Translation of "become more serious" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Become more serious - translation : More - translation : Serious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Threats to UNMO security have become more serious. | وغدت المخاطر التي تتهدد أمن المراقبين أكثر خطورة. |
Such a situation may become more extended and lead to more serious and permanent consequences. | وقد تعم هذه الحالة وتتمخض عن آثار دائمة وأخطر. |
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. | إن الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق أصبحت مشكلة من مشاكل الصحة العامة التي تزداد فداحة يوما بعد يوم. |
The longer they are in the bush, the more serious it will become for people who are injured or sick. | وكلما طالت مدة بقائهم وسط الغابات كلما اشتد الحال على الجرخى أو المرضى. |
What was at the beginning of this spring no more than a glimmer of hope, to use Obama s phrase, has become a more serious and positive trend. | الواقع أن ما لم يكن يشكل عند بداية هذا الربيع أكثر من ampquot بارقة أملampquot ، طبقا لتعبير أوباما ، تحول اليوم إلى اتجاه أكثر جدية وإيجابية. |
The problem of uncleared land mines has become increasingly serious. | إن مشكلة اﻷراضي التي لم ت زل اﻷلغام منها أصبحت تتزايد خطورة. |
You look much more serious. | هذا يعطيك هيئة جدية. |
What's the line between less serious offences and more serious offences? | .الجرائم الخطيرة والأقل خطرا |
You become more honest you become less compromising. | تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل |
Hence, a serious review and reappraisal of the Council apos s membership has become necessary to ensure a more equitable and balanced representation. | ومن ثم، يصبح من الضروري إجراء استعراض وتقييم جادين لعضوية مجلس اﻷمن حتى تكفل أن يكون التمثيل فيه أكثر إنصافا وتوازنا. |
It is terribly important that you become a serious classical actor. | ومن المهم جدا أن تصبح طرفا جادا الكلاسيكية. |
Biotechnology has become more and more private. | وقد أصبحت التكنولوجيا الأحيائية أكثر خصخصة بشكل متزايد. |
More serious misperceptions are equally obvious. | وهناك أيضا العديد من المفاهيم الخاطئة بنفس القدر من الوضوح. |
The second problem was more serious. | وكانت المشكلة الثانية أشد خطورة. |
But threatening violence is more serious. | إلا أن التهديد القائم على العنف يشكل خطرا أشد من أي تهديد غيره. |
Heart disease seems far more serious. | مرض القلب يبدوا أكثر خطورة بشكل أكبر. |
But this is much more serious. | ولكن هذا أخطر بكثير |
Never more serious in my life. | لم اكن اكثر جدية في حياتي |
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious. | ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا . |
They will become more isolated. | إذ سيصبحون أكثر عزلة. |
Oil has become more expensive. | لقد أصبح الزيت مكلفا |
But the problem is even more serious. | ولكن المشكلة أشد خطورة. |
Whereas Roma is a more serious goddess. | اما روما فهي الهه اكثر جديه. |
I have a more serious problem now... | لدي مشكلة أكثر جدية الآن... |
He seemed altogether quieter and more serious. | لك. بدا أكثر هدوءا وأكثر من ذلك تماما خطيرة. |
I mean, cancer seems far more serious. | أعني أن السرطان يبدو أكثر خطورة بشكل كبير. |
And now for a more serious aspect. | وعلى الجانب الأكثر خطورة |
Even though hunting has been a threat to lemur populations in the past, it has recently become a more serious threat as socioeconomic conditions deteriorate. | على الرغم من الصيد كان تهديدا ليمور السكان في الماضي، فقد أصبح في الآونة الأخيرة تهديدا أكثر خطورة وتدهور الظروف الاجتماعية والاقتصادية. |
But surely you can't be serious. I hope I shall never be more serious. | بالتأكيد لا يمكنك أن تكون جادا أتمنى ألا أكون أكثر جدية أبدا |
We must become faster, more flexible, and more effective more modern. | فلابد وأن نكون أسرع حركة وأكثر مرونة وأشد فعالية ـ وأكثر حداثة. |
The blood would become more viscous or more thick. | الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة. |
The problem of Tajik refugees has become extremely serious as their conflict escalates. | إن مشكلة الﻻجئين الطاجيكيين أصبحت بالغة الخطورة مع تصاعد ذلك النزاع. |
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits. | ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما. |
And, by all accounts, enough people at Yahoo! were not working, either from home or from more interesting places, that it had become a serious problem. | وبكل المقاييس، فإن عددا كافيا من الموظفين في ياهو! كانوا لا يعملون لا من المنزل ولا من مكان آخر أكثر تشويقا، حتى تحول الأمر إلى مشكلة خطيرة. |
And then I'll go to more serious ones. | ومن ثم سأذهب إلى الامور الأكثر جدية. |
This is more serious than maybe editorial cartooning. | فهو أكثر جدية من ربما الكاريكاتير التحريري. |
Between sisters it's a little bit more serious. | ولكن بين الأخوات, يكون الأمر اكثر جدية وخطورة |
The damage was more serious than we thought. | كان الضرر أكثر خطورة مما كنا نظن. |
I was never more serious in my life. | لم أكن أكثر جدية من ذلك فى حياتى. |
Religious minorities have become more insecure. | فقد أصبحت الأقليات الدينية أقل شعورا بالأمان. |
Have US politics become more divisive? | هل أصبحت السياسة الامريكية سبب ا للخلاف ربما. |
The world has become more insecure. | لقد أصبح العالم أقل أمنا. |
As our issues become more complex, | في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا |
Chinese imports will become more expensive . | لواردات الصينية ستصبح أغلى |
Secondly, it's become much more personalized. | ثانيا ، ستكون أكثر تخصيصا بكثير. |
Related searches : Become Serious - More Serious - Become More - More Serious Offences - More Serious Crime - Take More Serious - More Serious Damage - Even More Serious - More Serious Problem - Something More Serious - Get More Serious - More Serious Illness - Much More Serious - Are More Serious