Translation of "behind the decks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Swab the decks. swab the decks yourself, you filthylooking... oh, dear. | إمسح الطوابق إمسح الطوابق بنفسك، أنت قذر يا للأسي. |
Spider Three Decks | عنكبوت ورق اللعب الثلاثي |
Configure card decks... | تنسيق شكل البطاقات... |
We could be swabbing the decks | تنظيف الطوابق |
Below decks, the lot of you. | سنهاجمهم على سفينتهم |
Plus 1 B decks per hour. | 1 B سطح سفينة كل ساعة سطح سفينة كل ساعة |
Right, sir. I'll check all decks below. | نعم يا سيدى سأفحص جميع الطوابق بالإسفل |
The smoking lamp is out on all weather decks. | أضئ أنوار الضباب |
Broadcasters must provide their own video recording decks | وعلى مؤسسات الإذاعة والتلفزيون إحضار أجهزتها الخاصة لتسجيل الفيديو |
No, I was stationed in the repair shop below decks. | لا,لقد كنت أعمل فى الصيانة أسفل السفينة |
We must hide below decks before the other passengers arrive. | قبل أن يصل المسافرون الآخرون |
Better than to live in chains below these decks. | أفضل من أن تعيش مقيدا بالسلاسل تحت هذه الطوابق |
So I have a crossfader, and I have the two decks. | لدي هنا سلم السرعة,ولوحتا موسيقي. |
Altogether there were seven separate levels, divided by six decks. | تماما كان هناك سبعة مستويات منفصلة، مقسمة على ستة طوابق. |
Anya's rate, 1 A decks per hour, plus Bill's rate. | نسبة آنيا، اي 1 A سطح سفينة كل ساعة، نسبة بيل |
Then the upper decks, masts, tables, chairs, windows... ladders, everything, including the lifeboats. | ,ثم الطوابق العليا, الهوائيات, المناضد .... المقاعد, النوافذ السلالم, كل شىء, بما فيه قوارب النجاة |
if we have enough slide decks, we can control what's going on. | عندما يكون لدينا شرائح عرض كافية، سنتمكن من السيطرة على ما يجري. |
Charlie, let's make the Queen as clean as we can, scrub her decks and polish her brass. | تشارلي ، لنجعل من الملكة نظيفة بقدر مانستطيع نفرك السطح ونلمع نحاسها . |
And also with something technical, like these are DJ decks, it sort of adds another level. | وايضا الامور التقنية .. مثل قارئات الاقراص هذه انها تضيف بعدا آخر للتصوير |
Or we can invert this and say that she can do 1 A decks per hour. | او يمكننا ان نعكس هذا ونقول ان بامكانها ان تدهن 1 A سطح سفينة في كل ساعة |
However, prices gradually dropped over the years in 1971, Sony began selling videocassette recorder (VCR) decks and tapes to the public. | الأسعار انخفضت تدريجيا خلال السنوات اللاحقة , في عام 1971 شركة سوني بدأت ببيع كاسيت الفيديو التسجيلي video cassette recorder للعامة . |
What of it, if some old hunks of a sea captain orders me to get a broom and sweep down the decks? | أوامر قائد لي للحصول على مكنسة وكنس أسفل الطوابق |
Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point. | حسنا ، هناك عدد واحد وراء الفاصلة العشرية عددين وراء الفاصلة العشرية ثلاثة اعداد وراء الفاصلة العشرية |
Cargo was carried in four holds the two decks within the hull were primarily for livestock, and could also be used as additional cargo space. | البضائع قد حملت في أربعة أقسام كانت الطوابق الاثنين داخل البدن كانت مخصصة في المقام الأول للثروة الحيوانية، ويمكن أيضا أن تستخدم كمساحة إضافية البضائع. |
Behind the destruction, | خلف الدمار, |
Behind the buildings? | خلف البنايات |
Behind the wheel! | خلف المقود! |
Behind the counter. | هل انت واثقة |
Behind the bungalow. | خلف ال الجناح الصغير. |
Behind the door. | هذا هو رودي الذي فعل ذلك. |
Behind the rocks. | ! ها هو أين |
163. Provision is also included in the amount of 160,000 for the repair of bridge decks, wearing strips on bridges and bridging equipment under contractual arrangements. | ١٦٣ وأدرج أيضا اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١٦٠ دوﻻر ﻹصﻻح أسطح الجسور، وطبقة الرصف السطحية، ومعدات بناء الجسور، وذلك في إطار ترتيبات تعاقدية. |
Don't look behind the screen. Don't look at the man behind the screen. | لا تنظروا خلف الشاشة. لا تنظروا إلى الرجل خلف الشاشة. |
Behind the scenes accounting tricks were accompanied by behind the scenes political tricks. | ومن وراء الكواليس كانت الحيل المحاسبية مصحوبة بحيل سياسية تجري أيضا من وراء الكواليس. |
(soldier) They're behind us, boys! They're behind us! | إنهم خلفنا يا فتيان أنهم خلفنا |
I'll be the power behind the president and you'll be the power behind me. | سوف أكون القوة من خلف الرئيس و ستكونين أنت القوة من خلفى |
I adore the behind | آنا اع شق الخلف |
lurking behind the wall. | المتربصة خلف الجدران |
In the deserts behind | في الصحاري وراءهم |
No, behind the church. | لا، خلف الكنيسة . |
Orjust behind the tree | أم إنها خلف الشجرة فحسب |
Orjust behind the tree | أم وراء الشجرة |
The captain's behind me. | الكابتن خلفى |
lifelessly behind. | وراء lifelessly. |
From behind. | من الخلف. |
Related searches : Clear The Decks - Between Decks - Tween Decks - On Both Decks - Decks Of Cards - The Company Behind - Behind The Label - Behind The Project - Behind The Sofa - Behind The Question - Behind The Front - Behind The Gate - Behind The Stage - Behind The Camera