Translation of "become true" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Can Egypt Become a True Democracy? | هل من الممكن أن تتحول مصر إلى دولة ديمقراطية |
But, all too often, clichés become established because they are true. | ولكن كثيرا ما تترسخ مثل هذه الصيغ المبتذلة لأنها صادقة. |
This should be increasingly true as high rise condominiums become more common. | ولابد وأن يكون هذا التصور صحيحا على نحو متزايد بعد أن أصبحت الأبراج السكنية أكثر شيوعا . |
It was also true, however, that the proliferation crisis had become urgent. | وصحيح أيضا أن أزمة الانتشار قد أضحت أزمة ملحة. |
I think that is true, sometimes we become hotter than the soup! | وأعتقد أن هذا صحيح، أحيانا نصبح أكثر الحساء سخونة! |
Your dreams have come true and you have become a magnificent samurai. | لقد تحققت أحلامك، وأصبحت ساموراي لا يشق له غبار |
True, when compared to the recent past, party politics has become more polarized. | صحيح أن السياسات الحزبية أصبحت أكثر استقطابا مقارنة بالماضي القريب. |
Naturally... ...once we've become masters of the state, true anarchy is that of power | عندما نص ب ح سادة الحالة،الفوضة الحقيقية هي القو ة . على أية حال،ان ظر إلى ايمائتهم البذيئة، |
It's true that some of them have become Christian, but of their free wills. | صحيح أن بعض منهم قد أصبحوا مسيحيين، ولكن بارادتهم الحره. |
That is still true. But, over the next two years, barring a sudden and unexpected interruption of current trends, it will become less true. | ولا يزال هذا صحيحا، ولكن على مدى العامين المقبلين، لو لم يحدث انقطاع مفاجئ وغير متوقع للاتجاهات الحالية، فسوف يصبح هذا الرأي أقل صحة. |
Some part of me a true living, breathing person has become programmed, electronic and virtual. | جزء مني شخص حقيقي يتنفس ـ أصبح مبرمجا، إليكتروني وخيالي |
At this moment, part of my worry has largely become true tribal war is now threatening Kenya s statehood. | في هذه الاوقات, جزء من قلقي أصبح إلى حد كبير حقيقة الحرب القبلية تهدد الآن كينيا كدولة. |
True, the US market has become less important for European exports, while Asia s trade significance for Europe has grown. | من المؤكد أن سوق الولايات المتحدة أصبحت أقل أهمية بالنسبة للصادرات الأوروبية، بينما تعاظمت أهمية التجارة الآسيوية بالنسبة لأوروبا. |
Is it true that you had an association with the accused which you didn't wish to become public knowledge? | أليس صحيح بأنه كان بينك وبين المتهم صداقة لم ترغبى فى أن تجعليها معروفة للعامة |
True. True. | صحيح, صحيح |
True! True! | صحيحا |
True, true. | هذا حقيقي . |
True, true. | حقا، حقا |
For the SDR to become a true international currency, in other words, the IMF would have to become more like a global central bank and international lender of last resort. | ولكي تتحول حقوق السحب الخاصة إلى عملة دولية حقيقية فلابد وأن يتحول صندوق النقد الدولي أولا إلى ما يشبه البنك المركزي العالمي وأن يعمل كملاذ أخير للإقراض. |
Well, avatars are a way to express our true selves, our most heroic, idealized version of who we might become. | حسنا ، الصور الرمزية هي طريقة للتعبير عن أنفسنا الحقيقية، الأكثر بطولة، والنسخة المثالية مما قد نصبح عليه. |
In the Proverbs, it says that if you smile, you will become happier, which, as we know, is actually true. | جاء في الامثال انه اذا ابتسمت سوف تصبح اسعد و هو كما نعرف في الواقع صحيح. |
A man who showed his true character by rising from less than nothing... to become a prominent and honored citizen. | رجل اظهر شخصيته الحقيقيه ... مبتدئآ من الصفر ليصبح بارزآ و مواطنآ شريفآ |
Cynical. True, true. | ساخر حقيقى ، حقيقى |
LONDON As the world recovers from the Great Recession, it has become increasingly difficult to discern the true trend of events. | لندن ـ بينما يتعافى العالم من أزمة الركود الأعظم، بات من الصعب على نحو متزايد أن نتبين الاتجاه الحقيقي للأحداث. |
In a short period of time, it has become a true cornerstone of the fight against impunity at the international level. | ففي فترة زمنية قصيرة أصبحت المحكمة حجر زاوية حقيقيا في مكافحة الإفلات من العقاب على الصعيد الدولي. |
They had also to become true communities marked by participation, cooperation and partnership if they were to reach their development potential. | كما يتعين على تلك المدن أن تغدو مجتمعات حقيقية تتميز بروح المشاركة والتعاون والشراكة إذا ما أرادت تحقيق إمكانياتها اﻹنمائية. |
It's true. It's true. | هي حقيقيه .هي حقيقيه . |
True. True. Thank you. | صحيح، صحيح، شكرا لك |
We believe that middle income countries must become true business partners of developed countries, as well as strategic allies in combating poverty. | ونرى أن تتحول البلدان المتوسطة الدخل إلى شركاء حقيقيين في الأعمال التجارية للبلدان المتقدمة نموا، فضلا عن كونها حلفاء استراتيجيين في مكافحة الفقر. |
And it's true. It's true. | وهذا صحيح. هذا صحيح. |
True, quite true. It's shocking. | فعلا، بالفعل انها صدمة |
Absolutely true. True, but irrelevant. | صحيح تماما صحيح ، ولكن لا صلة له بالموضوع |
Yes, that's true. That's very true. | صح جدا |
No, that's not true! Not true! | لا , هذا غير صحيح , غير صحيح |
Backside behind, how true, how true. | أم نلتف للخلف . .. بظهرنا أم نلتف كيف نلتف .. |
Well, it was true. Was true. | ... لقد كانت صحيحة . كانت صحيحة |
That isn't true, absolutely not true. | هذا غير صحيح |
True, China remains a Marxist Leninist state and could still become overtly hostile, especially where conflicts like the one surrounding Taiwan s future are concerned. | الحقيقة أن الصين ما تزال دولة ماركسية لينينية وقد تتحول إلى العداء على نحو صريح، وعلى نحو خاص فيما يتصل بنزاعات مثل ذلك النزاع الذي يتعلق بمستقبل تايوان. |
True, corruption has also become more common in other countries in recent years, and many democracies are stained by links between politics and finance. | الحقيقة أن الفساد أصبح أكثر شيوعا في بلدان أخرى أثناء الأعوام الأخيرة، وأصبحت البلدان الديمقراطية ملطخة بارتباطات واضحة بين السياسة والمال. |
These parents repeatedly told them that they raised their sons to become the backbone of their families, to be true Muslims, and good citizens. | أخبرهم معظم هؤلاء الأهل أن هم قاموا بتربية أبناءهم ليكونوا دعم ا لعائلاتهم وأن يكونوا مسلمين حقيقي ين ومواطنين صالحين. |
So do not become weak ( against your enemy ) , nor be sad , and you will be superior ( in victory ) if you are indeed ( true ) believers . | ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله . |
So do not become weak ( against your enemy ) , nor be sad , and you will be superior ( in victory ) if you are indeed ( true ) believers . | ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه . |
I don't know from when I have only been seeing you in my dreams, but now the time has come when... they become true. | انا لا اعرف من متى وقد يتم رؤيتك فقط فى احلامى , ولكن الان حان وقت .. |
That's true. Don't just say it's true. | انها حقيقة_ لا تقولى انها حقيقة فقط_ |
It isn't true, it can't be true. | هذا ليس صحيحا, لايمكن ان يكون حقيقى |
Related searches : May Become True - Will Become True - Dreams Become True - Dream Become True - Has Become True - True True - Become Became Become - True Spirit - How True - True Strain - True Meaning - True Believer