Translation of "beyond all that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beyond - translation : Beyond all that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beyond all dreams.
غير كل الأحلام
Ferdinand Beyond all limit.
فرديناند متجاوزا كل حد.
Two miles beyond that, the end to all our troubles!
نجتاز ميلين ومن ثم تنتهي جميع متاعبنا
Beyond all people in the world.
بعيدا عن جميع البشر فى العالم
Apartments beyond our means, taxis, expensive perfumes it all serves that purpose.
الشقق التي تتجاوز امكانياتنا سيارات الأجرة، العطور الباهظة الثمن كلها تخدم الغرض
Beyond that...
بالإضافةإلى...
Beyond that, it becomes progressively blurrier, but we don't notice this at all.
أي شيء أبعد من ذلك، يصبح تدريجيا مشوشا و باهتا ، ولكننا لا نلاحظ هذا على الإطلاق.
You know, you've changed beyond all recognition.
أتعرف أنك فعلا قد تغيرت بشكل غير عادى
( All ) these transgressed beyond bounds in the lands ,
الذين طغوا تجبروا في البلاد .
( All ) these transgressed beyond bounds in the lands ,
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
But I have seen that place change beyond all description, just in that short period of time.
ولكني رايت تغير ذاك المكان فوق كل التصورات، في تلك الفترة الزمنية القصيرة فقط.
We've progressed beyond that.
لقد تجاوزنا ذلك
Glory to Him ! He is high above all that they say ! Exalted and Great ( beyond measure ) !
سبحانه تنزيها له وتعالى عما يقولون من الشركاء علوا كبيرا .
Glory to Him ! He is high above all that they say ! Exalted and Great ( beyond measure ) !
تنز ه الله وتقد س ع م ا يقوله المشركون وتعالى علو ا كبير ا .
We are all struck with humility before these forces of nature that are beyond human scale.
إننا جميعا مذهولون من ضعفنا أمام قوى الطبيعة تلك التي تتجاوز قدرة البشر.
Something beyond that could happen.
شيء أبعد من ذلك يمكن أن يحدث.
So beyond that, in closing,
وأبعد من ذلك، ففي الختام،
And that dust cloud beyond?
وهذا الغبار وراء سحابة
Beyond that cape over there.
خلف منطقة الرأس هناك.
What lies beyond that door?
ماذا يكمن خلف هذا الباب
But beyond that No affection.
لكن بالرغم من ذلك لا توجد مودة
( Habitually ) hindering ( all ) good , transgressing beyond bounds , deep in sin ,
مناع للخير بخيل بالمال عن الحقوق معتد ظالم أثيم آثم .
It's all about trying to see beyond the first impression.
انها كل شيء عن محاولة لرؤية ما وراء الانطباع الأول.
I have been steeped in my genius beyond all description.
إننى غارق فى عبقريتى
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب.
So that's all that proofs are using well established rules to prove beyond a doubt that some theorem is true.
إذا فالبراهين هي استخدام قواعد اساسية لاثبات وترسيخ النظريات على انها صحيحة
Beyond that I cannot help you.
لا يمكنني مساعدتك أكثر من ذلك.
That mechanism is broken beyond repair.
غير أن هذه الآلية تعطلت الآن على نحو غير قابل للإصلاح.
But you can go beyond that.
لكن تستطيع الذهاب ابعد من ذاك
But today, it goes beyond that.
لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك
BEYOND THAT WHICHIS KNOWN TO MAN.
وراء ما يعرفه البشر
If anything's beyond belief, that is.
انه شئ يفوق العقل
He knows all that is beyond as well as all that is within a creature 's sense perception . He is the Most Mighty , the Most Compassionate ,
ذلك الخالق المدب ر عالم الغيب والشهادة أي ما غاب عن الخلق وما حضر العزيز المنيع في ملكه الرحيم بأهل طاعته .
He knows all that is beyond as well as all that is within a creature 's sense perception . He is the Most Mighty , the Most Compassionate ,
ذلك الخالق المدب ر لشؤون العالمين ، عالم بكل ما يغيب عن الأبصار ، مما ت ك ن ه الصدور وتخفيه النفوس ، وعالم بما شاهدته الأبصار ، وهو القوي الظاهر الذي لا يغال ب ، الرحيم بعباده المؤمنين .
saying , Go to the Pharaoh . He has transgressed beyond all bounds .
اذهب إلى فرعون إنه طغى تجاوز الحد في الكفر .
saying , Go to the Pharaoh . He has transgressed beyond all bounds .
حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه
Beyond the question of financial resources, we can all do better.
والى جانب مسألة الموارد المالية، يمكننا جميعا أن نعمل بشكل أفضل.
It's beyond nature, beyond reason.
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك
From the land beyond beyond...
.... من الأرض البعيده , البعيده
But he who seeks to go beyond this , these it is that go beyond the limits
فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون المتجاوزون الحلال إلى الحرام .
Those who seek beyond that are transgressors .
فمن ابتغى وراء ذلك من الزوجات والسراري كالاستمناء باليد في إتيانهن فأولئك هم العادون المتجاوزون إلى ما لا يحل لهم .
Those who seek beyond that are transgressors .
فمن طلب التمتع بغير زوجته أو أم ت ه فهو من المجاوزين الحلال إلى الحرام ، وقد عر ض نفسه لعقاب الله وسخطه .
But the effort goes well beyond that.
غير أن الجهد يتجاوز هذا الحد بكثير.
And you can actually go beyond that.
نقول قياس الزاوية ZXY هو 180 درجة، ويمكنك اتباع هذا الاسلوب
Anything beyond that it just becomes redundant.
اي شيئ ما عدا ذلك يصبح زائدا عن الحاجة

 

Related searches : Beyond All - Beyond That - That All - Beyond All Recognition - Beyond All Expectations - Beyond All This - Beyond All Bearing - Beyond All Question - Beyond All Measure - Beyond All Doubt - Beyond All Boundaries - Beyond All Limits - Beyond All Bounds - Far Beyond That