Translation of "being informed about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Being - translation : Being informed about - translation : Informed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By becoming informed about what the human being eats.
عبر وعينا بما يجب أن يأكله البشر.
In December 2012, Iran officially informed the US about chemical weapons, including sarin gas, being transferred to Syria.
ففي ديسمبر كانون الأول من عام 2012، أبلغت إيران الولايات المتحدة رسميا عن أسلحة كيميائية، بما في ذلك غاز السارين، يجري نقلها إلى داخل سوريا.
It's informed us about osteoporosis.
وأطلعتنا على هشاشة العظم
The Committee would appreciate being informed of your findings.
وستقدر لكم اللجنة اعﻻمها بما تتوصلون اليها من استنتاجات.
The Board was informed that necessary action was being taken.
وأبلغ المجلس بأنه يجري اتخاذ اﻹجراء الﻻزم في هذا الشأن.
During that time the author was kept imprisoned in Spain, awaiting extradition, without being informed in detail about the charges against him.
وأثناء ذلك الوقت، ظل صاحب البﻻغ سجينا في اسبانيا بانتظار تسليمه دون إبﻻغه تفصيﻻ بالتهم الموجهة اليه.
By being informed of the candidates' prospective standing in an election, voters may freely form or modify their own opinion about the candidates.
فعندما يكون الناخبون على علم بالنتائج المتوقعة للمرشحين في الانتخابات يمكنهم بكل حرية تكوين أو تعديل رأيهم في المرشحين.
In the near future, the Dutch parliament will be informed about the implementation of further measures that are being prepared at official level.
وسيوافى البرلمان الهولندي عما قريب بتقرير عن تنفيذ مزيد من التدابير التي يجري إعدادها على مستوى رسمي.
Donors are being informed of outstanding funds in a timely manner.
ويجري إعﻻم الجهات المانحة باﻻعتمادات المستحقة في الوقت المناسب.
Donors are being informed of outstanding funds in a timely manner.
ويجري إبﻻغ الجهات المانحة باﻷموال المعلقة في الوقت المناسب.
He informed them today about his travel ban
وأبلغهم الشيخ اليوم بمنعه عن السفر
The EU would appreciate being kept informed of developments in those areas.
وواصل كلامه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يقد ر المواظبة على إعلامه بالمستجدات في هذه المجالات.
The parent company was not informed about this appointment.
ولم ت بل غ الشركة الأم بذلك التعيين.
It was so , for We were fully informed about him .
كذلك أي الأمر كما قلنا وقد أحطنا بما لديه أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما خبرا علما .
It was so , for We were fully informed about him .
كذلك وقد أحاط ع ل م نا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة ، حيثما توج ه وسار .
The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes
وينبغي إبقاء مجالس الإدارة المعنية على علم بالنتائج
The source informed the Working Group about the following persons
7 أبلغ المصدر الفريق العامل بما يلي
It informed us about breast cancer, colon cancer in women.
لقد نبهتنا إلى سرطان الثدي والكولون عند النساء
After I informed the New York Times about these restrictions,
بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود،
The Chair informed the SBI that consultations on nominations were being undertaken and that she would keep delegates informed of any progress made.
وأبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن هناك مشاورات جارية بشأن الترشيحات وأنها ست بقي المندوبين على علم بأي تقدم ي حرز.
182. The Committee is also interested in being informed about the distribution of child care services in rural and urban areas and the training of relevant personnel.
١٨٢ ويهم اللجنة أيضا أن تقف على توزيع مرافق رعاية الطفل في المناطق الريفية والحضرية وتدريب العاملين فيها.
It's about being together.
الأمر حول البقاء معا .
It's not about being rich. It's about being able to live your richest life.
هذا لا يتعلق بالغنى، فهو يتعلق بأن تستطيع أن تعيش حياة غني ة.
This is not about being superhuman, this is about realizing being human is super.
انسان ا خارق ا ، هذا ليس حول أن تعي أن كونك إنسان هو أمر خارق
Being aware that the international community is insufficiently, and sometimes unilaterally, informed about events in our region, I should like to brief the Assembly on the real situation.
وﻹدراكي أن المجتمع الدولي، يستقي معلوماتــه عن اﻷحــداث التي تقــــع في منطقتنا بشكــل غير كاف، وأحيانا من طرف واحد، فإنني أود أن أوجــــز للجمعية العامة الموقف على حقيقته.
It's not about being scarce, it's about accessibility.
الموضوع ليس كونه نادرا ، ولكن كونه متاحا .
The Committee was thus kept informed of the myriad activities being undertaken by the associations.
وبذلك ظلت اللجنة على علم بالعدد الهائل من اﻷنشطة التي ستنظمها هذه الجمعيات.
Buddhism is about being ordinary.
البوذية عن كونها العادية.
Forget about my being here.
وانس أني كنت هنا .
Enough talk about being tired.
كفى كلاما عن التعب
In the groups several patients are informed about their illnesses at once.
أما في الجماعات، فيتم إخبار العديد من المرضى بمرضهم في وقت واحد.
Surely on that Day will their Lord be fully informed about them .
إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة .
Surely on that Day will their Lord be fully informed about them .
إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك .
You will be duly informed about the details of these investigations. quot
وسيجري ابﻻغكم بتفاصيل هذه التحقيقات حسب اﻷصول quot .
She went to the village at once and informed Bhuvan about Lakha.
ذهبت للقريه و اخبرت بوفان عن لا كها
I've had so much to think about. You should have informed me.
كان لدي الكثير لأفكر به كان يجب أن تخبريني
In 2004, UNHCR was informed about significant numbers of refugees being granted citizenship in the Russian Federation (8,400), Armenia (4,150), Mexico (1,430), Kyrgyzstan (1,060), Ukraine (250) and Belize (130).
وفي عام 2004، تلقت المفوضية معلومات عن منح أعداد هامة من اللاجئين الجنسية في الاتحاد الروسي (400 8) وأرمينيا (150 4) والمكسيك (430 1) وقيرغيزستان (060 1) وأوكرانيا (250) وبليز (130).
It's just about being you and being cool with that.
ان تكون نفسك .. وان تسعد بذلك ..
Only the people who were well informed could make the right choice and avoid being abused .
ذلك أنه لا يتسنى القيام بالاختيار الصائب وتفادي ''الاستغلال سوى للشعوب التي هي على بينة من الأمور.
The Advisory Committee was informed that formal agreement is also being worked out in this regard.
وقد أحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأنه يجري العمل أيضا، على التوصل الى اتفاق رسمي في هذا الصدد.
During its visits to Burkina Faso, the Group was informed by multiple eyewitnesses near the border about new 4x4 vehicles such as Mitsubishi L 200s being driven into Côte d'Ivoire.
156 وقام عدة شهود قرب الحدود بإبلاغ الفريق خلال الزيارة التي قام بها لبوركينا فاسو بأنهم شاهدوا مركبات 4 4، مثل مركبات متسوبيشي L 200 وهي ت قاد إلى داخل كوت ديفوار.
Certainly, the most fundamental is becoming well informed about government and its activities.
ومما لا شك فيه أن أهمها أن يصبح المواطنون على معرفة جيدة بالحكومة وأنشطتها.
Many women are insufficiently informed about laws and regulations on a continuing basis.
عدم الدراية الكافية و المستمرة بالقوانين و النظم لدى فئة كبيرة من النساء.
Would you like to be informed about other lines that cannot be read?
هل مثل إلى حو ل غير ذلك سطور قراءة?
Ensuring that the public is educated and informed about developments in southern Africa
ـ ضمان توعية الجمهور وإعﻻمه بالتطورات الحاصلة في الجنوب اﻻفريقي

 

Related searches : Being Informed - Informed About - Is Being Informed - Without Being Informed - Are Being Informed - Being Well Informed - Being Kept Informed - After Being Informed - Not Being Informed - As Being Informed - Being About - Informed Them About - Informed Him About - Got Informed About