Translation of "biased information" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We made people more biased in the way that they process information.
لقد جعلنا الناس أكثر ميلا في أسلوب معالجتهم للمعلومات.
Biased playlists
احفظ قائمة التشغيل كـ...
I'm biased.
أنا متحي ز.
Accordingly, the Government does not hesitate to disqualify the sources providing the Special Rapporteur with information as biased.
وتبعا لذلك، ﻻ تتردد الحكومة في تجريد المصادر التي زودت المقرر الخاص بالمعلومات من مصداقيتها معتبرة إياها منحازة.
Very biased reporting, I must say.
تقرير منحاز جدا كما أرى
However, it is not prepared to see the question distorted by biased or malicious information from opposition sources or subversive elements.
على أنها ليست مستعدة ﻷن ترى المسألة وقد لحقها التشويه من خﻻل معلومات مغرضة وسيئة القصد من مصادر المعارضة أو العناصر الهدامة.
(b) Publishing rumour and grossly biased reports
)ب( نشر إشاعات أو تقارير شديدة التحيز
I can't say if he was biased
لا أستطيع معرفة إن كان م نحازا
This is totally biased towards the rich.
وهو منحاز للاغنياء
The biased information can affect public policy if the government is tampering with the way the information is portrayed, in order to cast a positive or negative light on it.
وفي إطار ذلك، قد تؤثر المعلومات المتحيزة على السياسة العامة في حالة ما إذا حاولت الحكومة التلاعب بالطريقة التي تنتهجها في تصوير المعلومات، بغرض إلقاء ضوء إيجابي أو سلبي عليها.
It seems that he preferred, as usual, to get his information from indoor consultations with biased sources rather than to go and see for himself and collect first hand information.
ويبدو، أنه قد فضل كعادته الحصول على معلوماته من استشارات تجرى خلف اﻷبواب مع مصادر متحيزة بدﻻ من أن يذهب ويرى بنفسه ويجمع هذه المعلومات بصورة مباشرة.
Consequently, biased General Assembly resolutions would contribute nothing.
لذا فإن قرارات الجمعية العامة المطروحة ﻻ تسهم بأي شيء من ذلك.
Each element is completely identical, and they're biased.
كل عنصر متطابق تماما، وهي منحازة.
It is important to note also that journalists' low pay pushes them into corruption and encourages them to present information in a biased way.
59 وتجدر الإشارة، من جهة أخرى، إلى أن ضعف رواتب الصحفيين يوقعهم في شرك الفساد والتحي ز عند معالجة الأخبار.
little biased. I mean, I'm sure there, it seems
متحيزين قليلا , اعني , انا متأكدة , يبدو مثل ذلك
The risk, however, is that reporting could be limited to the 10 indicators that have the best rate of implementation, giving biased information on programme implementation.
بيد أن الخطر الماثل هنا هو احتمال أن يقتصر الإبلاغ على أفضل عشرة مؤشرات من حيث معدل التنفيذ، ويعطي بذلك معلومات متحيزة عن التنفيذ البرنامجي.
In many cases, however, framework conditions are biased against SMEs.
بيد أنه في العديد من الحالات، تكون الظروف الإطارية متحيزة ضد المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized.
فقد كان القرار يتسم بالتحيز والتدخل والانتقائية والذاتية وكان مسيسا للغاية.
Can you imagine how much biased his report would be?
ماذا نتعلم فعلا من مثل هذه العينات
It is painting biased reports on Islam by Western cultures.
يرسمون تقارير متحيزة للثقافات الغربية ضد الإسلام
(b) Operative paragraph 1 The statement seems biased, excluding socialist societies.
)ب( الفقرة ١ من المنطوق يبدو أن هذه الجملة تتسم بالتحيز، وتستبعد المجتمعات اﻻشتراكية.
Disadvantages of decision trees For data including categorical variables with different number of levels, information gain in decision trees are biased in favor of those attributes with more levels.
للحصول على البيانات بما في ذلك المتغيرات الفئوية ، وتنحاز مع عدد مختلف من المستويات، وزيادة المعلومات في أشجار القرار في صالح تلك الصفات مع أكثر المستويات.
Even so, one can argue that current estimates of wealth are biased.
ولكن على الرغم من هذا يستطيع المرء أن يقول إن التقديرات الحالية للثروة تتسم بالتحيز والاختلال.
Webgardian says that AP (Associated Press) report on Iranian blogs is biased.
ب. عن المدونات الإيرانية منحاز يخبرنا Webgardian عن إنحياز تقرير أ.
The article alleged that the film is biased in favor of Muslims
يزعم هذا المقال بأن الفيلم ينحاز إلى المسلمين
The results of the policy review cannot and should not be biased.
إن نتائج استعراض السياسة العامة لا يسعها أن تكون منحازة بل وينبغي لها ألا تكون كذلك.
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased.
الح كم مشكوك فيه،و قد ينظر على أنه تحي ز القاضي نورستروم لم تكن عنده أية مصالح قاموا بإسئناف الحكم في المحكمة الجزئية
But reality has proven such assessments to be both biased and hopelessly wrong.
ولكن الواقع أثبت أن مثل هذه التقديرات منحازة وخاطئة تماما.
But the authorities are also human and subject to biased views and misconceptions.
بيد أن السلطات ذاتها من البشر وع رضة لوجهات النظر المنحازة والمفاهيم المغلوطة.
As in past years, Israel voted against this biased and counter productive resolution.
وكما فعلت إسرائيل في السنوات الماضية، فإنها قد صوتت معارضة لهذا القرار المنحاز والسلبي المفعول.
Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives.
تحديدا ، إلي أي درجة لديك منظورات زمنية متحيزة.
Increasing devotion to a particular side of an issue leads to increasing levels of biased information processing, whether out of protection of personal values or a strong sense of group affiliation.
وبهذا يؤدي تزايد التفاني في تبني جانب معين من قضية ما إلى تزايد مستويات معالجة المعلومات المنحازة، سواء أكان الأمر خارج ا عن نطاق حماية القيم الشخصية أو بدافع إحساس قوي بالانتماء الجماعي.
In general, green accounting may end up being more biased than conventional GDP measures.
في عموم الأمر، قد تقودنا المحاسبة الخضراء إلى مقاييس أكثر انحيازا من المقاييس التقليدية للناتج المحلي الإجمالي.
In a boom environment, the emotional factors are biased toward getting into the market.
ولا شك أن هذه العوامل العاطفية تنحاز نحو المشاركة في السوق في ظروف الرواج.
Therefore, it doesn't go with the Google's image to be biased to any community.
وليس من سياسة غوغل أن تعمل بازدواجية المعايير لدى أي مجتمع.
The article also accused human rights activists of opportunism for promoting the 'biased' film
إتهم المقال نشطاء حقوق الانسان 'بالانتهازية' لترويجهم للفيلم 'المنحاز'
In legal reform there are at least five critical issues, among them being gender based discriminative laws, gender biased law structure, gender biased law culture and lack of legal framework to address violence against women.
(أ) في مجال الإصلاح القانوني يوجد على الأقل خمس قضايا جوهرية من بينها قضايا القوانين التمييزية على أساس نوع الجنس والهياكل القانونية المتحيزة جنسانيا والثقافة القانونية المتحيزة جنسانيا والافتقار إلى إطار قانوني يتصدى للعنف الموجه ضد المرأة.
Unfortunately, the public image of the Organization was not always positive, sometimes as the result of biased judgements but also because the information disseminated on United Nations missions was not up to date.
غير أن الصورة لم تكن دائما إيجابية، وقد يعود ذلك في جانب منه إلى عدم توفر قدر كاف من المعلومات في الوقت المناسب فيما يتعلق باﻷحداث المتﻻحقة التي تشارك فيها اﻷمم المتحدة.
In such cases, diplomats will too often merely report the regime s reassuring yet biased analysis.
ففي مثل هذه الحالات ينقل الدبلوماسيون في كثير من الأحيان تحليلات النظام المطمئنة ولكنها متحيزة.
The predominance of various customs and traditions limiting such participation, including the male biased mindset
سيادة بعض الأعراف والعادات التي تحد من هذه المشاركة ومنها العقلية المنحازة للذكر.
And I rather think of our brains as biased curators of our memory, you know?
وأفكر في أدمغتنا في بعض الأحيان بأنها كالمنسقين الذين ينحازون إلى ذاكراتنا فإذا كانت
Much of the Chinese wrath is directed at biased reports, not at Western media in general.
إذ أن القدر الأعظم من غضب الصينيين موجه نحو التقارير المنحازة، وليس ضد الإعلام الغربي عموما .
Some say that the tools we use to measure intelligence IQ tests are themselves culturally biased.
يزعم البعض أن الأداة التي نقيس بها الذكاء ـ اختبارات الذكاء ( IQ tests ) ـ منحازة ثقافيا في حد ذاتها. كان الكاتب الراحل ستيفن جيه.
Some locals believe that Quintana's reports about the violence in Rakhine State are biased towards Rohingyas.
حيث يظن بعض السكان المحليين أن تقاريره عن أحداث العنف في ولاية راخين ستكون منحازة لصالح الروهينجا.
To eradicate gender biased schooling and encourage women and girls to participate fully in educational systems.
القضاء على التحي ز الجنساني في التعليم المدرسي وتشجيع المرأة والفتاة على المشاركة الكاملة في النظم التعليمية.

 

Related searches : Biased Results - Biased Against - Biased View - Spring Biased - Biased Estimates - Biased Opinion - Are Biased - Biased Estimator - Magnetically Biased - Reversed Biased - Biased Manner - Slightly Biased - Was Biased