Translation of "beginning with until" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beginning - translation : Beginning with until - translation : Until - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are the works of Aristotle, which held sway for almost 2,000 years until the beginning of modern with Galileo and Isaac Newton.
هذه هي أعمال أرسطو، والتي سادت منذ حوالي 2،000 سنة حتى بداية الفيزياء الحديثة مع غاليليو و إسحاق نيوتن.
The consultant remained in the country until the beginning of March and presented his report.
وباﻻضافة إلى ذلك، وافقت اﻷمم المتحدة على توفير بعض المساعدة المالية إلى اللجنة اﻻنتخابية، بناء على طلب رئيسها.
Search with Beginning of Word
اختر ملف إلى تصدير إلى
The beginning of journalism came with the beginning of theater in the Arab world, beginning of new modern theater.
بدأت الصحافة في العالم العربي مع بداية المسرح، مع بداية المسرح العصري الحديث.
This is their way, not just now, but from the beginning of the civil war in Lebanon in 1975, until its end, and continues until today.
هالقاعدة م عتمدة مش من هل ق، بل من بداية الحرب في لبنان سنة 1975 وحتى نهايتا وبعدا سارية المفعول حتى اليوم.
Three triplets beginning with a 5!
ثلاث مجموعات وتبدأ بـ 5
In the process, important initiatives are put on hold until the great return at the beginning of September.
وفي إطار هذه العملية، يتم تعطيل مبادرات مهمة إلى أن يحين موعد العودة الكبرى في بداية شهر سبتمبر أيلول.
Until the beginning of the 13th century, hostilities were limited to rare acts of piracy and isolated skirmishes.
كانت الأعمال العدائية محدودة حتى بداية القرن الثالث عشر ومجرد أعمال قرصنة نادرة وبعض المناوشات المعزولة.
He was with God in the beginning.
هذا كان في البدء عند الله.
Beginning with, Primitive society, then Slave society,
ابتداء بالمجتمع البدائي، ثم مجتمع الرقيق،
You were with him from the beginning.
لقد كنت معه منذ البداية
The treaty marked the beginning of the Anglo Spanish War, which lasted until the Treaty of London in 1604.
وأدت المعاهدة إلى بداية حرب إنجلترا وإسبانيا،التي استمرت حتى تم توقيع معاهدة لندن في عام 1604م.
Engines Until the beginning of the Jet Age, piston engines were common on propliners like the Douglas DC 3.
حتى بداية عصر النفاثات، كانت محركات المكبس شائعة الاستخدام لدفع الطائرات ذات المرواح مثل طائرة دوغلاس دي سي 3.
You'll get history talked about as corrupt behavior all the way along until the beginning of the civilized world.
يمكنك الحصول على التاريخ الحديث عنه باعتباره السلوك الفاسد على طول الطريق على طول حتى بداية العالم المتحضر.
The same was in the beginning with God.
هذا كان في البدء عند الله.
He was the NEC s deputy director from its beginning in 1993 until 1996, and its director from 1996 to 2000.
كما شغل منصب نائب مدير المجلس الاقتصادي الوطني منذ إنشائه في عام 1993 وإلى عام 1996، ثم منصب مدير المجلس من عام 1996 إلى عام 2000.
At the beginning, the primitive line extends in cephalic direction and 18 days after fertilization returns caudally until it disappears.
في البداية، خط بدائي يمتد في رأس (تشريح) الاتجاه و18 يوما بعد الإخصاب يعود مرة أخرى نحو caudally حتى يختفي.
There is no other forum for such discussions until the start beginning of the annual session of the General Assembly.
ولا يوجد محفل آخر يجري مثل هذه المناقشات حتى بداية الدورة السنوية للجمعية العامة.
It would be preferable to wait until the beginning of January 1994, when all the necessary documentation would be available.
وسيكون من اﻷفضل اﻻنتظار حتى بداية كانون الثاني يناير ١٩٩٤، لكي تتوفر جميع الوثائق الﻻزمة.
The Adventure of the Empty House marks the beginning of the second set of stories, which Conan Doyle wrote until 1927.
تعتبر مغامرة المنزل الفارغ بداية المجموعة الثانية من قصص هولمز، والتي استمر كونان دويل في كتابتها حتى 1927م.
listening to him and he says, And this was just the beginning of our ordeal until we ended up in Israel.
كانوا يستمعون اليه ايضا وقال وكانت تلك هي بداية محنتنا .. الطويلة
It doesn't it begins with the beginning of life.
هذا غير صحيح. إنه يبدأ مع بداية الحياة.
The beginning of any collaboration starts with a conversation.
فورست نورث يبدأ أي تعاون بحوار
With regard to the duration of exemptions granted under Article 19, the European Union was prepared to extend the period until the beginning of the following session of the General Assembly.
أما فيما يخص فترة الإعفاءات الممنوحة بموجب المادة 19، فإن الاتحاد الأوروبي مستعد لتمديد هذه الفترة حتى بداية الدورة التالية للجمعية العامة.
LJ blogger Residents of Perlovka introduced an exhibit that will be on display until September, beginning by quoting Tolstoy's 'War and Peace'
المدون أل جي من سكان بيرلوفكا قدم معرضا سيبقى مفتوحا حتى شهر سبتمبر أيلول، يبدأ باقتباس تولستوي صاحب كتاب الحرب والسلام
However, at the beginning of August 2010, the CFU released a different schedule that showed the competition being postponed until 2 October.
ومع ذلك، في بداية أغسطس 2010، أصدرت اكفو جدول زمني مختلف، مع بدأ المنافسة يتم تأجيلها حتى 2 أكتوبر.
Karzers existed both at universities and at gymnasiums (similar to a grammar school) in Germany until the beginning of the twentieth century.
وكانت غرف الاحتجاز توجد في الجامعات والمدارس الثانوية الألمانية (هي مدارس مشابهة للمدارس الثانوية البريطانية) في ألمانيا حتى بداية القرن العشرين.
Jordan states that, from the beginning of Iraq's invasion and occupation of Kuwait in August 1990 and until September 1991, its territory was flooded with over 1.88 million refugees of different nationalities.
313 يذكر الأردن أنه منذ بداية غزو العراق للكويت واحتلاله لها في آب أغسطس 1990 وحتى أيلول سبتمبر 1991 تدفق على أراضيه ما يزيد على 1.88 مليون لاجئ من مختلف الجنسيات.
For proof of artificial intelligent life, consider the virtual assistants populating smart phones, beginning but just beginning with Apple s Siri.
وعلى سبيل إثبات الذكاء الاصطناعي بشكل مباشر ، فما علينا إلا أن نفكر في المساعدين الافتراضيين الذين يسكنون الهواتف الذكية، بداية بأجهزة أبل سيري ــ ولكن بداية بها فقط.
The campaign began to decline with the beginning of Euromaidan.
ولكن شهدت الحملة التضاؤل مع بداية الميدان الأوروبي.
Never with that type of wing, but at the beginning.
ليس مع هذا الجناح هنا، و لكن في البداية.
And the same is beginning to happen with hardware too.
ونفس الشيء بدأ يحدث مع العتاد أيضا.
You stand with your bike at the beginning of February.
عندما تقف مع دراجتك الهوائية في بداية شهر فبراير
Vietnam proved to be the end not the beginning of the line. Pol Pot s wicked regime murdered millions in Cambodia until Vietnam intervened.
بيد أن الأمور آلت إلى نهايات مختلفة تمام الاختلاف. فقد أثبتت فيتنام أنها نهاية الخط وليست بدايته. فقد قتل نظام بول بوت البغيض الملايين من البشر في كمبوديا قبل أن تتدخل فيتنام.
Old Egyptian remained a spoken language until about 2100 BC, when, during the beginning of the Middle Kingdom, it evolved into Middle Egyptian.
ظلت اللغة المصرية القديمة هي اللغة المنطوقة حتى حوالي عام 2100 ق.م، حيث تطورت إلى اللغة المصرية الوسطى مع بداية عصر الدولة الوسطى.
He had also worked for his father, beginning full time in 1863, and then took over from 1888 until his death in 1912.
وكان قد عمل أيضا مع والده، ابتداء بدوام كامل في عام 1863، ثم تولى السلطة من 1888 وحتى وفاته في عام 1912.
The evaluation had been postponed until the beginning of 2005 as part of the work plan of the Secretary of State for Women.
وأرجئ التقييم إلى بداية 2005 كجزء من خطة عمل وزير الدولة لشؤون المرأة.
Santa Maria de Ripoll was the main religious center of Catalonia until the 15th century, when it started to decline, beginning with the loss of control over the Monastery of Montserrat in 1402.
كان سانتا ماريا دي ريبوي المركز الديني الأساسي في كتالونيا حتى القرن الخامس عشر عندما بدأت أهميته بالانحدار، بدءا بخسارته سلطته على دير سانتا ماريا دي مونتسيرات في عام 1402.
You'll stay with Juan until the end.
سوف تبقين مع ( خوان ) للنهاية
Until the beginning of this year, they have not formed significant or open opposition movements, owing to a historically well entrenched fear of repression.
وحتى مطلع هذا العام لم يتمكنوا من تشكيل حركات معارضة كبيرة أو علنية، وذلك بسبب خوفهم المتأصل تاريخيا من القمع.
Tor, a popular online anonymity tool used by many Iranians to bypass Internet censorship, was blocked from late July until the beginning of August.
تور، أداة تصفح مشهورة للاتصال بدون الكشف عن الهوية على شبكة الإنترنت، يستخدمها الإيرانيون بكثرة لتجاوز الرقابة على الإنترنت.
18. Until the beginning of 1991, Albania was the country that had gone furthest in establishing an economic system based on Marxist Leninist principles.
١٨ وحتى بداية عام ١٩٩١، كانت ألبانيا هي البلد الذي قطع شوطا كبيرا في إرساء أسس نظام اقتصادي قائم على أساس مبادئ الماركسية اللينينية.
Forrest North The beginning of any collaboration starts with a conversation.
فورست نورث يبدأ أي تعاون بحوار
Financial reforms should top the agenda, beginning with interest rate liberalization.
وينبغي للإصلاحات المالية أن تتصدر الأجندة، بداية بتحرير أسعار الفائدة.
With the beginning of plow agriculture, men's roles became extremely powerful.
فمنذ بدأ أستخدام المحراث الزراعي أصبح الرجال أقوى

 

Related searches : Until The Beginning - Beginning With - Beginning With January - Beginning With Today - Before Beginning With - Beginning With This - Period Beginning With - Beginning Stage - Week Beginning - Tone-beginning - Early Beginning - Before Beginning