Translation of "were sent back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And it sent me back. | وأعادتني إلى الوراء. |
The aircraft was sent back to Rome.) | وأعيدت الطائرة إلى روما(. |
She sent money back to her family. | أرسلت النقود لعائلتها. |
Sent him on back to Contention, lady. | ارسلته ليعود الى كينتنشن , سيده. |
We could only send audio because the connections were so slow back in 1996. But I sent slides. | بإمكاننا إرسال فيديو. بإمكاننا إرسال صوت فقط ﻷن الاتصالات كانت بطيئة جد ا |
After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles. | ثم بعدما صرفا زمانا أطلقا بسلام من الاخوة الى الرسل . |
And I sent them back an X ray. | وقمت بإرسالها مرة اخرى اليهم على لوحات أشعة إكس |
If she gets sent back to the Chinese, | لو تم إعادتها للصينيين، |
You sent an escaped soul back to hell. | لقد أعدت روحا هاربة للجحيم |
You wanna be sent back for breaking parole? | هل تريد العودة للسجن للإخلال بشروط إطلاق سراحك |
And they essentially were sent from France to put down the slave rebellion, to kind of get things back to the way they were. | وكانوا مرسلين من فرنسا لإنهاء تمر د العبيد لإعادة الأمور إلى مجراها الطبيعي |
and he sent out a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth. | وارسل الغراب. فخرج مترددا حتى نشفت المياه عن الارض. |
You may even be sent back as a farmer. | قد يتم إعـادتك كمزارع |
I'll see you're sent back as early as possible. | سوف يرى بأنك تعيد بحدود محتمل. |
You ought to be sent back to public school. | يجب أن ارجعك الى المدرسه مره أخرى |
I'd like my body sent back to the agency. | بودي أن ارسل جسدي إلى الوكالة! |
One little slip, you get sent back to France. | زلة واحده بسيطة, وسوف يعيدونك إلى فرنسا. |
What they used to conceal before will become clear to them . And even if they were sent back , they would revert to what they were forbidden . | قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان . |
They were sent down to find if there was any opportunity for selling shoes, and they wrote telegrams back to Manchester. | لقد أ رسلا ليكتشفا ما إذا كان هناك أية إمكانية لبيع الأحذية هناك بعد فترة قاما بإرسال برقية إلى مانشستر |
Later she was sent back to Azerbaijan as an Azeri. | وأعيدت بعد ذلك الى أذربيجان بوصفها أذربيجانية. |
He edited them the best he could, sent them back, | عدلهم بأحسن ما استطاع، وأعاد ارسالهم الي، |
I was always worried about being caught and sent back. | كنت دائما قلقا حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي |
And they which were sent were of the Pharisees. | وكان المرسلون من الفريسيين. |
We were sent to Siberia together. | هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا |
You who were sent to me... | أنت يا من أ رسل من أجلي.. |
You were sent for weren't you? | لقد أ رس ل بطلبك، أليس كذلك |
Bangladesh has not sent back even one single refugee by force. | ولم تعد بنغﻻديش بالقوة حتى ﻻجئا واحدا. |
Nay, if you were sent by him | نعم لا، لا إذا كان هو من أرسلك |
You sent word and we were ambushed. | أنت أخبرته و نحن أصبحنا فى كمين |
What they were hiding has now become clear to them . If they were sent back they would surely return to what had been forbidden them , for surely they are liars . | قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان . |
Moreover, there were additional reports that a number of Burmese girls sent back from Thailand after being lured into prostitution in Thailand were subsequently imprisoned by the Government of Myanmar. | ووردت تقارير إضافية تفيد بأن حكومة ميانمار تسجن بعض فتياتها اللواتي ع دن من تايلند بعد أن دفعن إلى البغاء في ذلك البلد. |
Sami sent Layla many letters but they kept bouncing back from Egypt. | أرسل سامي عد ة رسائل لليلى، لكن ها كانت تعود من مصر باستمرار. |
Every soul shall know what it has sent before and held back . | علمت نفس أي كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما قدمت من الأعمال و ما أ خ رت منها فلم تعمله . |
They said For us , We are but sent back unto our Lord | قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة . |
Every soul shall know what it has sent before and held back . | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
They said For us , We are but sent back unto our Lord | قال السحرة لفرعون قد تحققنا أن ا إلى الله راجعون ، وأن عذابه أشد من عذابك ، فلنصبرن اليوم على عذابك ل ننجو من عذاب الله يوم القيامة . |
So again, we're sent back to the idea of ultra precise control. | لذا .. نحن نعود مرة اخرى الى المشكلة ذاتها تعويم الحل على الدماغ كله والمطلوب التحكم الدقيق جدا بالخلايا المعطوبة |
Then they sent back that law to that congressman and told him, | و بعدها أعادوا ذلك القانون إلى عضو المجلس و أخبروه |
And we sent it off, and by return mail it came back. | أرسلناه ، وتم إعادته عن طريق البريد. |
I didn't know it was happening. You sent back every letter, unopened. | لم أكن اعلم ان هذا حدث فقد عادت لي خطاباتي مغلقة من جديد! |
Last time I sent out a tie, only the spot came back. | آخر مرة أرسلت فيها ربطة عنق عادت البقعة فقط |
Nay , what they concealed before shall become manifest to them and if they were sent back , they would certainly go back to that which they are forbidden , and most surely they are liars . | قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان . |
Indeed , that which they concealed will appear to them . But if they were sent back , they would return to that which they have been forbidden . | قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان . |
Fadil sent Layla letters but they were unanswered. | بعث فاضل برسالة لليلى لكن لم يتلق ى جوابا. |
Sami sent Layla letters but they were unanswered. | أرسل سامي رسائلا لليلى لكن لم يتلق أجوبة عليها. |
Related searches : Were Sent - Sent Back - Were Sent Directly - Goods Were Sent - You Were Sent - That Were Sent - Were Sent Today - Were Not Sent - Were Been Sent - Which Were Sent - They Were Sent - Were Being Sent - Were Already Sent - We Were Sent