Translation of "being concluded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Being - translation : Being concluded - translation : Concluded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As the protest has concluded, the victims are now being buried. | كما أبرمت الاحتجاج، الآن يجري دفن الضحايا. |
However, according to a recently concluded programme evaluation, these goals were still far from being achieved. | غير أن هذه الأهداف، حسب تقييم للبرنامج ف رغ منه مؤخرا ، أبعد ما تكون عن التحقق. |
(concluded) | 2005 60 حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة 17 269 |
That not being the case, we have thus concluded the second phase of the work of the First Committee. | لعدم وجود وفود تود فعل ذلك، نكون بذلك قد اختتمنا المرحلة الثانية من عمل اللجنة الأولى. |
Again, there is no inherent impossibility in treaties being actually concluded between two belligerents during the course of a war. | ''ومرة أخرى، ليس ثمة أي استحالة ملازمة في إبرام المعاهدات فعلا بين متحاربين أثناء الحرب. |
The mission concluded that HDI IV projects had been designed, and are being implemented, in full compliance with these decisions. | وخلصت البعثة إلى أن مشاريع المرحلة الرابعة من المبادرة صممت ويجري تنفيذها بما يتفق تماما مع هذه المقررات. |
Agreements on economic cooperation between members and non members of trading blocs are already being concluded, although sometimes too slowly. | ويجري بالفعل إبرام اتفاقات بشأن التعاون اﻻقتصادي بين الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في التكتﻻت التجارية، وإن كان ذلك يحدث أحيانا ببطء شديد. |
His delegation interpreted such contracts as being broader in scope than consumer contracts , which consisted solely of contracts concluded between consumers and business firms, whereas contracts concluded for personal, family or household purposes also covered contracts concluded between ordinary citizens, for instance between a husband and wife. | ويفسر وفده هذه العقود على أنها أوسع نطاقا من عقود المستهلكين ، التي تتألف بشكل حصري من عقود مبرمة بين مستهلكين ومؤسسات تجارية، في حين أن العقود المبرمة لأغراض شخصية أو عائلة أو منزلية تغطي أيضا العقود المبرمة بين مواطنين عاديين، ومن أمثلتها عقد مبرم بين زوج وزوجته. |
Contents (concluded) | (ب) التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية الستين للجنة 679 508 |
It concluded | وتوصلت الى اﻻستنتاج التالي |
That review concluded that the application is being consumed as feedstock and therefore cannot be accepted as a process agent use. . | وقد خلص التقرير إلى أن الإستخدام يجري استهلاكه حاليا على إعتبار أنه مادة وسيطةوبالتالي لا يمكن قبول إستخدامه كعامل تصنيع . |
That being the case, the Special Rapporteur has concluded that the Muslim population of Bosnia and Herzegovina is threatened with extermination. | وفي تلك الحالة، استنتج المقرر الخاص أن السكان المسلمين في البوسنة والهرسك مهددون بالفناء. |
Yet, while the official summit in Cancún struggled to a conclusion, an unofficial one being held a few minutes away also concluded. | ولكن في حين كانت القمة الرسمية في كانكون تناضل في سبيل التوصل إلى نتيجة، كانت هناك قمة أخرى غير رسمية تجري على بعد دقائق. |
The Commission concluded | 22 واستنتجت اللجنة ما يلي |
ANNEX IV (concluded) | ٢٥ اﻹدارة والتنظيم)ك( |
STATEMENT IV (concluded) | البيان الرابع )تابع( |
Schedule 4.1 (concluded) | ٣٣٤ ٩٠)أ( |
Note 2 (concluded) | ايران )جمهورية اﻹسﻻمية( |
SCHEDULE 1 (concluded) | النفقات )البيان الثاني( |
It is unfortunate that the NPT Review Conference concluded its work without being able to reach an agreement on a substantial final document. | ومن دواعي الأسف أن يختتم المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار أعماله بدون أن يتمكن من التوصل إلى اتفاق على وثيقة ختامية هامة. |
He noted that 15 agreements had been concluded for fiscal year 1992, 6 were currently being negotiated and a further 5 were pending. | وذكر أنه في السنة المالية ١٩٩٢ تم عقد ١٥ اتفاقا، وأنه يجري التفاوض على ستة اتفاقات حاليا وأن هناك خمسة أخرى تنتظر التفاوض عليها. |
(d) Not yet concluded | (د) البلاغات التي لم ي فصل فيها بعد 327. |
ANNEX III (a) (concluded) | )٧٧()د( |
ANNEX III (a) (concluded) | ٤٤٧)أ( ٤٧٨)ا( |
Mom. You concluded wrong. | امي, تخمينك خاطيء منذ البداية |
And concluded the banquet | وخلص إلى مأدبة |
King has concluded audience. | آسف. الملك أنهى جدوله |
Number of partnership agreements that have been concluded and or are being initiated within the framework of the UNCCD (please provide information where appropriate) | عدد اتفاقيات الشراكة التي أبرمت و أو بدأت في إطار اتفاقية مكافحة التصحر (الرجاء تقديم معلومات عند الاقتضاء) |
After examining the equipment, the physiotherapy supervisor at Gaza concluded that the equipment was not suitable for the physiotherapy programme being implemented at Gaza. | وبعد فحص المعدات، خلصت مشرفة العﻻج الطبيعي في غزة إلى أن المعدات غير مناسبة لبرنامج العﻻج الطبيعي الذي يجري تنفيذه في غزة. |
After he got over his surprise at being, you know, turned down, he concluded he'd had a narrow escape from marrying an irrational person. | بعد أن تخطى هذه المفاجأة بالخذلان استنتج أنه نجا في آخر لحظة من الزواج بشخص غير عقلاني |
Biden concluded with a flourish. | ثم اختتم بايدن خطابه بتأنق. |
Filming concluded in March 2013. | وانت هى في مارس 2013. |
It has concluded its work. | وقد اختتمت أعمالها. |
CCAQ concluded, therefore, that it would be best to suspend the study of the separation of housing from the post adjustment system for the time being. | ومن ثم خلصت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية الى أن أفضل اﻷمور هو تعليق دراسة فصل السكن عن نظام تسوية مقر العمل في الوقت الحاضر. |
The accident investigation concluded that the primary cause of the crash was pilot error (including spatial disorientation), with a secondary factor being systemic organizational and oversight issues. | خلص التحقيق في الحادث أن السبب الرئيسي للحادث كان خطأ الطيار (بما في ذلك الارتباك المكاني) مع عامل ثانوي حول المسائل التنظيمية والرقابة النظامية. |
Negotiations have not yet been concluded. | ولم تنته المفاوضات بعد. |
40. The CEO report concluded that | ٤٠ خلص تقرير مكتب التقييم المركزي الى مايلي |
And of course, they immediately concluded, | وبالطبع حكما في الحال بالآتي |
I have concluded, ladies and gentlemen. | هذا هو استنتاجى ايها السادة |
In conclusion I concluded long ago. | نتيجة لذلك استنتجت منذ عهد بعيد |
In conclusion he concluded long ago. | نتيجة لذلك تأكد منذ عهد بعيد |
Having concluded also that expediting payment of this claim will not significantly alter the timing of payments to other claimants being paid through the current temporary payment mechanism. | وقد استنتج أيضا أن الدفع المعجل للتعويض لهذه المطالبة لن يغير تغييرا كبيرا في توقيت المدفوعات لأصحاب المطالبات الآخرين الذين تدفع لهم المبالغ عن طريق آلية الدفع المؤقتة الحالية، |
During July alone, six criminal jury trials were concluded this equals the total concluded during the whole of 2004. | فخلال شهر تموز يوليه وحده اختتمت ست محاكمات جنائية، وهو ما يعادل مجموع المحاكمات التي جرت خلال عام 2004 بأكمله. |
Journalist Xiao Feng from New Weekly concluded | الصحفي ش او فنغ من الأسبوعي ة الجديدة اختتم مقالته بهذه |
The concert concluded with the national anthem. | الحفل اختتم بالنشيد الوطني . |
Related searches : Are Being Concluded - Is Being Concluded - Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Had Concluded - Contracts Concluded - Proceedings Concluded - Deemed Concluded - Recently Concluded - Newly Concluded