Translation of "become unstuck" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become unstuck - translation : Unstuck - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've come unstuck.
لقد أصبحت منفك
Getting Latin America Unstuck
تخليص أميركا اللاتينية من ورطتها
But if Asian countries move together, China will be more willing to let its exchange rate against the dollar become unstuck.
ولكن إذا تحركت البلدان الآسيوية بشكل جماعي فإن الصين سوف تكون أكثر قدرة واستعدادا لتعويم سعر صرف عملتها في مقابل الدولار الأميركي.
It's my head in the noose if anything gets unstuck.
لكنه رأسى الذى فى الشرك لو أى شئ إنفصل
It was not too long, however, before this strategy came unstuck.
ولكن سريعا ما انهارت هذه اﻻستراتيجية.
Leave aside the fact that efforts to make democracy bloom have become bloodily unstuck in Iraq and Afghanistan. Is it true that democracies never fight each other?
وحتى إذا ما تناسينا حقيقة أن الجهود المبذولة لفرض الديمقراطية على العراق وأفغانستان انتهت إلى إخفاق دموي ذريع، فهل نستطيع حقا أن نقول إن الديمقراطيات لا يحارب بعضها البعض أبدا يبدو أن الرد بالإيجاب على هذا السؤال يقوم على زعمين منفصلين.
Better yet... a person who can articulate her solution with such passion and intelligence that all of those old institutions can't help but take notice... and become unstuck.
الأفضل... شخص قادر على تقديم حل للمشكلة بشغف
Now the problem with the robots doing this is that they can't get unstuck, with the material.
المشكلة الآن لتقوم الروبوتات بذلك هو أنهم لا يستطيعون فك التثبيت بهذه المادة
My point is, I think, we should get unstuck, from the thinking that there is only one political system.
وجهة نظري هي أنني أعتقد أننا يجب أن نتحرر من التفكير أن هناك فقط نظام سياسي واحد.
Now our team at RMI helps smart companies to get unstuck and speed this journey via six sectoral initiatives, with some more hatching.
و الآن يقوم فريقنا في معهد روكي ماونتن بمساعدة الشركات الذكية بالإنفصال و الإسراع في هذه العملية .من خلال ست مبادرات قطاعية ,مع بعض الجهد الخلاق
Things can come unstuck when one is forced to operate weapons in regions environments that are more severe than the weapons have been designed and tested for.
8 ومن الممكن أن تصبح الأمور وخيمة العاقبة عندما يضطر المرء إلى استخدام أسلحة في مناطق بيئات أشد قسوة من تلك التي صممت هذه الأسلحة واختبرت لاستخدامها فيها.
You become your nation. You become your religion.
أنت تصبح بلادك. أنت تصبح ديانتك
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
The rich become richer, and the poor become poorer.
يزداد الأثرياء ثراء ، ويزداد الفقراء فقرا .
Become root
تحو ل إلى root
Become root
تحو ل إلى root
Become what?
تصبح ماذا ضــابط
Become somebodies?
مهمين
Become desire?
أصبحت شهوة
And as they pick that, these become bone, and then they pick another road and these become platelets, and these become macrophages, and these become T cells.
وحين يختارون هذا الطريق، تصبح الخلايا عظاما، وهذه تختار طريقا آخر وتصبح صفائح دموية
Every hill will become strategic, and every gully will become historic.
حيث سيتحول كل تل إلى هضبة إستراتيجية، وكل أخدود إلى معلم تاريخي.
That's when we become an addict and our lives become unmanageable.
في هذا الوقت نصبح مدمنين و حياتنا تصبح هوجاء
Tadpoles become frogs.
تتحول الشراغيف إلى ضفادع.
Don't become root
لا تحو ل إلى root
Become a Fan
كن معجبا
Patients become depressed.
يصبح المرضى مكتئبون.
Please, become ambassadors.
أرجوكم أن تصبحوا سفراء.
I become separate.
أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة
I become alive.
أشعر بأنني على قيد الحياة
That's become rare.
أصبح شيئا نادرا
He'll become worthless.
سيصبح عديم القيمة
Why become criminal?
حسنا ، لماذا يصبح مجرما
He's become unbearable.
لقد أصبح لا ي طاق.
So, Seung jo, become a doctor. Become a doctor and help NoRi.
وهكذا، سونغ جو ، سيصبح طبيبا . طبيب أطفال ويعالج الأطفال مثل نوري
But, as societies become richer, the demands of the electorate become more nuanced.
ولكن مع انتقال المجتمعات إلى مستويات أعلى من الثراء، فإن مطالب الجماهير الانتخابية تصبح أكثر دقة.
life becomes single cells single cells become strings strings become chains chains network.
الحياة تصبح خلايا وحيدة، الخلايا الوحيدة تصبح خيوطا الخيوط تصبح سلاسل، السلاسل تتشابك
Will Americans Become Poorer?
هل يصبح الأميركيون أكثر فقرا
Much has become clear.
لقد اتضحت أغلب الأمور في الآونة الأخيرة.
Lahoud has become irrelevant.
لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة.
Exceptions Become the Rule
الاستثناءات تصبح القاعدة
Rumors become the truth
تحول الإشاعات إلى حقائق
and become scattered dust ,
فكانت هباء غبارا منبثا منتشرا ، وإذا الثانية بدل من الأولى .
And become dust dispersing .
فكانت هباء غبارا منبثا منتشرا ، وإذا الثانية بدل من الأولى .
and become scattered dust ,
إذا ح ر كت الأرض تحريك ا شديد ا ، وف ت تت الجبال تفتيت ا دقيق ا ، فصارت غبار ا متطاير ا في الجو قد ذ ر ت ه الريح .

 

Related searches : Get Unstuck - Come Unstuck - Came Unstuck - They Come Unstuck - Unstuck In Time - Become Became Become - Become Stuck - Become Lost - Become Invalid - Become Attached - Become Integrated - Become Trapped