Translation of "being accountable for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accountable - translation : Being - translation : Being accountable for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many leaders of the former regime, including Saddam Hussein himself, are now being held accountable for their actions. | إن العديد من قادة النظام السابق، بمن فيهم صدام حسين نفسه، تجري الآن مساءلتهم على أفعالهم. |
The possibility of being rejected in a real election would naturally make board members accountable to shareholders, indirectly making the executives accountable as well. | واحتمالات الرفض في انتخابات حقيقية من شأنها بطبيعة الحال أن تجعل أعضاء مجالس الإدارات مسؤولين أمام حاملي الأسهم، الأمر الذي يجعل المسؤولين التنفيذيين مسؤولين أيضا بصورة غير مباشرة. |
Above all, referees must be accountable for their decisions. | وفي المقام الأول من الأهمية، لابد وأن يكون الحكام مسؤولين عن قراراتهم. |
Those responsible for the mismanagement should be held accountable. | وينبغي مساءلة المسؤولين عن ما حدث من سـوء إدارة. |
Holding Charities Accountable | تحميل المؤسسات الخيرية المسئولية |
Holding countries accountable | تحميل الدول مسؤولياتها |
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. | ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين |
The person who is accountable for this clinic is me. | أنا المسؤول عن هذه العيادة. |
The person who is accountable for this clinic is me. | أنا من يتحم ل مسؤولي ة هذه العيادة. |
The Council calls for those responsible to be held accountable. | ويطالب مجلس الأمن بمساءلة المسؤولين عن قتله. |
I know I'll be held accountable for what I do | أعلم أني سأحاسب على ما أفعل |
Being elected by the entire membership of the General Assembly would make members more accountable and the body more representative. | ومن شأن انتخاب أعضاء المجلس بواسطة جميع أعضاء الجمعية العامة أن يجعل أعضاء تلك الهيئة أكثر قابلية للمساءلة فيما يجعل الهيئة ذاتها أوسع تمثيلا. |
This demonstrates once and for all that this Committee is not accountable to the administering Powers we are accountable to the General Assembly. | وهذا يؤكد بصورة قاطعة على أن اللجنة ليست مسؤولة أمام الدول القائمة باﻹدارة إننا مسؤولون أمام الجمعية العامة. |
Line managers, for example, must be held accountable for budgets under their control. | ويجب أن يتحمل المديرون المباشرون المسؤولية عن الميزانيات التي تخضع لرقابتهم. |
For all these acts, those responsible must be held personally accountable. | لكل هذه اﻷعمال، ينبغي أن يتحمل هؤﻻء المسؤولون تبعة ذلك بصفة شخصية. |
Everyone in public life is accountable for his or her actions. | كل إنسان يشغل منصبا حكوميا مسؤول عن أفعاله. |
Accountable institution and timeframe | المؤسسة المسؤولة والإطار الزمني |
Accountable institutions and timeframe | المؤسسات المسؤولة والإطار الزمني |
Yes, accountable to us. | نعم، مسؤول أمامنا. |
You're accountable to me. | وأنت موظفا عندي |
The US drone strikes have left behind a long trail of death of innocent civilians, with no one being held accountable. | لقد خلفت غارات الطائرات الأميركية بدون طيار سلسلة طويلة من القتلى من المدنيين الأبرياء، ولم ي حاس ب أحد. |
For managers, the concept of accountability has an added dimension not only are managers held accountable for their own performance, but they are also held accountable for the performance of their subordinates. | وبالنسبة للمديرين، يﻻحظ أن مفهوم المساءلة له ب عد آخر فالمديرون ﻻ يعدون مسؤولين عن أدائهم فحسب، بل أنهم يعدون مسؤولين أيضا عن أداء مرؤوسيهم. |
Maybe that capitalism works better when it is being held accountable to some external standard than when left to its own devices. | ولكن ربما تعمل الرأسمالية على نحو أفضل حين تكون مسئولة أمام بعض المعايير الخارجية مقارنة بنجاحها حين تترك لآلياتها الخاصة. |
In this approach, people hold their governments accountable and are participants in the process of human development, rather than being passive recipients. | ويمكن للشعوب وفقا لهذا النهج مساءلة حكوماتها والمشاركة في مسيرة التنمية البشرية بدل أن تكون مجرد أطراف متلقية. |
To be sure, central bankers should be democratically accountable for their actions. | لا شك أن محافظي البنوك المركزية لابد أن يخضعوا للمساءلة الديمقراطية عن تصرفاتهم. |
And who better to press for a more accountable European Central Bank? | ومن غير ألمانيا قد يكون أكثر حسما في المطالبة ببنك مركزي أوروبي أكثر قابلية للمساءلة |
Voters have a way of holding elected officials accountable for their pronouncements. | والواقع أن الناخبين لديهم طريقة لتحميل المسؤولين المنتخبين المسؤولية عن تصريحاتهم. |
Those responsible for brutal violations of human rights must be held accountable. | كما يجب مساءلة المسؤولين عن اﻻنتهاكات الوحشية لحقوق اﻹنسان. |
If they should reject you , say , My deeds are mine and your deeds are yours . You are not accountable for my actions , nor am I accountable for what you do . | وإن كذبوك فقل لهم لي عملي ولكم عملكم أي لكل جزاء عمله أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعلمون وهذا منسوخ بآية السيف . |
If they should reject you , say , My deeds are mine and your deeds are yours . You are not accountable for my actions , nor am I accountable for what you do . | وإن كذ بك أيها الرسول هؤلاء المشركون فقل لهم لي ديني وعملي ، ولكم دينكم وعملكم ، فأنتم لا تؤاخ ذون بعملي ، وأنا لا أؤاخ ذ بعملكم . |
A Police Officer held accountable. | ضابط شرطة تمت محاسبته. |
Open, accessible and accountable institutions. | توافر مؤسسات مفتوحة يسهل الوصول إليها ومسؤولة. |
Hence it is accountable to the Member States and it is accountable to the General Assembly. | ومن ثم فهو يخضع للمساءلة من قبل الدول اﻷعضاء وللمساءلة من قبل الجمعية العامة. |
They should also be accessible to the general public by adequate means of communication, as well as being accountable, transparent, representative and effective. | كما ينبغي لها أن تسهل وصول الجمهور العام إليها عن طريق وسائل الاتصال الملائمة، وأن تخضع كذلك للمساءلة وأن تكون شفافة وتمثيلية وفعالة. |
So the public will know exactly what are the steps that are being taken, and the public can then hold the process accountable. | سيعرف الجمهور ماهي الخطوات التي سيتم اتخاذها بالضبط ومن ثم يستطيع وضع العملية تحت المساءلة |
Adult men with power are the ones we need to be holding accountable for being leaders on these issues, because when somebody speaks up in a peer culture and challenges and interrupts, he or she is being a leader, really, right? | الرجال البالغين ذوي السلطة هم الذين علينا تحميلهم المسؤولية لكونهم القادة في هذه القضايا، لأنه عندما يتحدث شخص ما عاليا في ثقافة الأقران |
We used to be able to hold media accountable for misinforming the public. | بطريقة ما، نحن نبني ماكينات دعائية شخصية تبث مواد للمستخدمين لتشعرهم بالرضا وتجعلهم يرمون جانب ا كل التنبيهات غير المريحة. |
States Parties are at all times accountable for compliance with their Treaty obligations. | والدول الأطراف مسؤولة في جميع الأوقات عن الامتثال لالتزاماتها بموجب المعاهدة. |
The United States Government should be held accountable for its human rights record. | وينبغي مساءلة حكومة الولايات المتحدة في إطار سجلها لحقوق الإنسان. |
troops and personnel, and holding military troop and personnel accountable for their actions | (ج) إرساء دراسات تقييمية للإجراءات التي اتخذتها الدول لمعالجة مسألة الاتجار والحد منها |
Furthermore, it would help keep elected members accountable for their human rights commitments. | كما ستساعد، علاوة على ذلك، على مساءلة الأعضاء المنتخبين عن التزاماتهم في مجال حقوق الإنسان. |
The individual is accountable for violations of international human rights that constitute crimes. | 34 الفرد مسؤول عما يرتكبه من انتهاكات للقواعد الدولية لحقوق الإنسان. |
3.1 The Under Secretary General for Management is accountable to the Secretary General. | 3 1 يكون وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية مسؤولا أمام الأمين العام. |
The threshold for being able to sued back, if you kind of misrepresented a violation the only way you're kind of held accountable is if you knowingly, materially misrepresented the violation. | يمكن رفع قضية مضادة في حالة اساءة وصف المخالفة. الطريقة الوحيدة التي تكون فيها عرضة للمساءلة إذا أسأت وصف المخالفة إلى حد كبير عن قصد |
They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. | فهم مازالوا محصورون بالقواعد والمبادىء العامة الخيرة ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين |
Related searches : Being Accountable - Accountable For - Being Held Accountable - Accountable For Complying - Accountable For Delivery - Accountable For Actions - Become Accountable For - Be Accountable For - Is Accountable For - Hold Accountable For - Held Accountable For - Are Accountable For - Accountable For Results