Translation of "best effort basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basis - translation : Best - translation : Best effort basis - translation : Effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Best effort | أفضل جهد |
I'll put in my very best effort so... | ...سأبذل أقصى جهد لدي لذا |
What's wrong with putting in my best effort? | ما الخطأ في أن أبذل ق صارى جهدي |
I hope everyone will put in your best effort. | اطلب منك ان تقدموا ما في وسعكم |
Wikilogia , it's peer to peer community ,with little effort you can be the best !! | في ويكيلوجيا ، كل الأعضاء متساوون ويمكنك بقليل من الجهد والعمل أن تصبح الأفضل |
They also need to understand where effort can be best deployed to redress this situation. | كما ينبغي أن نفهم أيضا المجالات التي يمكن أن تبذل فيها جهود أفضل لإصلاح الحالة. |
You said, if you say you'd do something, you'd put your best effort into it. | وقلت انك عندما تبدئين شيأ فانت تحاولين بكل جهدك |
You know, all the visitors make an effort to look their best. It's only fair. | جميع الزوار يبذلون جهد للظهور بأفضل شكل |
We are convinced that this mandate remains the best basis for initiating negotiations. | ونحن على قناعة بأن هذه الولاية لا تزال تشكل أفضل أساس لبدء المفاوضات. |
An effort can be made by the Secretariat to propose how this can best be done. | وبمقدور اﻷمانة العامة أن تبذل جهدا ﻻقتراح كيفية القيام بذلك على أفضل وجه. |
The United Nations is best placed to lead its Members in an effort to achieve it. | واﻷمم المتحدة في أفضل وضع لتقود أعضاءها في جهد يرمي الى تحقيق هذا التعاون. |
The best option therefore seemed to be to have the effort undertaken by the Manhattan Project itself. | وبالتالي فإن الخيار الأفضل يبدو في قيادة الجهود التي يقوم بها مشروع مانهاتن نفسه. |
The Department is making every effort to foster the best possible relations with the accredited press corps. | وتبذل اﻹدارة كل جهد لتعزيز أفضل عﻻقات ممكنة مع فريق الصحفيين المعتمدين. |
Let us only ask that we continue to put the best of ourselves into this worthwhile effort. | وحسبنا أن نتعشم من أنفسنا اﻻستمرار في بذل قصارانا لهذا الجهد الحميد. |
All this while, in order to locate this sachet, the foundation has put in its best effort. | ولايجاد حقيبة الامبراطورة ميسونغ, قامت المؤسسة الملكية بتمويل جماعة ووضفنا الكثير من الجهد |
The new project oriented approach, agreed to at the meeting, formed the basis for this renewed effort. | وقد شكل النهج الجديد الموجه نحو المشاريع، وهو النهج الذي تم اﻻتفاق عليه في اﻻجتماع، أساس هذا الجهد المستأنف. |
It could take time to compare jobs properly on the basis of skill, effort and other criteria. | ويمكن أن يستغرق وقتا طويﻻ اجراء مقارنة الوظائف مقارنة سليمة على أساس المهارة والجهد وغير ذلك من المعايير. |
While making every effort to do so, we must find ways to utilize best our resources by concentrating on certain specific priorities and deliver the best possible result. | ومع أننا نبذل كل جهد لدينا، يجب علينا إيجاد السبل ﻻستخدام مواردنا بشكل أفضل من خﻻل التركيز على بعض اﻷولويات الخاصة وإحراز أفضل النتائج الممكنة. |
In 2004 WFP launched an NGO strategic partnership as part of its effort to be the best partner possible . | 37 أطلق برنامج الأغذية العالمي في عام 2004 شراكة استراتيجية مع المنظمات غير الحكومية كجزء من جهوده المبذولة لكي يكون أفضل شريك ممكن . |
This will be the basis for a longer term effort to systematize such data collection by the organizations concerned. | وسيكون هذا هو اﻷساس للجهود التي ستبذل في المدى اﻷطول كي تضفي المنظمات المعنية صبغة نظامية على هذه العمليات لجمع البيانات. |
Despite some individual privatization successes during the first half of the year, the overall privatization effort remained lacklustre at best. | وباستثناء بعض الحالات الفردية لنجاح الخصخصة أثناء النصف الأول من السنة، ظلت جهود الخصخصة ضعيفة في مجملها، على أحسن تقدير. |
The task is an extremely difficult one, but we owe our best effort to all the families of the world. | إن المهمة بالغة الصعوبــة، ولكننا ندين لجميع اﻷسر في العالم ببذل أفضل جهودنا من أجل تحقيقها. |
His delegation spoke on the issue on the basis of his country's accomplished record of contribution to the collective effort. | 35 إن وفده يتكلم في هذا الموضوع من واقع السجل المكتمل لبلده في المساهمة في الجهد الجماعي. |
Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income. | ذلك أن خفض معدلات الضريبة الفردية والضرائب على المدخرات والاستثمار سوف يعمل على تعزيز زيادات متواضعة في أفضل تقدير في معدل تشغيل العمالة، والجهد المبذول في العمل، والدخول. |
At best, Russia is a potential partner in the effort to manage globalization s challenges at worst, it is a potential problem. | ففي أفضل الأحوال تعتبر روسيا شريكا محتملا في الجهود الرامية إلى التعامل مع تحديات العولمة لكنها قد تمثل مشكلة للعالم إذا ما افترضنا الأسوأ. |
The best way to rotate food storage is to prepare meals with stored food on a daily basis. | وأفضل طريقة لتناوب تخزين المواد الغذائية هي إعداد وجبات الطعام مع المواد الغذائية المخزنة بشكل يومي. |
Minister Pettigrew noted that Canada remained convinced that the Shannon mandate remained the best basis for initiating negotiations. | فقد أشار الوزير بيتيغرو إلى أن كندا لا تزال على اقتناع بأن الولاية الواردة في تقرير شانون تظل هي الأساس الأفضل لبدء المفاوضات. |
The MW has undertaken considerable effort to establish a legal basis for matters that are relevant for people with special needs. | 407 وقد بذلت وزارة الرعاية الاجتماعية جهدا كبيرا لوضع أساس قانوني للشؤون التي تهم ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Peace of mind attained only through self satisfaction in knowing you made the effort to do the best of which you're capable. | والذي هو راحة البال تتحقق فقط من خلال رضا الذات بمعرفة انك قمت بالجهد لفعل افضل ماكان متاح ا لك. |
If you make the effort to do the best of which you're capable, trying to improve the situation that exists for you, | لفعل افضل ماهو متاح لك, تحاول, وتطور الموقف الذي كان قائم ا بالنسبة لك, اعتقد ان هذا نجاح. |
On the basis of country visits, he would identify best practices, having regard to the challenges, and make recommendations. | وقال إنه سيحدد أفضل الممارسات، بناء على زياراته للبلدان، آخذا التحد يات في الاعتبار، وسيقدم توصيات. |
China supports categorization of sensitive fuzes and adoption of Best Practices to be carried out on a voluntary basis. | 50 تؤيد الصين تحديد الفئات الأساسية للصمامات المفرطة الحساسية واتباع أفضل الممارسات على أساس طوعي. |
As no exhaustive list of this kind exists, such an effort would certainly serve as a sound basis for the future work. | وبما أنه ليس هناك أي جرد شامل من هذا النوع، فسيشكل مجهود من ذلك القبيل بالتأكيد أساسا سليما للعمل في المستقبل. |
In support of that effort, consideration is also given to the need for studying and monitoring the environment on a continuing basis. | وفي إطار دعم هذا الجهد، يولى اﻻعتبار أيضا للحاجة الى دراسة البيئة ورصدها بشكل متواصل. |
But the minimal reaction online is indicative of one of the biggest obstacles to this effort social media works best with internet access. | لكن الحد الأدنى من رد الفعل على انترنت يدل على واحدة من أكبر العقبات ضد هذا المجهود الشبكات الاجتماعية تعمل بشكل أفضل مع اتصال بانترنت. |
In the meantime, the Department will continue to make every effort to accommodate members of the press corps in the best possible way. | وفي الوقت ذاته ستواصل اﻹدارة بذل كل جهد ﻻستيعاب أعضاء الفريق الصحفي بأفضل طريقة ممكنة. |
Mistake number three is putting effort into time consuming workarounds, rather than researching new features or best practices that can simplify your tasks. | الخطأ الثالث هو بذل الجهد في تنفيذ حلول بديلة مهدرة للوقت، بدلا من البحث عن ميزات جديدة أو أفضل ممارسات يمكنها تبسيط مهامك. |
There should be an open competition, in which the best candidate wins on the basis of his or her ideas. | ولابد وأن تكون المنافسة مفتوحة، حيث يكون الفوز للمرشح الأفضل. |
That's what really matters if you make effort to do the best you can regularly, the results will be about what they should be. | هذا هو ما يهم حقا إذا بذلت جهدا لفعل أفضل ما تستطيع بصورة دائمة، فان النتائج ستكون كما ينبغي أن تكون. |
Any effort that is concrete and implementable needs to monitor the results, and setting clear numerical targets is the best way to do so. | إن أي جهد ملموس وقابل للتنفيذ ينبغي له أن يراقب النتائج، وتحديد أهداف رقمية واضحة يعد الوسيلة الأفضل للقيام بهذا. |
First, Council members will be considering how best to make sure that the Council's counter terrorism effort is as effective as it can be. | أولا، سينظر أعضاء المجلس في أفضل طريقة للتأكد من أن الجهد الذي تبذله لجنة مكافحة الإرهاب على أكبر قدر ممكن من الفعالية. |
United Nations specialized agencies and programmes will naturally find their place in this effort on the basis of their mandates, expertise and comparative advantage. | 67 إن الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للأمم المتحدة ستجد طبعا مكانها في هذا الجهد بناء على ولاياتها وخبرتها وميزتها المقارنة. |
The Charter is part of an effort, initiated by developing countries, to restructure international economic relations on the basis of agreed rules and principles. | ١٠ ويمثل الميثاق جزءا من جهد شرعت البلدان النامية في بذله ﻹعادة تشكيل هيكل العﻻقات اﻻقتصادية الدولية على أساس قواعد ومبادئ متفق عليها. |
We have previously called for an assessment of best practices and lessons learned as a basis for ensuring more effective interventions. | وقد طالبنا في وقت سابق بتقييم لأفضل الممارسات والدروس المستفادة ليستخدم كأساس لكفالة تدخلات أكثر فعالية. |
The best solution, as suggested in paragraph 14 of the report, might be to proceed on a case by case basis. | وقد يتمثل الحل الأفضل، حسبما ورد في الفقرة 14 من التقرير، في النظر فيها على أساس كل حالة على حدة. |
Related searches : Best Effort Internet - Best Effort Service - Give Best Effort - Best Effort Approach - At Best Effort - On Best Effort - Best Effort Clause - As Best Effort - Best Efforts Basis - Best Endeavours Basis - Double Effort