Translation of "being sent back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I was always worried about being caught and sent back. | كنت دائما قلقا حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي |
He's being sent back to the States,sailing next week, and wants me to go. | تم اعادته الى امريكا. يبحر الاسبوع القادم ويريدني ان اذهب معه ماذا سنفعل |
Every being shall taste death , then it is to Us that you shall be sent back . | كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون بالتاء والياء بعد البعث . |
Every being shall taste death , then it is to Us that you shall be sent back . | كل نفس حية ذائقة الموت ، ثم إلينا ترجعون للحساب والجزاء . |
And it sent me back. | وأعادتني إلى الوراء. |
Upon being sent back to the real world, Kirito learns that 300 SAO players, including Asuna, still have not awakened yet. | على إرسالها إلى العالم الحقيقي، Kirito يتعلم أن 300 لاعبين باولو، بما في ذلك Asuna، لا تزال لم تستيقظ حتى الان. |
He claims that there is a direct link between his depressive state and his fear of being sent back to Bangladesh. | وهو يدعي أن هناك صلة مباشرة بين حالة اكتئابه وخوفه من العودة إلى بنغلاديش. |
The aircraft was sent back to Rome.) | وأعيدت الطائرة إلى روما(. |
She sent money back to her family. | أرسلت النقود لعائلتها. |
Sent him on back to Contention, lady. | ارسلته ليعود الى كينتنشن , سيده. |
(a) Some stock being distributed some stock being sent for recycling | )أ( يجري توزيع بعض المخزون ويجري إرسال بعض المخزون ﻹعادة تدويره |
And I sent them back an X ray. | وقمت بإرسالها مرة اخرى اليهم على لوحات أشعة إكس |
If she gets sent back to the Chinese, | لو تم إعادتها للصينيين، |
You sent an escaped soul back to hell. | لقد أعدت روحا هاربة للجحيم |
You wanna be sent back for breaking parole? | هل تريد العودة للسجن للإخلال بشروط إطلاق سراحك |
Go back to being yourself. | من الأفضل أن تحترس لنفسك |
Still, it beats being sent to the knacker. | ورغم ذلك فإنه لأمر مؤلم أن ينتهي الأمر بالمرء إلى مثل هذه الحال رغما عنه. |
I was being sent to England for trial. | كنت مرسلا إلى أنجلترا للمحاكمة |
You may even be sent back as a farmer. | قد يتم إعـادتك كمزارع |
I'll see you're sent back as early as possible. | سوف يرى بأنك تعيد بحدود محتمل. |
You ought to be sent back to public school. | يجب أن ارجعك الى المدرسه مره أخرى |
I'd like my body sent back to the agency. | بودي أن ارسل جسدي إلى الوكالة! |
One little slip, you get sent back to France. | زلة واحده بسيطة, وسوف يعيدونك إلى فرنسا. |
And they're obviously being sent there by the King. | ومن الواضح أنه تم إرسالهم هناك باوامر الملك. |
Good Lord, man, you're not being sent to Siberia. | يا ايها الرجل,نحن لم نرسلك الى سيبيريا |
Later she was sent back to Azerbaijan as an Azeri. | وأعيدت بعد ذلك الى أذربيجان بوصفها أذربيجانية. |
He edited them the best he could, sent them back, | عدلهم بأحسن ما استطاع، وأعاد ارسالهم الي، |
At this very moment, nearly 10,000 Tweets are being sent. | ت رسل حوالي عشرة آلاف تغريدة في هذه اللحظة. |
He came back to being himself again? | .. لقد غيـ ـر ـأقواله ثانية |
Bangladesh has not sent back even one single refugee by force. | ولم تعد بنغﻻديش بالقوة حتى ﻻجئا واحدا. |
However, Htoo Tayzar wrote that in the beginning of 2009, he saw his domain being banned, so he sent a request to the ISP to open it back. | على كل حال، فقد ذكر Htoo Tayzar في بداية عام ال 2009 أن نطاقه الخاص أيضا قد حجب، لذلك فقد أرسل طلبا لمزود خدمة الانترنت لإعادة فتحه. |
Being sent to bed by his dad, you know, to Shakespeare, | أن يرسله والده إلى الفراش، تعلمون، والد شيكسبير، |
Sami sent Layla many letters but they kept bouncing back from Egypt. | أرسل سامي عد ة رسائل لليلى، لكن ها كانت تعود من مصر باستمرار. |
Every soul shall know what it has sent before and held back . | علمت نفس أي كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما قدمت من الأعمال و ما أ خ رت منها فلم تعمله . |
They said For us , We are but sent back unto our Lord | قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة . |
Every soul shall know what it has sent before and held back . | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
They said For us , We are but sent back unto our Lord | قال السحرة لفرعون قد تحققنا أن ا إلى الله راجعون ، وأن عذابه أشد من عذابك ، فلنصبرن اليوم على عذابك ل ننجو من عذاب الله يوم القيامة . |
So again, we're sent back to the idea of ultra precise control. | لذا .. نحن نعود مرة اخرى الى المشكلة ذاتها تعويم الحل على الدماغ كله والمطلوب التحكم الدقيق جدا بالخلايا المعطوبة |
Then they sent back that law to that congressman and told him, | و بعدها أعادوا ذلك القانون إلى عضو المجلس و أخبروه |
And we sent it off, and by return mail it came back. | أرسلناه ، وتم إعادته عن طريق البريد. |
I didn't know it was happening. You sent back every letter, unopened. | لم أكن اعلم ان هذا حدث فقد عادت لي خطاباتي مغلقة من جديد! |
Last time I sent out a tie, only the spot came back. | آخر مرة أرسلت فيها ربطة عنق عادت البقعة فقط |
Try telling us Go back to being slaves. | معش بنزيد معش بنعيد المعاودة بس للدقيق |
It's like being back on the island again. | و كأني كنت بالجزيرة ثانية |
And it's visualizing SMS messages being sent in the city of Amsterdam. | وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام. |
Related searches : Sent Back - Being Sent - Being Back - Have Sent Back - Are Sent Back - Is Sent Back - Will Sent Back - Were Sent Back - Was Sent Back - Sent It Back - Sent Me Back - Has Sent Back - Is Being Sent - Are Being Sent