Translation of "bitterly ironic" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bitterly - translation : Bitterly ironic - translation : Ironic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bitterly.
لكن لكوني نورمانية..
She wept bitterly.
بكت بحرارة.
She wept bitterly.
بكت بمرارة.
Quite ironic.
يبدو الامر مضحكا ..
How ironic!
يالسخرية القدر
How ironic.
يا لها من مفارقة
And nermo adds bitterly
وتضيف nermo بمرارة
Putin s Ironic Potential
بوتن والمفارقة الكامنة
He went out, and wept bitterly.
فخرج بطرس الى خارج وبكى بكاء مرا
Your fans will be bitterly disappointed.
سيصاب معجبيك بخيبة امل.
It's so ridiculous! So ironic!
هذا أمر هزلي جدا ! إنها سخرية القدر
Robert, ironic Your voice, Frida?
(روبيرتو) بسخرية صوتك يا (فريدا)
And Peter went out, and wept bitterly.
فخرج بطرس الى خارج وبكى بكاء مرا
You know how bitterly he hates you.
كن حريصا أنت تعلم إلى أى حد يكرهك
In January there came bitterly hard weather.
في كانون الثاني جاء شتاء قارص مرير
which I find is somewhat ironic.
اعتقد أن هذا مثير الى السخرية الى حد ما.
That's the ironic part of it.
هذا هو الجزء للسخرية منه
Ironic again, but it suits you.
تسخر مرة أخرى لكنها مناسبة
You know that? He hates you most bitterly.
وانت تعلمين هذا, يكرهك بشكل مرير
We know, bitterly, better than others in this respect.
وأقول بمرارة إننا أدرى بذلك أكثر من غيرنا.
Marcus, I once accused you bitterly. I'm proved wrong.
ماركوس ،لقد إتهمتك يوما و لكنى أعترف بأننى كنت مخطئا
Well, now he knows how bitterly I hate him.
حسنا .. هو الآن يعلم إلى أى حد أنا أكرهه
BRUSSELS Sometimes history can be too ironic.
بروكسل ــ في بعض الأحيان قد يكون التاريخ ساخرا مستهزئا أكثر مما ينبغي.
That's why it's so ironic, what happened.
لهذا السبب، ي عتبر ما حدث مفارقة مثيرة للدهشة
Ironic, and it's also, I think, quite telling.
بالاضافة الى انه مضحك .. الا انه يشير الى شيء ما ..
We are afraid of our Lord and the bitterly distressful day .
إنا نخاف من ربنا يوما عبو سا تكلح الوجوه فيه أي كريه المنظر لشدته قمطريرا شديدا في ذلك .
That outcome is as frustrating as it is ironic.
وهذه النتيجة محبطة بقدر ما تحتوي عليه من مفارقة.
Ironic that it should be because of my jade.
ومن السخرية ان يكون بسبب العقد
How ironic that a simple scholar with no ambition. ..
يا للسخرية، كيف لعالم بسيط لا طموح له أكثر
Behold, their valiant ones cry outside the ambassadors of peace weep bitterly.
هوذا ابطالهم قد صرخوا خارجا. رسل السلام يبكون بمرارة.
But that liberating sentiment has recently undergone an ironic twist.
إلا أن هذه الفكرة التحررية خضعت مؤخرا لتحول ساخر.
The phrase becomes an ironic meme on the Chinese Internet.
وأصبح هذا المصطلح تعبيرا ساخرا منتشرا على الإنترنت الصيني.
It's kind of ironic a book on cheating was ... Laughter
مواقع ويب. نوع من السخرية كان كتابا عن الغش... ضحك
She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly.
وهي مر ة النفس. فصل ت الى الرب وبكت بكاء
Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date
بعض ذلك ، شنقا حتى الآن في النجوم الشال ، يبدأ تاريخه بمرارة الخوف
What happened next was what I have called an ironic reversal.
وما حدث بعد ذلك كان ما أطلقت عليه الانقلاب الهازئ .
And it's ironic, because we're standing today in the Central Bank.
أنها مفارقة، لأن نحن نقف اليوم في البنك المركزي.
Consider Iceland, which suffered bitterly following the collapse of Lehman Brothers in September 2008.
ولنتذكر هنا أيسلندا، التي عانت بشدة في أعقاب انهيار ليمان براذرز في سبتمبر أيلول 2008.
Behold, their valiant ones shall cry without the ambassadors of peace shall weep bitterly.
هوذا ابطالهم قد صرخوا خارجا. رسل السلام يبكون بمرارة.
Most ironic is the self fulfilling critique that many activists now use.
وتتمثل المفارقة الأعظم في الانتقاد الذي يلجأ إليه أغلب الناشطين الآن.
This kind of policy is ironic, absurd, and shortsighted all at once.
إن هذا النوع من التوجهات السياسية هزلي وبالغ السخف وقصير النظر في آن واحد.
Of course, from a French perspective, the US role is somewhat ironic.
بطبيعة الحال، ينطوي الدور الأمريكي، من المنظور الفرنسي، على مفارقة بعض الشيء.
It's very ironic. And I'll show you a little natural recursion here.
هذا يدعو للسخرية. و سأريكم عودية طبيعية صغيرة هنا.
Did We will , We would make it broken orts , and you would remain bitterly jesting
لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون .
Did We will , We would make it broken orts , and you would remain bitterly jesting
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .

 

Related searches : Bitterly Contested - Bitterly Resented - Complained Bitterly - Bitterly Opposed - Bitterly Cold - Bitterly Disappointed - Bitterly Divided - Weep Bitterly - Ironic Twist - Ironic Detachment - Ironic Touch - Ironic Way