Translation of "behind the project" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Behind - translation : Behind the project - translation : Project - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

looking down at my phone, that's one of the reasons behind this project, Project Glass.
انظر للأسفل إلى هاتفي، هذا واحد من الأسباب التي تكمن وراء هذا المشروع، مشروع النظارة .
The two Argentinians behind this ambitious project are Malena and Martín.
يدعم هذا المشروع الطموح كل ا من مالينا ومارتن.
The people behind the project are also responsible for Jan25Voices, a similar project at the height of Egypt's recent protests.
ومن يقوم بتلك المبادرة هم أنفسهم المسئولون عن أصوات الخامس والعشرين وهو مشروع مشابه نفذ إبان ذروة المظاهرات المصرية.
He also explains the reason behind this in the FAQ page of the project.
كما ويقوم السيد مصطفى بشرح السبب وراء قيامه بذلك في صفحة الأسئلة المتكررة في موقع المشروع.
Mariana Santos worked with the team behind this project as an ICFJ Knight International Journalism Fellow.
تقول ماريانا سانتوس التي عملت مع الفريق لتأسيس المشروع وهي زميلة للمركز الدولي للصحفيين.
The driving force behind this project is my colleague Shmulik London, and, you see, just like
القوة الدافعة وراء هذا المشروع هو زميلي شموليك لندن، وتشاهد تماما، مثل
So, we decided it was time to show her that we were the ones behind Project Pink.
لذلك، قررنا أن الوقت قد حان لنخبرها أننا من كنا وراء مشروع اللون الوردي.
Cameras can also film what is behind you and project the image so you appear invisible from the front.
وتستطيع الكاميرات تصوير ما خلفك وعرض الصورة فتبدو غير مرئي من الأمام.
The idea behind this project is to make a robot that appears as if it's continually surprised to see you.
الفكرة الكامنة وراء هذا المشروع هو جعل الروبوت التي تظهر كما لو انها فوجئت باستمرار لرؤيتك.
First, it acknowledges that the so called Constellation project, which was focused on returning to the Moon, is behind schedule, over budget, and unambitious.
فهي أولا تعترف بتأخر ما يطلق عليه مشروع الكوكبة (Constellation) عن جدوله الزمني وتجاوزه لميزانيته وافتقاره إلى الطموح، وهو المشروع الذي يركز على العودة إلى القمر.
He frequently laments the loss of his farm and bamboo plantation he had to leave these behind when he was forcefully relocated for the project.
وكثير ا ما يعرب مونج عن أسفه لفقدان مزرعته وزراعة الخيزران حيث اضطر لتركهما بعد ترحيله بالقوة لتنفيذ المشروع.
Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point.
حسنا ، هناك عدد واحد وراء الفاصلة العشرية عددين وراء الفاصلة العشرية ثلاثة اعداد وراء الفاصلة العشرية
What actually happens is, if I compare this to the average real project, average real successful project, the family actually end up in Makassar, South Sulawesi, at a cost of 4,000 pounds, whilst leaving two of the children behind.
ما يحدث حقيقة هو، اذا قارنت هذا مع متوسط مشروع حقيقي، متوسط مشروع حقيقي ناجح، فان الأسرة سينتهي بها الحال في ماكاسار، جنوب سولاوسي،
Behind the destruction,
خلف الدمار,
Behind the buildings?
خلف البنايات
Behind the wheel!
خلف المقود!
Behind the counter.
هل انت واثقة
Behind the bungalow.
خلف ال الجناح الصغير.
Behind the door.
هذا هو رودي الذي فعل ذلك.
Behind the rocks.
! ها هو أين
Following is a behind the scenes explanation of how the project started and highlights of the documentary such as footage from North Korea and a wedding in Kosovo.
التالي مشاهد من الكواليس توضح كيف بدأ المشروع وأضواء على الفيلم الوثائقي مثل مشاهد من كوريا الشمالية وحفل زفاف في كوسوفو.
Don't look behind the screen. Don't look at the man behind the screen.
لا تنظروا خلف الشاشة. لا تنظروا إلى الرجل خلف الشاشة.
Behind the scenes accounting tricks were accompanied by behind the scenes political tricks.
ومن وراء الكواليس كانت الحيل المحاسبية مصحوبة بحيل سياسية تجري أيضا من وراء الكواليس.
(soldier) They're behind us, boys! They're behind us!
إنهم خلفنا يا فتيان أنهم خلفنا
I'll be the power behind the president and you'll be the power behind me.
سوف أكون القوة من خلف الرئيس و ستكونين أنت القوة من خلفى
I adore the behind
آنا اع شق الخلف
lurking behind the wall.
المتربصة خلف الجدران
In the deserts behind
في الصحاري وراءهم
No, behind the church.
لا، خلف الكنيسة .
Orjust behind the tree
أم إنها خلف الشجرة فحسب
Orjust behind the tree
أم وراء الشجرة
The captain's behind me.
الكابتن خلفى
As at June 2005, the construction work of the security strengthening project at Headquarters was at least six months behind schedule, with additional costs of 2,560,860 million already incurred.
17 وفي حزيران يونيه 2005، كانت أعمال تشييد مشروع تعزيز الأمن بالمقر قد تأخرت بمقدار ستة أشهر على الأقل عن الجدول الزمني المحدد لها وترتب على ذلك تكبد تكاليف إضافية بمبلغ 860 560 2 دولار.
lifelessly behind.
وراء lifelessly.
From behind.
من الخلف.
Behind you.
خلفك.
Behind who?
خلف من
Now this is 24 7 living, half a dozen people who'd left their some had left their wives behind and families behind, and they literally lived in this house for the entire six months the project was in America, but the first three months were the most intensive.
و الآن هذه حياتهم 24 7, نصف درزن من الأشخاص الذين تركوا ورائهم بعضهم قد تركوا أولادهم و عائلاتهم ورائهم, و هم حقيقة عاشوا في هذا المنزل لمدة ستة أشهر كاملة, و لكن الشهور الثلاثة كانت هي الأكثر صعوبة.
Now this is 24 7 living, half a dozen people who'd left their some had left their wives behind and families behind, and they literally lived in this house for the entire six months the project was in America, but the first three months were the most intensive.
و الآن هذه حياتهم 24 7, نصف درزن من الأشخاص الذين تركوا ورائهم بعضهم قد تركوا أولادهم و عائلاتهم ورائهم, و هم حقيقة عاشوا في هذا المنزل
The teacher came behind us.
أتى المدر س خلفنا.
The Voices Behind Angelina Jolie
الأصوات خلف أنجيلينا جولي
located behind the traffic jam!
الواقعين خلف الإزدحام المروري
Stop. Stay behind the line.
قف ظل وراء الخط
We left the dog behind!
لقد تركنا الكلب خلفنا
The country's squarely behind you.
. الوطن كله يؤيدك بشدة

 

Related searches : Project Behind - The Company Behind - Behind The Label - Behind The Sofa - Behind The Question - Behind The Decks - Behind The Front - Behind The Gate - Behind The Stage - Behind The Camera - Behind The Concept - Behind The Veil - Behind The House - Behind The Demand