Translation of "benefit of rights" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND ACCESS AND BENEFIT SHARING ISSUES 22 28 8 | أولا حقوق الملكية الفكرية ومسائل الحصول على الموارد وتقاسم المنافع 22 28 8 |
Consequently, they do not benefit fully from films' success and cannot build up a library of rights. | وبناء عليه، لا يستفيدون استفادة كاملة من نجاح الأفلام ولا يمكنهم إنشاء مكتبة بالحقوق المحفوظة لهم. |
(iii) Special events benefit event organization of round tables and town hall meetings on thematic human rights issues | '3 الأحداث الخاصة تنظيم حدث لجمع التبرعات وتنظيم موائد مستديرة ولقاءات مفتوحة بشأن القضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان |
This Act broadens applicable law to benefit and streamline inheritance rights of spouses under common and customary law. | وهذا القانون يوسع نطاق القوانين الواجبة التطبيق لتشمل حق الزوجة في الإرث بموجب القانون العام والقانون العرفي. |
Further recognize that human rights education should benefit from diverse social and cultural values and traditions that enforce the universality of human rights, with the aim of promoting a multicultural understanding of human rights | 16 يقرون كذلك بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان ينبغي أن يستفيد من القيم والتقاليد الاجتماعية والثقافية المتنوعة التي تضع موضع الإنفاذ عالمية حقوق الإنسان، بهدف الترويج لمفهوم متعدد الثقافات لحقوق الإنسان |
In particular, it would be useful to explore whether indigenous peoples' struggles for land rights could benefit from a housing rights perspective. | وسيكون مفيدا على نحو خاص استكشاف ما إذا كان نضال الشعوب الأصلية من أجل الحقوق في الأراضي يمكن أن يستفيد من منظور حقوق الإسكان. |
Article 15 Right to participate in cultural life and benefit from scientific progress and the protection of authors' rights | المادة 15 الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والاستفادة من التقدم العلمي وحماية حقوق التأليف |
Article 15 Right to participate in cultural life and benefit from scientific progress and the protection of authors' rights | المادة 15 الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والاستفادة من التقدم العلمي وحماية حقوق التأليف والنشر |
The child rights protection project could benefit from harmonization and streamlining with national programmes and strategies. | ويمكن أن يستفيد مشروع حماية حقوق الطفل من أعمال المواءمة والتبسيط ليتفق مع البرامج والاستراتيجيات الوطنية. |
Don t you think that it is time to impose your rights, rights that are not covered by existing laws? Isn t it time that two Lebanese woman benefit from equal rights regardless of their sects? | ألا تعتقدين أن الوقت قد حان لتكوني رأس الحربة لتقودي اللبنانيات إلى ثورة طال انتظارها ألا تعتقدين أن الوقت حان لفرض حقوقك التي تتجاهلها التشريعات الحالية ألم يحن الوقت كي تتساوى إمرأتين لبنانيتين بالحقوق على الرغم من اختلاف طائفتيهما |
Audit of benefit processing | 37 مراجعة تجهيز الاستحقاقات |
Payment of the benefit | دفع اﻻستحقاقات |
UNMEE also continued to conduct human rights promotional and training activities for the benefit of different target groups in the two countries. | 32 كما استمرت البعثة في تنفيذ أنشطة الترويج والتدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح مختلف الفئات المستهدفة في البلدين. |
There were only 7,000 widowers receiving survivors' benefit half of them receiving the regular benefit and the other half, the combined benefit. | وكان هناك أيضا 000 7 من الأرامل الرجال يحصلون على استحقاقات الأيلولة، مع تلقي نصف هؤلاء لاستحقاقات عادية وتلقى النصف الآخر استحقاقات مجمعة. |
The preparatory process has served to orient the Year apos s activities for the promotion of human rights to the benefit of the family. | إن العملية التحضيرية أفادت في توجيه أنشطة السنة للنهوض بحقوق اﻹنسان لفائدة اﻷسرة. |
At the end of 2002, 166,000 widows received survivors' benefit 95,000 received this benefit alone and another 71,000 were given the combined benefit. | وفى نهاية عام 2000، كانت هناك 000 166 أرملة تتلقى استحقاقات تتصل بالأيلولة، وكانت هناك 000 95 أرملة من بين هؤلاء تستفيد من هذه الاستحقاقات وحدها، مع وجود 000 71 أرملة أخرى تحصل على استحقاقات مجمعة. |
As in other ENPI countries, citizens of Belarus benefit from EU thematic assistance initiatives like the European Instrument for Democracy and Human Rights. | ﺓﺭﺩﺎﺒﻣ ﻦﻣ ﺱﻭﺭﻼﻴﺑ ﻦﻃﺍﻮﻣ ﺪﻴﻔﺘﺴﻳ ،(ENPI) ﺔﻛﺍﺮﺸﻟﺍﻭ ﺭﺍﻮﺠﻠﻟ |
Retirement benefit | الاستحقاق التقاعدي |
Widow's benefit | استحقاق الأرملة |
Maternity benefit. | استحقاقات الأمومة. |
both benefit | كل المنفعة |
Section I. Payment of the benefit | الفرع طاء دفـع الاستحقاق |
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements | القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨ |
That's just one benefit of that. | هذه مجرد فائدة واحدة من ذلك. |
15. There are many other areas of the human rights programme in which a reinforcement of cooperation would benefit the activities of the United Nations and OAU. | ٥١ وهناك مجاﻻت أخرى متعددة في برنامج حقوق اﻻنسان التي من شأن تعزيز التعاون فيها أن يفيد أنشطة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية. |
During the five days, several training activities constituting part of a pre discharge orientation are provided for the benefit of the combatants, including on human rights. | وفي الأيام الخمسة، تتاح للمقاتلين عدة أنشطة تدريبية في إطار التوجيه السابق للتسريح، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الإنسان. |
The current annual rates of benefit accumulation and the maximum benefit accumulation vary as follows Maximum | وتختلف المعدﻻت السنوية الجارية لتراكم اﻻستحقاقات والحد اﻷقصى لتراكم اﻻستحقاقات حسب الجدول التالي |
Make sure you have a practical benefit and an identity benefit. | كن واثق ا من أنك تملك فائدة عملية وأخرى على صعيد الهوية. |
Cost benefit analysis balancing the cost of remedial action against the benefit of avoiding disaster is no longer permissible. | وعلى هذا فإن تحليل التكاليف في مقابل الفوائد ـ أو موازنة تكاليف الإجراءات التصحيحية في مقابل الفوائد المترتبة على تجنب الكارثة ـ يصبح أمرا غير جائز. |
The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents. | 300 وأما إعانة الولادة (وهي مبلغ مقطوع يدفع مرة واحدة) فتمنح لأحد أبوي الطفل. |
Section H. Subsequent adjustments of the benefit | الفرع حـاء التسويات اللاحقـة للاستحقاق |
The slowing of time has another benefit. | والتي تعادل 99بالمئة من سرعة الضوء |
Deferred retirement benefit | استحقاق التقاعد المؤجل |
National Child Benefit | الاستحقاق الوطني للأطفال |
General sickness benefit. | الاستحقاقات العامة عن المرض. |
Cost benefit analysis. | تحليل العائد التكلفة. |
The benefit dance? | حفل خيرى |
Benefit for me? | فائدة |
See Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights for additional information on the Nova Scotia Child Benefit. | وللحصول على مزيد من المعلومات عن استحقاقات الطفل في نوفا سكوتيا، انظر التقرير الخامس لكندا عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
I didn't do this for your benefit. I did it for my benefit. | لم افعل هذا من اجلك, لكن من اجل مصلحتي |
Equality. No individual and no nation must be denied the opportunity to benefit from development. The equal rights and opportunities of women and men must be assured. | المســاواة يجب عدم حرمان أي فرد أو أمة من فرصة الاستفادة من التنمية. ويجب ضمان المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة. |
Emphasizing that the promotion of scientific and technical progress in life science should be sought in a manner that safeguards respect for human rights and the benefit of all, | وإذ تشدد على أنه ينبغي السعي إلى التقدم العلمي والتقني في علوم الحياة بصورة تكفل احترام حقوق الإنسان، وإفادة الجميع |
There's a benefit of 400 million years of ambulation. | ميزة موجودة من 400 مليون سنة من التكيف والتطور |
For the benefit of those of you just starting... | ..بشأن من بداو من اليوم |
Our wealth is of no benefit to us | ما أغنى عني مالية . |
Related searches : Of Benefit - Benefit Of Clergy - Benefit Of Experience - Benefit Of Others - Benefit Of Insurance - Benefit Of Exercise - Benefit Of Employees - Benefit Of Priority - Benefit Of Ownership - Assignment Of Benefit - Benefit Of Use - Area Of Benefit - Benefit Of Security