Translation of "below board level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) High level Advisory Board
)ب( المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى
Half the city is already below sea level.
نصف المدينة تقع حاليا تحت مستوى البحر.
Executive Board actions on those issues will be presented below.
وتعرض أدناه الإجراءات التي اتخذها المجلس التنفيذي بشأن تلك القضايا.
High level Advisory Board 287 000
المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى ٠٠٠ ٢٨٧
10. The Board apos s principal recommendations are set out below.
١٠ فيما يلي توصيات المجلس اﻷساسية.
14. The Board apos s principal recommendations are set out below
١٤ فيما يلي التوصيات الرئيسية المقدمة من المجلس.
Nevertheless, production was still below its pre 1989 level. 7
غير أن اﻹنتاج الزراعي ظل دون مستواه السابق لعام ١٩٨٩)٧(.
They're both at the same level below the x axis.
كلاهما يقعان على نفس المستوى اسفل محور x
I. HIGH LEVEL ADVISORY BOARD ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT
طاء المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
High level Advisory Board 287.0 287.0 16.1 303.1
المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى
Generally, that coverage is significantly below the level of real needs.
وبصفة عامة فإن هذه التغطية تنخفض إلى حد كبير عن مستوى الاحتياجات الفعلية.
One third of my country, the Netherlands, lies below sea level.
وإن ثلث بلدنا، هولندا، يقع تحت مستوى سطح البحر.
Today, real per capita income has sunk below the 1980 level.
واليوم تدنى الدخل الحقيقي للفرد عن مستوى عام ١٩٨٠.
Explanation of those redeployments is provided at the subprogramme level below.
ويرد تفسير إعادة التوزيع هذه على مستوى البرامج الفرعية أدناه.
You are just below the level of celebrities... just quick fame.
انت فقط مجموعة من الثرثرات, لا تصلح حتى لنجمة من الدرجة الثالثة
7. The Board apos s principal recommendations are presented in paragraph 10 below.
٧ وتوصيات المجلس الرئيسية واردة في الفقرة ١٠.
By 1993, all the major ratios were below the 1983 level at the aggregate level and Latin America apos s ratios were substantially below what they were in 1983.
فبحلول عام ١٩٩٣، كانت جميع النسب الرئيسية أدنى من معدل ١٩٨٣ على المستوى الكلي، وكانت نسب أمريكا الﻻتينية أدنى بصورة محسوسة مما كانت عليه في عام ١٩٨٣.
I. High level Advisory Board on Sustainable Development . 113
المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
The level of water supply, 50 per cent, is much below European coverage level of 90 per cent.
22 وي عتبر مستوى إمدادات المياه البالغ 50 في المائة أدنى بكثير من المستوى الأوروبي البالغ 90 في المائة.
This usually occurs 2 3 segments below the level of the lesion.
هذا عادة ما يحدث 2 3 شرائح دون مستوى الآفة.
Further information on national level activities is contained in section IV.A, below.
وترد معلومات إضافية عن اﻷنشطة على الصعيد الوطني في الفرع الرابع، ألف، أدناه.
Tribes can only hear one level above and below where they are.
تستطيع القبائل أن تستمع فقط لمستوى واحد أعلى أو أسفل منهم.
How about leaving it underground, at about the 2nd level below ground?
درجتين تحت الارض
A summary of the Board apos s recommendations is contained in paragraph 9 below.
٧ وثمة موجز لتوصيات المجلس وارد في الفقرة ٩ أدناه.
Number of columns of the board for custom difficulty level
عدد أعمدة اللوحة لمستوى الصعوبة المخصص
Number of rows of the board for custom difficuty level
عدد صفوف اللوحة لمستوى الصعوبة المخصص
Reference to the views of the Panel, below, should be read to include the Board.
وينبغي فهم آراء الفريق على أنها تشمل آراء المجلس.
People claim that Greenspan s Fed aggressively pushed interest rates below a natural level.
فالناس يزعمون أن بنك الاحتياطي الفيدرالي تحت زعامة جرينسبان دفع أسعار الفائدة بعنف إلى ما دون المستوى الطبيعي .
It is the lowest commercial airport in the world at below sea level.
ويغتبر أخفض مطار في العالم إ يقع على مستوى 22 مترا تحت سطح البحر.
In the occupied Palestinian territories, the real GDP fell below its 1986 level.
ففي الأرض الفلسطينية المحتلة، انخفض الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي إلى أدنى من المستوى الذي كان عليه في سنة 1986.
They achieved early MB reductions, 30 below the level required by the MLF.
(4) وقد حققت هذه البلدان تخفيضات مبكرة لبروميد الميثيل بلغت 30 دون المستوى المطلوب من قبل الصندوق متعدد الأطراف.
They achieved early MB reductions, 30 below the level required by the MLF.
وقد حققت هذه البلدان تخفيضات مبكرة لبروميد الميثيل بلغت 30 تحت المستوى المطلوب من قبل الصندوق متعدد الأطراف.
Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold.
هؤلاء الركائز التى وضعتهم يمكن أن ي دقوا تحت مستوى سطح الماء من قبل أن يتحملوا
A board of education, school committee or school board is the board of directors or board of trustees of a school, local school district or higher administrative level.
إن مجلس التعليم أو اللجنة المدرسية هو لقب مجلس إدارة أو مجلس أمناء مدرسة من المدارس أو منطقة تعليمية محلية أو المستويات الإدارية العليا.
A High level Advisory Board on Sustainable Development was also established.
كذلك أنشئ المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
C level jobs, board seats tops out at 15, 16 percent.
مستوى الرئاسة ومجلس الادارة يشكلن 15، 16 في المائة.
Below are the programme level outcomes that will be reported on in the ROAR.
غاية الصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا
A study had revealed that, although the very top level echelons lacked women, many women were employed at the level immediately below.
وأضافت قائلة ان ثمة دراسة كشفت أنه على الرغم من نقص عدد النساء في شرائح المرتبة العليا، فان كثيرا من النساء يعملن في المرتبة التي تليها مباشرة.
The draft resolutions for Executive Board approval relating to the PSD budget for 2006 are presented below.
31 ترد أدناه مشاريع القرارات المتعلقة بميزانية شعبة القطاع الخاص لعام 2006، المعروضة على المجلس التنفيذي للموافقة.
First, with its birth rate well below replacement level, Japan s population is aging and shrinking.
فأولا، مع انخفاض معدل المواليد لديها إلى ما دون مستوى الإحلال بفارق كبير، يتقلص عدد سكان اليابان بفعل الشيخوخة السكانية.
Showing the level of defiance exhibited by the protestors, Ethiopian Press shared the photo below
تناقلت الصحافة الإثيوبية لقطات تظهر مستوى التحدي الذي أبداه المتظاهرون
In contrast, no graduated, mandatory obligations exist for countries that fall below this threshold level.
وفي المقابل، فإنه ﻻ توجد ثمة أي التزامات تدرجية والزامية بالنسبة للبلدان التي تكون دون مستوى العتبة هذا.
When I started at the beginning of this year, students were tremendously below grade level.
عندما بدأت في بداية هذه السنة الطلاب كانوا أقل من المستوى المطلوب
In this configuration pumps are installed below ground level on the base of the dry well so that their inlets are below water level on pump start, priming the pump and also maximising the available NPSH.
وفي هذه الهيئة يتم تركيب المضخات أسفل مستوى سطح الأرض على قاعدة البئر الجاف بحيث تكون مداخله دون مستوى المياه في بداية المضخة، الأمر الذي يتيح ملء المضخة وكذلك الاستفادة القصوى من مستوى صافي الامتصاص الموجب (NPSH) المتاح.
Indeed, 83 countries and territories, including most developed countries, currently have fertility rates below the level necessary to maintain a constant population level.
والواقع أن 83 بلدا ومنطقة في العالم، بما في ذلك أعظم البلدان تقدما ، تعاني حاليا من تراجع معدلات الخصوبة إلى ما هو أدنى من المستوى اللازم للحفاظ على مستوى ثابت من السكان.

 

Related searches : Level Below - Level Board - Board Level - Below Degree Level - Below Grade Level - Below This Level - Below Eye Level - Below Ground Level - Below The Level - Below Sea Level - One Level Below - Below Street Level - Below Floor Level - Below Water Level