Translation of "between two people" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Just two people who met between planes. | مجرد شخصان التقيا بين الرحلات. |
Yes. Two people meeting between the acts. | نعم، شخصان يلتقيان بين اللحظات. |
Every line between them is a relationship between two people different kinds of relationships. | كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات. |
There are two billion young people between 15 and 30. | وهناك ملياران من الشباب بين سن 15 و 30 سنة. |
You still can't interfere between two people gonna get married! | لا زلت لا يمكنك التدخل بين شخصين سيتزوجان |
Great job filming a boring love story between two old people. | عمل عظيم لتصوير قصة حب مملة بين اثنيين من العجائز |
The Greek minority people in Albania, too, have publicly supported unconditional dialogue between the two Governments. | كما أيدت اﻷقلية اليونانية في البانيا من جانبها بطريقة علنية فكرة الحوار غير المشروط بين الحكومتين. |
No playwright in the world could make me believe this would happen between two adult people. | لا يوجد كاتب مسرحي في العالم يمكن أن يجعلني أصدق... ان هذا سيحدث... بين شخصين بالغين. |
Until , when he reached between two mountains , he found , before ( near ) them ( those two mountains ) , a people who scarcely understood a word . | حتى إذا بلغ بين السدين بفتح السين وضمها هنا وبعدهما جبلان بمنقطع بلاد الترك ، سد الإسكندر ما بينهما كما سيأتي وجد من دونهما أي أمامهما قوما لا يكادون يفقهون قولا أي لا يفهمونه إلا بعد بطء ، وفي قراءة بضم الياء وكسر القاف . |
Until , when he reached between two mountains , he found , before ( near ) them ( those two mountains ) , a people who scarcely understood a word . | حتى إذا وصل إلى ما بين الجبلين الحاجزين لما وراءهما ، وجد من دونهما قوم ا ، لا يكادون يعرفون كلام غيرهم . |
We have to do this collectively through dialogues, first between two people, through relationships between two people, and then generalizing it to a whole family, to the entire community, to bigger communities, to the country, to the entire world. | حيث نبدأ من مستوى الحوارات والعلاقات بين شخصين، ومن ثم نتوسع إلى عدد أكبر من الناس بحيث تشمل العائلة والمجتمع بأكمله |
Respect for human rights involved relations between people, between people and institutions, and between people, institutions and the State. | وأضافت أن احترام حقوق الإنسان ينطوي على العلاقات بين الناس، والمؤسسات والدولة. |
Between those two points. | بين هاتين النقطتين |
Between one and two. | بين الواحدة والثانية |
The violence began following an ordinary conflict between two small groups of young people over a taxi. | بدأت أعمال العنف عقب نزاع عادي بين مجموعتين صغيرتين من الشباب على سيارة أجرة. |
He said that he distinguished between erotic love, when two people gaze, spellbound, into each other's eyes. | لقد قال، أنه مي ز بين الحب الجنسي، عندما يتبادل شخصين النظر، يدوخون في عيون بعضهما البعض. |
Some people will like to do their borrowing and subtracting, they kind of alternate between the two. | بعض الناس يفضلون اجراء عمليات الاقتراض وطرح ويقومون بالتبديل بينهما |
When he reached the place between the two barriers , he found between them a people who could hardly understand a word of his language . | حتى إذا بلغ بين السدين بفتح السين وضمها هنا وبعدهما جبلان بمنقطع بلاد الترك ، سد الإسكندر ما بينهما كما سيأتي وجد من دونهما أي أمامهما قوما لا يكادون يفقهون قولا أي لا يفهمونه إلا بعد بطء ، وفي قراءة بضم الياء وكسر القاف . |
When he reached the place between the two barriers , he found between them a people who could hardly understand a word of his language . | حتى إذا وصل إلى ما بين الجبلين الحاجزين لما وراءهما ، وجد من دونهما قوم ا ، لا يكادون يعرفون كلام غيرهم . |
Two oldfashioneds for two oldfashioned people. | إثنين كوكتيل من النوع القديم لشخصين من الطراز القديم. |
It's seen in Tehran by between one and two million people in the space of a few months. | تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر. |
Greek for 'between two rivers' | ميسوبوتاميا، و هى الكلمة الإغريقية لما بين النهرين |
Look between those two hills. | انظر بين هذه التلال |
Two billion people. | ملياري شخص. ثلث سكان العالم ينتجون فقط 5 في المائة من الثروة |
So it's not going to be a contest between two camps, but, in between them, you'll find all sorts of interesting places that people will occupy. | لذلك لن تكون منافسة بين معسكرين لكن ما بينهما، ستجد كل أنواع الأماكن الشيقة التي سيشغلها الناس |
However, renewed fighting between the two sides, on 4 and 5 March resulted in some 16 people being killed. | غير أن تجدد أعمال القتال بين الجانبين أسفر في 4 و5 آذار مارس أسفر عن مقتل حوالي 16 شخصا. |
But this is just one, two, three billion people, and obviously there are seven billion people in the world, so there must be one, two, three, four billion people more who live in between the poverty and the air line. | ولكن هؤلاء فحسب 3 مليارات شخص وهناك ما يقارب 7 مليارات شخص في هذا الكوكب لذا لابد من وجود 4 مليار شخص يعيشون فوق خط الفقر .. واسفل خط الطيران |
But this is just one, two, three billion people, and obviously there are seven billion people in the world, so there must be one, two, three, four billion people more who live in between the poverty and the air line. | ولكن هؤلاء فحسب 3 مليارات شخص وهناك ما يقارب 7 مليارات شخص في هذا الكوكب لذا لابد من وجود 4 مليار شخص |
The debate between the two continues. | يستمر النقاش والجدال بين الاثنان. |
A connection between two other shapes | الشكل الذي يظهر اتصالا بين شكلين آخرين |
What's the difference between the two? | ما هو الفرق بين الاثنين |
What's the difference between the two? | مالفرق بين الاثنين |
Fool fell between two parked cars. | المغفل وقع بين عربتين واقفتين |
Was there something between you two ? | هل كان هناك شيء بينكما انتما الاثنين! |
It's serious between you two, huh? | ما يجري بينكما أمر جاد، أليس كذلك |
That's between the two of us. | هذا يخصنا نحن الأثنان |
In a crack between two boards | في شرخ بين لوحين |
This theory refers to the reciprocity of behaviors between two people who are in the process of developing a relationship. | و تشير هذه النظرية إلى المعاملة بالمثل في السلوكيات بين اثنين من الناس الذين هم في عملية تطوير هذه العلاقة . |
Until , when he reached ( a tract ) between two mountains , he found , beneath them , a people who scarcely understood a word . | حتى إذا بلغ بين السدين بفتح السين وضمها هنا وبعدهما جبلان بمنقطع بلاد الترك ، سد الإسكندر ما بينهما كما سيأتي وجد من دونهما أي أمامهما قوما لا يكادون يفقهون قولا أي لا يفهمونه إلا بعد بطء ، وفي قراءة بضم الياء وكسر القاف . |
Until , when he reached ( a tract ) between two mountains , he found , beneath them , a people who scarcely understood a word . | حتى إذا وصل إلى ما بين الجبلين الحاجزين لما وراءهما ، وجد من دونهما قوم ا ، لا يكادون يعرفون كلام غيرهم . |
Watch closely as two people carrying a door pass between them, and the first experimenter is replaced by someone else. | شاهد بدقة بينما يمر الرجلين الذين يحملون الباب بينهم و المشارك الاول في التجربة يتم استبداله |
Two people were killed. | وقتل شخصان. |
Two people In love. | اثنان عاشقان. |
I killed two people. | دعنى افهم الان |
between Resources, Environment, People and | والبيئة والسكان والتنمية |
Related searches : Two People - Between People - Between Two Worlds - Between Two Fires - Distinguish Between Two - Between Two Countries - Between Two Extremes - Between These Two - Between Each Two - Between The Two - Switch Between Two - Between Two Jobs - Choose Between Two