاصة تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الدستورية في هذه القضايا.
quot 12. Calls upon States to bring proceedings against persons and entities violating the measures imposed by this resolution and to impose appropriate penalties
quot ١٢ يطلب إلى الدول مقاضاة اﻷشخاص أو الكيانات الذين ينتهكون التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وإلى فرض العقوبات المناسبة
quot 21. Calls upon States to bring proceedings against persons and entities violating the measures imposed by this resolution and to impose appropriate penalties
quot ٢١ يطلب إلى الدول اتخاذ اﻹجراءات ضد اﻷشخاص والكيانات التي تخرق التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وفرض عقوبات مناسبة
Legal proceedings have been opened against opposition parties.
هذا فضلا عن الدعاوى القضائية التي أقيمت ضد أحزاب المعارضة.
To date, proceedings against 88 persons have been completed.
وأنجزت حتى الآن إجراءات المحاكمة لـ 88 شخصا.
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending.
ويبدو أن الإجراءات المتخذة ضد الجهتين المشتريتين ما زالت قائمة.
He's gonna tell you I'm instituting disbarment proceedings against you.
سيخبرك بأننى سأبدأ فى أتخاذ إجراءات شطبك من النقابة
2.2 Proceedings against the author were conducted by a judge who was allegedly biased against him.
2 2 وتولى الإجراءات القضائية قاض ي دعى أنه منحاز ضد صاحب البلاغ.
It was later used in the criminal proceedings against Mr. Sjolie.
واست خدم الشريط فيما بعد في الدعوى القضائية التي أ قيمت ضد السيد سيولي.
Thereafter, the first and second plaintiffs commenced proceedings against the defendant.
وبعد ذلك أقام المدعيان الأول والثاني دعوى ضد المدعى عليه.
It should create mechanisms to monitor the placement of children, increase public awareness and bring criminal proceedings against those engaged in the trafficking in and economic exploitation of children.
وينبغي لها إنشاء آليات لرصد حالات إيداع الأطفال، وتعزيز توعية الرأي العام، وملاحقة المسؤولين جنائيا عن الاتجار بالأطفال واستغلالهم اقتصاديا .
Nowadays, legal proceedings against the world's most wicked leaders have become farce.
أما اليوم فقد تحولت الإجراءات القضائية ضد أكثر زعماء العالم شرا وفظاعة إلى مسرحية هزلية.
Yet the proceedings against 85 of them, including appeals, have been completed.
ولكن على الرغم من كل ذلك فقد نجحت هذه المحاكم في الانتهاء من محاكمة 85 متهما منهم، بما في ذلك قضايا الاستئناف التي رفعوها.
The Attorney General was authorized to initiate any proceedings against any official.
ويؤذن للنائب العام بإقامة أي دعوى ضد أي موظف.
The proceedings were resumed before the Pest Central District Court and were joined to another set of criminal proceedings pending against L.
واستؤنف النظر في الدعوى أمام محكمة بشت المحلية المركزية وضمت إلى دعوى جنائية أخرى ضد ل.
He cannot bring such charges against my son!
لا يمكن ان يتهم ابنى بهذه التهمة
We will take all possible steps to bring the proceedings closer to those affected by the crimes.
وسنتخذ جميع الخطوات الممكنة لتقريب الإجراءات من المتضررين من ارتكاب الجرائم.
I know that you will bring your vast experience and great skill to bear on these proceedings.
إنني أعلم أن خبرتكم الواسعة ومهارتكم العظيمة سيكون لهما أثر على هذه المداوﻻت.
(b) The proceedings against Mr. Marynich gravely violate the right to a fair trial.
(ب) وأن الإجراءات ضد السيد مارينتش تنتهك بشدة حق المحاكمة العادلة.
(c) Commencement of insolvency proceedings by a group company against a related group company.
(ج) بدء شركة من المجموعة إجراءات إعسار تجاه شركة شقيقة من تلك المجموعة.
Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption.
ومازالت الإجراءات القانونية الملائمة ت تخذ ضد المذنبين بأعمال الفساد.
The Greek Cypriot side instituted criminal proceedings in 10 cases involving Turkish Cypriots, while the Turkish Cypriot side brought proceedings against Greek Cypriots in eight cases.
وقد اتخذ الجانب القبرصي اليوناني إجراءات جنائية في عشر قضايا تتعلق بقبارصة أتراك بينما قام الجانب القبرصي التركي بإقامة دعاوى ضد قبارصة يونانيين في ثماني قضايا.
Buhari, the ANPP candidate, has asked the National Assembly to begin impeachment proceedings against Obasanjo.
كانبوهاري مرشح حزب كل نيجيريا الشعبي قد طالب الجمعية الوطنية باتخاذ إجراءات العزل ضدأوباسانجو.
They brought legal proceedings against Nessma TV over the broadcast of an animation representing God.
فمثلا كان هناك إجراءات قانونية ضد قناة نسمة لبثها فيلم رسوم متحركة يجسد الذات الإلهية.
6.5 As at 23 June 2004, according to the author, the criminal proceedings against L.
ف. ما زالت قيد النظر في 23 حزيران يونيه 2004.
The defendant commenced proceedings against the parent company of the first plaintiff under the guarantee.
وأقام المدعى عليه دعوى ضد الشركة الأم للمدعي الأول وفقا للضمان.
3.5 Finally, the author complains that the judicial proceedings against him have been unduly prolonged.
٣ ٥ وأخيرا، يشكو صاحب البﻻغ من أن اﻹجراءات القضائية ضده قد أطيلت بﻻ مبرر لذلك.
3.3 The authors request the Committee to intercede to stop the proceedings instituted against them.
٣ ٣ ويطلب أصحاب البﻻغ الى اللجنة التدخل لوقف اﻻجراءات المتخذة ضدهم.
The source adds that he was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.
8 ويضيف المصدر أنه لم يتلق أي معلومات بأي تهم موجهة إليه، ولم تتخذ ضده أي إجراءات جنائية.
But you bring only this handful of soldiers against Xerxes?
أي شبك عم تحكي وكأنو مأمن رجعتك بالمرسيدس أنت والشباب يلي وراك
Mr. Marynich's lawyer submitted to the KGB a request to terminate the criminal proceedings against him.
8 قدم محامي السيد مارينتش طلبا إلى لجنة أمن الدولة بإنهاء الإجراءات الجنائية ضده.
96. None of the cases examined by the Board resulted in formal disciplinary proceedings against staff.
٩٦ ولم تسفر عن أية حالة من الحاﻻت التي نظر فيها المجلس اتخاذ اجراءات تأديبية رسمية ضد الموظفين.
Every day seems to bring a new low against the euro.
ويبدو أن سعر الدولار كان يسجل انخفاضا أمام اليورو في كل يوم تقريبا منذ ذلك الوقت.
Phillip, have you ever tried to bring charges against an officer?
فيليب هل حاولت من قبل توجيه إتهامات لضابط
Furthermore, the corrective measures proposed were limited to reprimands and disciplinary proceedings against 11 low ranking individuals.
وعلاوة على ذلك، اقتصرت التدابير التصحيحية المقترحة على إجراءات لتوجيه اللوم وإجراءات تأديبية ضد 11 من الأفراد في الرتب الدنيا.
was tapped are primarily a matter between private parties, as the author could have initiated civil proceedings against A.T.M.M., who could further be held responsible by means of disciplinary proceedings.
م. م.، الذي كان يمكن كذلك تحميله المسؤولية عن هذا الضرر من خلال إجراءات تأديبية.
On 13 December, the amicus curiae Prosecutor, supported by the defence, requested that the orders instigating proceedings against Ms. Maglov be vacated and that proceedings in the case be terminated.
وفي 13 كانون الأول ديسمبر، طلب أصدقاء المدعي، بتأييد من الدفاع، التخلي عن الأوامر بالشروع في إجراءات محاكمة السيدة ماغلوف وأن توقف المداولات المتعلقة بهذه القضية.
Proceedings
4 أعمال الحلقة الدراسية

 

Related searches : Bring Proceedings - Proceedings Against - Bring Against - Bring Proceedings Before - Bring Legal Proceedings - Bring Court Proceedings - Proceedings Brought Against - Institute Proceedings Against - Legal Proceedings Against - Take Proceedings Against - Bankruptcy Proceedings Against - Criminal Proceedings Against - Insolvency Proceedings Against - Initiate Proceedings Against