Translation of "being made available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It also depends on sufficient resources being made available. | ويتوقف ذلك أيضا على مدى توفر الموارد الكافية. |
Office premises are being made available as a contribution in kind. | ومكان المكتب مقدم بوصفه مساهمة عينية. |
However, improvements are being made to the way information is made available to field offices. | غير أنه يجري إدخال تحسينات على طريقة توفير المعلومات للمكاتب الميدانية. |
The information was being compiled and would be made available later in 2005. | ويجري تجميع المعلومات بهذا الصدد، وستكون متاحة في وقت لاحق من عام 2005. |
Both videos are being made available on request to indigenous groups and other interested organizations. | ويتاح كﻻ الفيلمين مجانا، بناء على الطلب، إلى جماعات السكان اﻷصليين والمنظمات اﻷخرى المهتمة باﻷمر. |
That report is in the process of being prepared and will be made available to Parties shortly. | ويجري الآن إعداد ذلك التقرير وسوف يقدم إلى الأطراف عما قريب. |
Efforts were being made to make family planning services available, but contraceptive prevalence was still very low. | وينبغي بذل الجهود لجعل خدمات الأسرة متاحة، غير أن انتشار وسائل منع الحمل لا يزال محدودا للغاية. |
However, information was currently being made available by the parties and 10 encampment sites had been identified. | بيد أنه أفاد بأن اﻷطراف آخذة في توفير تلك المعلومات وبأنه تم تحديد عشرة مواقع للتجميع. |
(b) Where it is required that the information it contains be made available, that information is capable of being displayed to the person to whom it is to be made available. | (ب) وكانت المعلومات الواردة فيه، حيثما يشترط أن تكون متاحة، قابلة للعرض على الشخص الذي يتعين أن تتاح له. |
During the session, other meeting rooms will be made available for informal meetings without interpretation, subject to arrangements being made with the secretariat. | وخلال هذه الدورة ست وف ر قاعات أخرى للاجتماعات غير الرسمية دون ترجمة شفوية، رهنا بالترتيبات التي يمكن اتخاذها مع الأمانة. |
Arrangements are already being made to mount relief convoys utilizing supplies currently available as soon as conditions permit. | والترتيبات جارية حاليا لتكوين قوافل إغاثـة تستخدم اﻹمـدادات المتاحة حاليا بمجرد أن تسمح الظروف بذلك. |
The terms of reference were currently being established, and once the study was completed, its conclusions would be made available. | ويجري حاليا تحديد نطاق الدراسة، وستتاح النتائج التي تخلص إليها لدى إكمالها. |
In this regard, the Special Committee looks forward to these manuals and other materials being made available to Member States. | وفي هذا السياق، تتطلع اللجنة الخاصة إلى إتاحة هذه اﻷدلة والمواد اﻷخرى للدول اﻷعضاء. |
But after a while, if basic public services aren't being made available, it will erode the credibility of the state. | ولكن بعد فترة من الوقت، إذا لم يتم توفير الخدمات الأساسية سيؤدي ذلك إلى تآكل مصداقية الدولة |
Some participants voiced the view that reports on country visits should be made available to States before being made public, with sufficient time for States to respond. | واقترح مشاركون إتاحة التقارير عن الزيارات القطرية للدول قبل نشرها بوقت كاف حتى تتمكن الدول من الرد عليها. |
It was distributed exclusively on iTunes at a price of for a month before being made available through other distribution channels. | ووزع بحصريا على آي تيونز بسعر 14.99 دولار أمريكي لمدة شهر قبل أن يتم توفيره عبر قنوات التوزيع الأخرى. |
Further information will be made available. | وستتاح معلومات أخرى بشأن هذا الموضوع. |
They must be made universally available. | بل لا بد من إتاحتها على الصعيد العالمي. |
Further information will be made available. | وسيجري تعميم معلومات إضافية بهذا الشأن. |
Resources made available during the year | الموارد المتاحة أثناء السنة |
Resources made available for the period | الموارد المقدمة خﻻل الفترة من ٢٤ آب أغسطس ١٩٩٣ |
An advance, unedited version of the report of the Eleventh Congress, containing all amendments made by the Congress, is being made available to the Commission in English only. | وتتاح للجنة، باللغة الانكليزية فقط، صيغة مسبقة غير منق حة من تقرير المؤتمر الحادي عشر متضم نة جميع التعديلات التي أدخلها المؤتمر. |
Welcoming the efforts of the International Civil Aviation Organization to prevent travel documents from being made available to terrorists and their associates, | وإذ يرحب بما تبذله منظمة الطيران المدني الدولي من جهود للحيلولة دون إتاحة وثائق السفر للإرهابيين والأشخاص المرتبطين بهم، |
The difficulties imposed by this reconciliation exercise have resulted in such orders being infrequently made in those States where they are available. | وقد كان للصعوبات المصادفة في عملية التوفيق هذه أثر في الحد من تواتر إصدار أوامر من هذا القبيل في الدول التي تتيحها. |
quot Emergency assistance is now absorbing a significant proportion of the resources being made available to developing countries by the United Nations | quot تستوعب المساعدة في حاﻻت الطوارئ حاليا نسبة كبيرة من الموارد التي توفرها اﻷمم المتحدة للبلدان النامية |
And they made them available to us. | وجعلوها متوافرة لنا. |
Google has made available transit data API. | لقد أتاحت غوغل تطبيق API لترانزيت البيانات |
The report shall be made publicly available. | ويعمم هذا التقرير على الجمهور. |
The report shall be made publicly available. | ويتعين نشر التقرير بصورة علنية. |
Estimated Resources expenditure made requirements available Estimated | الموارد المتاحة مــن حســـاب الضمـان المعلق والمساهمـــات |
Police and court files were made available. | وأتيحت ملفات الشرطة والمحكمة. |
of the Decade contributions pledging made available | )١٩٩٢ ١٩٩٦( مــن العقـد المساهمـات التبرعــات المعلنـة |
Google has made available transit data APl. | لقد أتاحت غوغل تطبيق API لترانزيت البيانات |
A new United Nations radio site has been launched in English and is being made available in the other United Nations official languages. | وتم إنشاء موقع جديد لإذاعة الأمم المتحدة باللغة الإنجليزية ويجري حاليا إتاحته باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة. |
(d) Concrete efforts are being made to make the best use of available resources, especially through the establishment of coordination and management mechanisms. | (د) تبذل جهود ملموسة لاستعمال الموارد المتاحة الاستعمال الأمثل، وبخاصة بفضل إنشاء آليات تنسيق وتوجيه. |
Under the temporary payment mechanism, up to 200 million from the Fund is being made available for the payment of claims every quarter. | وفي إطار آلية الدفع المؤقتة، سيتاح مبلغ 200 مليون دولار من الصندوق لسداد المطالبات كل ثلاثة أشهر. |
Prototypes of houses are presently being assembled and full scale production will begin within 60 days from the time funding is made available. | ويجري حاليا تجميع نماذج أولية من هذه المساكن، وسيبدأ اﻻنتاج بطاقته القصوى في غضون ٠٦ يوما من توفر التمويل. |
The table, now being finalized taking into account the comments received, will be made available to Member States and international organizations upon publication. | ويجري اﻵن اﻻنتهاء من وضع الجدول مع مراعاة التعليقات الواردة وسيتم توزيعه على الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية فور نشره. |
We ask that the same facilities that are made available to the least developed, landlocked countries be made available to us. | ونحن نطلب أن تتاح لنا نفس التسهيﻻت المتاحة للبلدان اﻷقل نموا وغير الساحلية. |
He adds that in practice, however, the case could never be argued before the Judicial Committee without such reasons being made available to it. | بيد أنه ﻻ يجوز، في الممارسة العملية، عرض القضية على اللجنة الخاصة دون إعطائها مزيدا من الحجج. |
Finally, computer training centres are being established at all offices and, where possible, computer based training programmes are made available over local area networks. | وأخيرا، يجري إنشاء مراكز للتدريب على الحاسوب في جميع المكاتب، كما يجري، حيثما أمكن، توفير برامج تدريب قائمة على الحاسوب من خﻻل شبكات المناطق المحلية. |
This database was made available to the Commission. | وأتيحت قاعدة البيانات المذكورة للجنة. |
(A copy of each can be made available) | (يمكن الاطلاع على نسخة من كل هذه المنشورات). |
Resources made available and operating costs for the | المــــوارد المتاحـة وتكاليف التشغيــل للفتــــرة مــــن |
Resources made available and operating costs for the | الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل |
Related searches : Made Available - Being Available - Being Made - Made Available From - Made Publicly Available - Made Available Online - Made Readily Available - Funds Made Available - Made Available Through - Is Made Available - Are Made Available - Was Made Available - Made Available For - Were Made Available