Translation of "benefits and allowances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
H. United Nations common system of salaries, allowances and benefits | حاء نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات |
In Kazakhstan, family benefits are paid in the form of targeted social assistance, childbirth allowance, special State allowances and housing allowances. | ت دفع الاستحقاقات الأسرية في كازاخستان في شكل مساعدة اجتماعية هادفة، وعلاوة ولادة، وعلاوات خاصة من الدولة، وعلاوات سكن. |
In addition to the above three services, the Division is also involved in the area of reviews and appeals, through the Administrative Review Unit, and with allowances and benefits through the Allowances and Benefits Unit. | وإضافة الى الخدمات الثﻻث المذكورة أعﻻه، تشارك الشعبة أيضا في مجال المراجعات والطعون، من خﻻل وحدة المراجعات اﻹدارية، كما تشارك في البدﻻت واﻻستحقاقات، من خﻻل وحدة البدﻻت واﻻستحقاقات. |
(v) Assisting in staff management consultations on issues of salaries, allowances and other benefits | ٥ المساعــدة فـي المشــاورات بيـن الموظفيــن واﻹدارة بشــأن مسائـل المرتبات والبدﻻت واﻻستحقاقات اﻷخرى |
Entitlements issues include leave, insurance, pension, education grant, mobility and hardship allowances, and other benefits. | وتشمل مسائل انتهاء الخدمة وإنهائها، إلغاء الوظيفة وعدم تجديدها. |
Subsequently, the Commission adopted a work programme for its review of the allowances and decided that it should review the dependency benefits, namely, spouse benefits (including dependency and single rates, and salary structure) and children's and secondary dependant's allowances in 2005. | وفي وقت لاحق، اعتمدت اللجنة برنامج عمل للاستعراض الذي ستضطلع بــه للبدلات وقررت أنـه ينبغي لها أن تستعرض استحقاقات الإعالة وهي، استحقاقات الزوجـة (بما في ذلك معدلا المعيلين والعزاب، وهيكل المرتبات) والبدلان المخصصان للأطفال والمعاليـن من الدرجة الثانيـة في عام 2005. |
The IMSS provides a number of benefits, such as pensions, medical care, family allowances and assistance. | وتقد م المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي عددا من المزايا مثل المعاشات التقاعدية والرعاية الصحية وعلاوات الأسرة والمساعدة للأسرة. |
A more effective system of managing and controlling the granting of allowances and benefits should be installed. | وينبغي وضع نظام أكثر فعالية ﻹدارة منح البدﻻت واﻻستحقاقات ومراقبتها. |
Report of the Secretary General on internal control procedures relating to benefits and allowances (A 42 437) | تقرير اﻷمين العام عن إجراءات المراقبة الداخلية المتعلقة باﻻستحقاقات والبدﻻت )A 42 437( |
Non citizens are restricted in their social rights and are frequently denied social allowances, unemployment benefits, and so on. | وت قيد الحقوق اﻻجتماعية لغير المواطنين، ويحرمون في أحوال كثيرة من اﻹعانات اﻻجتماعية وتعويضات البطالة وما إلى ذلك. |
7. Report of the Secretary General on internal control procedures relating to benefits and allowances, A 42 437. | ٧ تقرير اﻷمين العام عن إجراءات المراقبة الداخلية المتعلقة باﻻستحقاقات والبدﻻت، A 42 437. |
However, that issue related solely to post adjustment questions and was not directly related to the question of allowances and benefits. | ومع ذلك فإن تلك المسألة هي من المسائل المتعلقة بتسوية مقر العمل وﻻ تتصل مباشرة بمسألة البدﻻت واﻻستحقاقات. |
Maternity leaves with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances. | إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغليها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية |
(x) Determining eligibility of staff for benefits and allowances in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules and other pertinent administrative issuances | ١٠ تحديد أهلية الموظفين لﻻستحقاقات والبدﻻت وفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وغيرها من اﻹصدارات اﻹدارية ذات الصلة |
Tax benefits and monthly allowances for couples with children and reduced support for contraception are among the most common means of encouraging increased fertility. | ومن بين أكثر السبل شيوعا لتشجيع الزيادة في معدلات المواليد، منح الإعفاءات الضريبية والعلاوات الشهرية للأزواج المنجبين، وتخفيض الدعم على وسائل منع الحمل. |
57. The Social Security (Insurance) Ordinance of Gibraltar provides for the payment of a variety of benefits and allowances to expectant mothers and widows. | ٥٧ وينص قانون الضمان )التأمين( اﻻجتماعي لجبل طارق على دفع مجموعة مختلفة من المستحقات والبدﻻت للحوامل واﻷرامل. |
65. The Social Security (Insurance) Ordinance of Gibraltar provides for the payment of a variety of benefits and allowances to expectant mothers and widows. | ٥٦ وينص قانون الضمان )التأمين( اﻻجتماعي لجبل طارق على دفع مجموعة مختلفة من اﻻستحقاقات والبدﻻت للحوامل واﻷرامل. |
Taxes on businesses with annual profits of over CFP200 million ( 2 million) will be raised to finance increases in family benefits and allowances. | وسترفع الضرائب المفروضة على الشركات التي تفوق أرباحها السنوية 200 مليون فرنك (2 مليون دولار) لتمويل الزيادات التي طرأت على الاستحقاقات والبدلات الأسرية. |
(a) In administration, the processing and administering of entitlements, allowances, benefits, leave requests, extension and termination of appointments, performance appraisals, and numerous other personnel matters | )أ( في مجال اﻹدارة، تجهيز وإدارة المستحقات والبدﻻت واﻻمتيازات وطلبات اﻹجازات وتمديد وإنهاء التعيينات وتقييم اﻷداء، وغير ذلك من شؤون الموظفين العديدة |
Assessable Salary and Allowances | 6 الراتب الخاضع للاقتطاع الإلزامي والبدلات |
Modernizing and simplifying allowances | 2 تحديـث وتبسيـط البـدلات |
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances | (ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية |
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances | (ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو المشفوعة بمزايا اجتماعية مماثلة دون فقدان للعمل السابق أو للأقدمية أو العلاوات الاجتماعية |
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances | (ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو المشفوعة بمزايا اجتماعية مماثلة دون فقدان المرأة للوظيفة التي تشغلها أو لأقدميتها أو للعلاوات الاجتماعية |
(b) to introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances | (ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية |
At present, the United Nations provides the entire salary, benefits and allowances for the Deputy Special Representative of the Secretary General at the mission. | وتوفر الأمم المتحدة في الوقت الحاضر المرتب والاستحقاقات والبدلات بأكملها لنائب الممثل الخاص للأمين العام في البعثة. |
Expanding the base figure has financial implications, as it means granting international status, with its associated allowances and benefits, to a larger pool of staff. | وتترتب على توسيع رقم الأساس آثار مالية ناتجة عن منح المركز الدولي، وما يرتبط به من علاوات واستحقاقات، إلى عدد أكبر من الموظفين. |
(4) Allowances | )د( البدﻻت. |
For that same reason, women employees are not entitled to equivalent family allowances and health benefits and are less likely to get same career development opportunities as men. | ولنفس هذا السبب، فإن النساء المستخد مات لا يحق لهن الحصول على علاوات عائلية ولا مزايا صحية مكافئة ويستبعد كذلك أن يحصلن على نفس فرص التنمية الوظيفية أسوة بالرجال. |
The CCISUA representative noted that the first and only comprehensive review of United Nations salary, allowances and benefits system was conducted in 1955 by a group of experts. | 53 وذكر ممثل لجنة التنسيق أن الاستعراض الشامل والوحيد لنظام المرتبات والبدلات والاستحقاقات في الأمم المتحدة قد أجرتـه في عام 1955 مجموعة من الخبراء. |
Pay and Allowances Officer (P 4) | موظف اﻷجور والبدﻻت )ف ٤( |
Salaries and allowances of judges 198.5 | مرتبات وبدﻻت القضاة ١٩٨,٥ |
B. Dependency allowances | باء بدلات الإعالة |
E. Dependency allowances | هاء بدلات الإعالة |
Average salary allowances | متوسط المرتبات |
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration) | (بدولارات الولايات المتحدة) اعتبارا من 1 أيار مايو 2004 |
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration) | بدلات الإعالة (الصافي السنوي) بدلات اللغة (تدرج في الأجر الداخلي في حساب المعاش التقاعدي) |
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration) | الصافي المحسوب المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Salaries and allowances of judges (decrease 998,400) | مرتبات وبدلات القضاة (نقصان 400 998 دولار) |
Salaries and allowances of judges (Decrease 209,700) | مرتبات وبدلات القضاة (النقصان 700 209 دولار) |
98 776.00 Salaries and allowances 77 731.16 | مرتبات وبدﻻت |
III Salaries and related allowances . 303.1 303.6 | الثالثة المرتبات وما يتصل بها من بدﻻت |
Military officers apos allowances and travel ( 40,900) | بدﻻت سفر الضباط العسكريين )٩٠٠ ٤٠ دوﻻر( |
(xiv) Advice on personnel matters, including formation and interpretation of the staff regulations and rules, issues of the rights and obligations of staff members, benefits and allowances, tax reimbursement and pension matters | '14 تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين، بما في ذلك صياغة وتفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق والتزامات الموظفين والاستحقاقات والبدلات واسترداد الضرائب والمسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية |
160 of these complaints concerned women's issues, in matters such as social benefits (including alimony payments, maternity grant, and birth allowances) as well as marriage registration and sexual harassments complaints. | وثمة 160 من هذه التظلمات تتعلق بقضايا المرأة، وذلك في مسائل من قبيل الاستحقاقات الاجتماعية (التي تشمل مدفوعات النفقة ومنحة الأمومة وبدلات الولادة) بالإضافة إلى التظلمات المتعلقة بتسجيل الزواج وبالمضايقات الجنسية. |
Related searches : Allowances And Benefits - Pensions And Allowances - Expenses And Allowances - Salaries And Allowances - Allowances And Expenses - Grants And Allowances - Returns And Allowances - Allowances And Provisions - Benefits And - Emissions Allowances - Surrender Allowances - Collective Allowances - Federal Allowances - With Allowances