Translation of "beyond his power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Beyond - translation : Beyond his power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purpose beyond Power | الغرض من السلطة |
It's beyond human power. | أوشك أن يفعلها سيفعلها |
At Registan.net, Nathan Hamm thinks that Uzbekistan's president Islam Karimov will stay in power beyond his constitutional term. | net, ناثان هام يعتقد أن رئيس أوزبكستان إسلام كريموف سيبقى في السلطة حتى بعد انتهاء فترة رئاسته الدستورية. |
He was an intelligent, kind, loving, and hardworking man, who did everything within and beyond his power to make his family and loved ones happy. | ذكي، لطيف، محب ومجتهد جدا في عمله، فعل كل ما في وسعه وأكثر لإسعاد عائلته ومحبيه. |
Our problems are not beyond our power to meet them. | فمشاكلنا لا تفوق حدود قدرتنا على مجابهتها. |
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves | لانهم اعطوا حسب الطاقة انا اشهد وفوق الطاقة من تلقاء انفسهم |
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power. | لقد أدت موجة تاريخية أبعد من سيطرته إلى رفع عقيد أمن الدولة (KGB) السابق من ظلمات النسيان إلى أوج السلطة. |
For according to their power, I testify, yes and beyond their power, they gave of their own accord, | لانهم اعطوا حسب الطاقة انا اشهد وفوق الطاقة من تلقاء انفسهم |
O company of jinn and men , if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth , go beyond them ! Yet you will be unable to go beyond them for that requires infinite power . | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
O company of jinn and men , if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth , go beyond them ! Yet you will be unable to go beyond them for that requires infinite power . | يا معشر الجن والإنس ، إن ق د ر تم على النفاذ من أمر الله وحكمه هاربين من أطراف السموات والأرض فافعلوا ، ولستم قادرين على ذلك إلا بقوة وحجة ، وأمر من الله تعالى ( وأن ى لكم ذلك وأنتم لا تملكون لأنفسكم نفع ا ولا ضر ا ) . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
His subjects countless, his wealth untellable... his power absolute. | حكاياته عديدة وثروته ضخمة وقوته مطلقة بلا حدود |
None can serve his parents beyond the grave. | لا احد قادر على خدمة والديه وهم في القبر |
He lost his money he lost his power. | فقد خسر أمواله , وخسر منصبه |
He lost his money, he lost his power. | خسر كل شيء |
His goal is vast power for Rupert Murdoch, political power . | إنما هدفه هو السلطة الواسعة لشخص روبرت مردوخ، إنها السلطة السياسية . |
The king abused his power. | أساء الملك استخدام سلطته. |
The mark of his power. | وهو رمز قوته |
His idea is beyond the reach of my understanding. | إن فكرته تتجاوز قدرتي على الفهم. |
Blinky is starting to spread his art beyond Honduras. | بدأ بلينكي بنشر فنه وسط الهندوراس وبذلك يعود الفضل له ولزملائه من الفنانين في نشر الحياة وسط مدينة حملت اسم الموت لسنوات. |
No one can serve his parents beyond the grave. | لا احد قادر على خدمة والديه وهم في القبر |
Is the mark of his power. | وهو رمز قوته |
He cares much more about his ego and his power. | بل يهتم أكثر عن ذاته وقو ته |
I agree, but his good name needed no defence, and his honour was beyond question. | متوافق معك، لكن اسمه الجيد مطلوب لا للدفاع، وشرفه كان ما بعد السؤال |
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion. | لا اسكت عن اعضائه وخبر قوته وبهجة عد ته. |
It presents a risk of creating a state within a State, beyond effective civil power and influence. | وينطوي على خطر خلق دولة داخل الدولة، خارج نطاق السلطة المدنية الفعالة ونفوذها. |
For his documentary, Custer wants to go beyond statistics and analysis. | بالنسبة لفلمه الوثائقي، يريد كاستر أن يذهب أبعد من الإحصاءات والتحليلات. |
Israel traveled, and spread his tent beyond the tower of Eder. | ثم رحل اسرائيل ونصب خيمته وراء مجدل عدر. |
His influence stretched beyond the boundaries of religions and political beliefs. | وامتد نفوذه إلى أبعد من حدود المعتقدات الدينية والسياسية. |
Frank was trying to usurp his power. | أن فرانك كان يحاول انتزاع السلطة منه. |
What invisible power strikes through his arm? | ما القوه الخفيه التى تحرك ذراعيه |
But how does his power reach you? | ولكن كيف تصل قدرته إليك |
The mark of his power is gone. | لأن رمز قوته قد زال |
The power of his brain to reason. | قدرة عقله على تسبيب الأسباب |
They have to develop their vision of a new global economy, beyond complaints about its asymmetric power structure. | ويتعين عليها الآن أن تعكف على تقديم رؤيتها لاقتصاد عالمي قادر على تجاوز الشكاوى بشأن بنيته السلطوية التي تفتقر إلى التوازن. |
The Panel recommends that African nations put their bargaining power behind multilateral trade liberalization at Doha and beyond. | 71 يوصي الفريق بأن تستخدم البلدان الأفريقية قدرتها التفاوضية لدعم تحرير التجارة المتعددة الأطراف في الدوحة وفيما بعد الدوحة. |
For the only merciful power in this world is death and the only justice is beyond the grave. | لأن أقوى رحمة فى هذا العالم هى الموت و العدالة الوحيدة أبعد من القبر إننى بريئة |
And what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power, | وما هي عظمة قدرته الفائقة نحونا نحن المؤمنين حسب عمل شدة قوته |
And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar. | ثم رحل اسرائيل ونصب خيمته وراء مجدل عدر. |
There are limits beyond which man and his puny efforts cannot survive. | لحسن الحظ هناك حدود تفوق أى رجل وجهوده الضئيلة لا يستطيعان البقاء |
The great ruff of his mane Is the mark of his power. | وشعر رأسه هو رمز للقوه |
Within those limits, he uses his power relentlessly. | ولكنه في إطار تلك الحدود يستغل سلطانه بكل مثابرة وعزم. |
His is the only power in the world | انه القدره الوحيده فى العالم |
I cannot fight the power of his god. | لا يمكننى أن أقاتل قوة ربه |
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves. | ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب. |
Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable. | إن مطالبةبوتن بوضع القوة العظمى وسياسات القوة العظمى التي يتبناها تتسم في الواقع بالضعف البالغ على المستوى البنيوي. |
Related searches : Beyond His Means - Beyond His Scope - Beyond His Control - Beyond His Years - Beyond My Power - Beyond The Power - In His Power - Abused His Power - Under His Power - Consolidate His Power - His - Even Beyond - Expand Beyond