Translation of "border enforcement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Border - translation : Border enforcement - translation : Enforcement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Cross border law enforcement cooperation
(ب) التعاون على إنفاذ القوانين عبر الحدود
The Customs Border Services Agency (CBSA) is responsible for enforcement.
أما وكالة الخدمات الحدودية الجمركية فمسؤولة عن الإنفاذ.
(g) Increase in inter agency and cross border law enforcement cooperation initiatives
(ز) الزيادة في مبادرات التعاون على إنفاذ القانون فيما بين الأجهزة وعبر الحدود
(c) Using unofficial places to cross border areas is another major way to evade customs inspection and other border enforcement.
(ج) يشكل استخدام أماكن غير رسمية لعبور الحدود وسيلة أخرى من الوسائل الرئيسية للإفلات من تفتيش الجمارك وغيرها من هيئات إنفاذ القانون عند الحدود.
In the Kenya Somalia border area, the lack of border enforcement makes illegal arms trafficking a serious problem for both the Government and civilians
ففي المنطقة الحدودية الغربية الفاصلة بين كينيا والصومال، أدى عدم ضبط الحدود إلى جعل الاتجار غير المشروع بالأسلحة مشكلة خطيرة بالنسبة للحكومة والمدنيين على حد سواء.
Strengthened enforcement resulted in a 20 decrease in the number of persons trafficked through the border.
ولقد أدى الإنفاذ المعزز إلى تخفيض عدد الأشخاص المهربين عبر الحدود بنسبة 20 في المائة.
UNODC has also collected and promoted best practices in policing and facilitating cross border law enforcement cooperation.
(15) ويقوم المكتب أيضا بجمع وتشجيع أفضل الممارسات في حفظ الأمن وتيسير التعاون على إنفاذ القانون عبر الحدود.
This can be explained by the fact that arms seizures at border areas are normally joint efforts between customs enforcement and other law enforcement agencies, such as police authorities.
ويمكن تعليل ذلك بكون عمليات مصادرة الأسلحة عند الحدود عادة ما تأتي ثمرة لجهود مشتركة بين الأجهزة الجمركية وغيرها من وكالات إنفاذ القانون، ومن ضمنها سلطات الشرطة.
The Office has continued to help countries to improve and strengthen law enforcement and foster international and cross border cooperation.
22 واصل المكتب مساعدته للبلدان على تحسين وتعزيز إنفاذ القوانين وتوطيد التعاون بين الدول وعبر الحدود.
In all those incidents, the Yugoslav patrols strictly adhered to the rules of engagement for the border law enforcement officers.
وفي جميع تلك الحوادث، كانت الدوريات اليوغوسﻻفية تلتزم التزاما دقيقا بقواعد اﻻشتباك الخاصة بضباط إنفاذ القوانين على الحدود.
Regarding the unique role of customs in border enforcement, it is important to encourage the regional customs authorities to improve their capability in identifying illegal cross border movements of arms and ammunition.
82 تستند أمثلة انتهاكات حظر توريد الأسلحة المبينة أدناه إلى دراسات حالات إفرادية أجراها فريق الرصد.
Customs. Customs and border enforcement of arms flows needs further improvement to implement effectively the United Nations arms embargo on Somalia.
76 الجمارك بخصوص الحالة الراهنة لتدفق الأسلحة إلى المنطقة، لا بد من زيادة عدد أفراد الجمارك وأفراد ضبط الحدود من أجل تنفيذ حظر توريد الأسلحة الذي فرضته الأمم المتحدة على الصومال تنفيذا فعالا.
The efforts of UNODC will strengthen the drug interdiction and border control capacity of national and regional drug law enforcement bodies.
وستعزز جهود المكتب قدرات حظر المخدرات ومراقبة الحدود لدى هيئات إنفاذ قوانين المخدرات الوطنية والإقليمية.
Though other international conventions apply to the cross border enforcement of arbitration awards, the New York Convention is by far the most important.
على الرغم من تطبيق الاتفاقيات الدولية الأخرى لإنفاذ عبر الحدود من قرارات التحكيم فإن اتفاقية نيويورك هي حتى الآن الأكثر أهمية.
The Somali Transitional Federal Government should be encouraged to establish its own customs border enforcement as soon as it moves back to Somalia.
113 ينبغي تشجيع الحكومة الصومالية الاتحادية الانتقالية على إنشاء سلطة إنفاذ جمركية حدودية خاصة بها بمجرد عودتها إلى الصومال.
(d) Strengthening the capacity of border control, law enforcement and intelligence agencies to effectively address transnational threats, such as terrorism and organized crime
(د) تعزيز قدرات أجهزة مراقبة الحدود وإنفاذ القوانين والاستخبارات على التصدي الفع ال للتهديدات عبر الوطنية مثل الإرهاب والجريمة المنظمة
In the past year the strategy of combining prevention, education, treatment and rehabilitation of addicts, law enforcement and border area development has borne fruit.
وفي العام الماضي فإن استراتيجية الجمع بين الوقاية والتعليم والعﻻج وإعادة تأهيل المدمنين وإنفاذ القانون وتنمية منطقة الحدود قد آتت ثمارها.
Since its creation the FTF has held 10 Working Meetings involving participants who come from the law enforcement, customs, border police, military and intelligence communities.
وقد عقدت فرقة العمل المعنية بدمج المعلومات منذ تأسيسها 10 اجتماعات عمل ضمت مشاركين من وكالات إنفاذ القوانين والجمارك والشرطة الحدودية والأجهزة العسكرية وأجهزة المخابرات.
The programmes of action include, for example, recommendations on international coordination, including the exchange of law enforcement information on suspects involved in cross border trafficking.
ويشمل برنامجا العمل جملة أمور منها، على سبيل المثال، توصيات بشأن التنسيق الدولي بما في ذلك تبادل أجهزة إنفاذ القانون معلومات عن المشتبه باشتغالهم باﻻتجار عبر الحدود.
He was also glad to note that UNODC had made it a priority to provide assistance in the training of law enforcement officials, investigators, prosecutors and judges with a view to strengthening law enforcement and fostering international and cross border cooperation.
وقال إنه مما يسره أيضا أن ينو ه بأن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وضع ضمن أولوياته تقديم المساعدة في تدريب موظفي إنفاذ القوانين وتدريب المحق قين وأعضاء النيابة والقضاة بهدف تعزيز إنفاذ القوانين وتعزيز التعاون الدولي والتعاون عبر الحدود.
A subregional drug law enforcement cooperation meeting for eight Gulf States was held and also a joint UNODC and OSCE technical expert conference on border management.
وع قد اجتماع دون إقليمي في مجال التعاون على إنفاذ قوانين المخدرات لثماني دول من دول الخليج الفارسي، وع قد أيضا مؤتمر للخبراء التقنيين بشأن إدارة الحدود مشترك بين المكتب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
enforcement
تنفيذ
Enforcement.
الإنفاذ.
Controls include measures to secure and protect such items, export and border controls, law enforcement efforts, and the development and improvement of appropriate legislation and administrative provisions.
وتشمل الضوابط تدابير لتأمين تلك المواد وحمايتها، وضوابط التصدير والضوابط الحدودية، وجهود إنفاذ القانون، ووضع التشريعات والأحكام الإدارية المناسبة وتحسينها.
Speakers also mentioned initiatives in capacity building for front line law enforcement agencies engaged in border control and the identification and dismantling of clandestine drug manufacturing laboratories.
وأشار متكلمون إلى المبادرات المبذولة لبناء قدرات أجهزة إنفاذ القوانين الموجودة على خطوط المواجهة وتقوم بمراقبة الحدود ولاستبانة المختبرات السرية لصنع المخدرات وتفكيكها.
The existence and implementation of instruments focused on law enforcement cooperation and operational coordination, in particular with neighbouring countries, are important in countering cases of cross border kidnapping.
ويعد وجود وتنفيذ صكوك ترك ز على التعاون في إنفاذ القانون وتنسيق العمليات، خصوصا مع البلدان المجاورة، مهم ا في التصد ي لحالات الاختطاف عبر الحدود الوطنية.
It considers approaches to the regional customs intelligence network as an effective way to improve the customs enforcement on the cross border illicit arms trade in the region.
وهي تعتبر الاتصالات الجارية مع الشبكة الإقليمية للاستخبارات الجمركية، بمثابة سبيل فعال لتحسين إنفاذ الجمارك بشأن الاتجار غير المشروع في الأسلحة عبر الحدود بالمنطقة.
(f) The establishment of coordination mechanisms to strengthen cross border and regional cooperation between law enforcement agencies in the exchange of information and the provision of operational support
(و) إنشاء آليات تنسيق لتعزيز التعاون عبر الحدود والتعاون الإقليمي بين أجهزة إنفاذ القانون على تبادل المعلومات وتوفير الدعم العملياتي
QGroupBox border width 0px border style none
حد العرض حد أسلوب لا شيء
National Enforcement
الإنفاذ الوطني
E. Enforcement
هاء الإنفاذ
Coordinated enforcement
دال الإنفاذ المنس ق
Enforcement Branch
خامسا فرع الإنفاذ
Law enforcement
2 إنفاذ القانون
quot Enforcement
quot التنفيذ
Border
الحدود
Border
عرض الحد
Border
الحدودwestbengal. kgm
Border
ح د
Border...
ح د
Border
حد
Border
حد
The EUFOR integrated police unit capability is also active in contributing to the fight against organized crime, in cooperation with local law enforcement agencies, particularly the State Border Service.
وقدرة وحدة الشرطة المتكاملة التابعة للقوة نشطة أيضا في المساهمة بمكافحة الجريمة المنظمة، بالتعاون مع الوكالات المحلية لإنفاذ القانون، لا سيما الوكالة الحكومية للحدود.
Striving to avoid duplication of efforts and foster complementarity, the OSCE regularly inventories all OSCE and non OSCE counter terrorism, border security and law enforcement programmes in the region.
وسعيا لتلافي ازدواج الجهود ولتعزيز التكامل، تقوم المنظمة بصورة دورية بجرد برامجها وبرامج غيرها من الجهات في مجال مكافحة الإرهاب وأمن الحدود وإنفاذ القانون في المنطقة.
We intend to cross the border. The border?
ننوى عبور الحدود الحدود

 

Related searches : Cross Border Enforcement - Border Region - Border Price - Border Measures - Engraved Border - Border Guard - Border Zone - Border Force - Border Post - Border Color - Border Protection - Border Fence