Translation of "were sent back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And it sent me back.
وأعادتني إلى الوراء.
The aircraft was sent back to Rome.)
وأعيدت الطائرة إلى روما(.
She sent money back to her family.
أرسلت النقود لعائلتها.
Sent him on back to Contention, lady.
ارسلته ليعود الى كينتنشن , سيده.
We could only send audio because the connections were so slow back in 1996. But I sent slides.
بإمكاننا إرسال فيديو. بإمكاننا إرسال صوت فقط ﻷن الاتصالات كانت بطيئة جد ا
After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles.
ثم بعدما صرفا زمانا أطلقا بسلام من الاخوة الى الرسل .
And I sent them back an X ray.
وقمت بإرسالها مرة اخرى اليهم على لوحات أشعة إكس
If she gets sent back to the Chinese,
لو تم إعادتها للصينيين،
You sent an escaped soul back to hell.
لقد أعدت روحا هاربة للجحيم
You wanna be sent back for breaking parole?
هل تريد العودة للسجن للإخلال بشروط إطلاق سراحك
And they essentially were sent from France to put down the slave rebellion, to kind of get things back to the way they were.
وكانوا مرسلين من فرنسا لإنهاء تمر د العبيد لإعادة الأمور إلى مجراها الطبيعي
and he sent out a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth.
وارسل الغراب. فخرج مترددا حتى نشفت المياه عن الارض.
You may even be sent back as a farmer.
قد يتم إعـادتك كمزارع
I'll see you're sent back as early as possible.
سوف يرى بأنك تعيد بحدود محتمل.
You ought to be sent back to public school.
يجب أن ارجعك الى المدرسه مره أخرى
I'd like my body sent back to the agency.
بودي أن ارسل جسدي إلى الوكالة!
One little slip, you get sent back to France.
زلة واحده بسيطة, وسوف يعيدونك إلى فرنسا.
What they used to conceal before will become clear to them . And even if they were sent back , they would revert to what they were forbidden .
قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان .
They were sent down to find if there was any opportunity for selling shoes, and they wrote telegrams back to Manchester.
لقد أ رسلا ليكتشفا ما إذا كان هناك أية إمكانية لبيع الأحذية هناك بعد فترة قاما بإرسال برقية إلى مانشستر
Later she was sent back to Azerbaijan as an Azeri.
وأعيدت بعد ذلك الى أذربيجان بوصفها أذربيجانية.
He edited them the best he could, sent them back,
عدلهم بأحسن ما استطاع، وأعاد ارسالهم الي،
I was always worried about being caught and sent back.
كنت دائما قلقا حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي
And they which were sent were of the Pharisees.
وكان المرسلون من الفريسيين.
We were sent to Siberia together.
هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا
You who were sent to me...
أنت يا من أ رسل من أجلي..
You were sent for weren't you?
لقد أ رس ل بطلبك، أليس كذلك
Bangladesh has not sent back even one single refugee by force.
ولم تعد بنغﻻديش بالقوة حتى ﻻجئا واحدا.
Nay, if you were sent by him
نعم لا، لا إذا كان هو من أرسلك
You sent word and we were ambushed.
أنت أخبرته و نحن أصبحنا فى كمين
What they were hiding has now become clear to them . If they were sent back they would surely return to what had been forbidden them , for surely they are liars .
قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان .
Moreover, there were additional reports that a number of Burmese girls sent back from Thailand after being lured into prostitution in Thailand were subsequently imprisoned by the Government of Myanmar.
ووردت تقارير إضافية تفيد بأن حكومة ميانمار تسجن بعض فتياتها اللواتي ع دن من تايلند بعد أن دفعن إلى البغاء في ذلك البلد.
Sami sent Layla many letters but they kept bouncing back from Egypt.
أرسل سامي عد ة رسائل لليلى، لكن ها كانت تعود من مصر باستمرار.
Every soul shall know what it has sent before and held back .
علمت نفس أي كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما قدمت من الأعمال و ما أ خ رت منها فلم تعمله .
They said For us , We are but sent back unto our Lord
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
Every soul shall know what it has sent before and held back .
إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها .
They said For us , We are but sent back unto our Lord
قال السحرة لفرعون قد تحققنا أن ا إلى الله راجعون ، وأن عذابه أشد من عذابك ، فلنصبرن اليوم على عذابك ل ننجو من عذاب الله يوم القيامة .
So again, we're sent back to the idea of ultra precise control.
لذا .. نحن نعود مرة اخرى الى المشكلة ذاتها تعويم الحل على الدماغ كله والمطلوب التحكم الدقيق جدا بالخلايا المعطوبة
Then they sent back that law to that congressman and told him,
و بعدها أعادوا ذلك القانون إلى عضو المجلس و أخبروه
And we sent it off, and by return mail it came back.
أرسلناه ، وتم إعادته عن طريق البريد.
I didn't know it was happening. You sent back every letter, unopened.
لم أكن اعلم ان هذا حدث فقد عادت لي خطاباتي مغلقة من جديد!
Last time I sent out a tie, only the spot came back.
آخر مرة أرسلت فيها ربطة عنق عادت البقعة فقط
Nay , what they concealed before shall become manifest to them and if they were sent back , they would certainly go back to that which they are forbidden , and most surely they are liars .
قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان .
Indeed , that which they concealed will appear to them . But if they were sent back , they would return to that which they have been forbidden .
قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان .
Fadil sent Layla letters but they were unanswered.
بعث فاضل برسالة لليلى لكن لم يتلق ى جوابا.
Sami sent Layla letters but they were unanswered.
أرسل سامي رسائلا لليلى لكن لم يتلق أجوبة عليها.

 

Related searches : Were Sent - Sent Back - Were Sent Directly - Goods Were Sent - You Were Sent - That Were Sent - Were Sent Today - Were Not Sent - Were Been Sent - Which Were Sent - They Were Sent - Were Being Sent - Were Already Sent - We Were Sent