Translation of "more serious" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You look much more serious. | هذا يعطيك هيئة جدية. |
What's the line between less serious offences and more serious offences? | .الجرائم الخطيرة والأقل خطرا |
More serious misperceptions are equally obvious. | وهناك أيضا العديد من المفاهيم الخاطئة بنفس القدر من الوضوح. |
The second problem was more serious. | وكانت المشكلة الثانية أشد خطورة. |
But threatening violence is more serious. | إلا أن التهديد القائم على العنف يشكل خطرا أشد من أي تهديد غيره. |
Heart disease seems far more serious. | مرض القلب يبدوا أكثر خطورة بشكل أكبر. |
But this is much more serious. | ولكن هذا أخطر بكثير |
Never more serious in my life. | لم اكن اكثر جدية في حياتي |
But the problem is even more serious. | ولكن المشكلة أشد خطورة. |
Whereas Roma is a more serious goddess. | اما روما فهي الهه اكثر جديه. |
I have a more serious problem now... | لدي مشكلة أكثر جدية الآن... |
He seemed altogether quieter and more serious. | لك. بدا أكثر هدوءا وأكثر من ذلك تماما خطيرة. |
I mean, cancer seems far more serious. | أعني أن السرطان يبدو أكثر خطورة بشكل كبير. |
And now for a more serious aspect. | وعلى الجانب الأكثر خطورة |
But surely you can't be serious. I hope I shall never be more serious. | بالتأكيد لا يمكنك أن تكون جادا أتمنى ألا أكون أكثر جدية أبدا |
And then I'll go to more serious ones. | ومن ثم سأذهب إلى الامور الأكثر جدية. |
Threats to UNMO security have become more serious. | وغدت المخاطر التي تتهدد أمن المراقبين أكثر خطورة. |
This is more serious than maybe editorial cartooning. | فهو أكثر جدية من ربما الكاريكاتير التحريري. |
Between sisters it's a little bit more serious. | ولكن بين الأخوات, يكون الأمر اكثر جدية وخطورة |
The damage was more serious than we thought. | كان الضرر أكثر خطورة مما كنا نظن. |
I was never more serious in my life. | لم أكن أكثر جدية من ذلك فى حياتى. |
Zeinobia wrote The January 25th protest is getting serious attention more and more. | كتبت زينوبيا |
But irregularities now seem more serious than initially thought. | ولكن الانحرافات تبدو الآن أشد خطورة مما كنا نتصور في مستهل الأمر. |
Much more serious were the May laws of 1873. | وكانت أكثر من ذلك بكثير خطيرة لقوانين مايو 1873. |
So, we do something a little bit more serious. | لذلك، نقوم بشيء أكثر جدية بقليل |
It may be something that is perhaps more serious | قد تكون شئ ربما اكثر جدية |
Third, where Europe has a serious internal policy, it is easier to establish a more serious external policy. | ثالثا ، حيثما كان لأوروبا سياسة داخلية جادة، فإن تأسيس سياسة خارجية أكثر جدية سوف يكون أكثر سهولة. |
Perhaps in convergent mode we need to be more serious. | ربما نحتاج أن نكون أكثر جديا في مرحلة الإلتقاء. |
But the current situation calls for far more serious measures. | ولكن الوضع الحالي يدعو إلى تدابير أكثر جدية. |
The problem with Ukraine and Georgia is far more serious. | أما المشكلة الخاصة بأوكرانيا وجورجيا فهي أشد خطورة. |
For the EU, the situation has never appeared more serious. | فبالنسبة للاتحاد الأوروبي، لم يبد الأمر على هذا القدر من الخطورة من قبل قط. |
It's amazing. It's a lot more serious than I thought. | هذا مذهل, انه جدي اكثر مما تخيلت |
Grandmama says going out distracts one from more serious matters. | تقول جدتي أن الخروج يصرف الأنتباه عن أمور أكثر جدية |
Such a situation may become more extended and lead to more serious and permanent consequences. | وقد تعم هذه الحالة وتتمخض عن آثار دائمة وأخطر. |
Let us hope that Mubarak is more serious about electoral reform. | ولكن فلنتمسك بالأمل في أن يكون مبارك أكثر جدية بشأن الإصلاح الانتخابي. |
So the consequences of its economic growth are much more serious. | وهذا يعني أن العواقب المترتبة على نموها الاقتصادي باتت بالغة الخطورة. |
In the transition economies the problem is considered even more serious. | وتتسم المشكلة بالمزيد من الخطورة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
5. Even more serious was the confusion caused by the restructuring. | ٥ واﻷخطر من ذلك هو التشوش الذي أحدثته اعادة التشكيل. |
As a result, the negotiations have far more serious political implications and far more room for error. | ونتيجة لهذا فإن المفاوضات تحمل عواقب سياسية أكثر خطورة ــ ومساحة أكبر كثيرا للخطأ. |
Most of these incidents are fairly minor, but some are more serious. | وأغلب هذه الحوادث ثانوية إلى حد ما، ولكن بعضها أكثر خطورة. |
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. | إن الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق أصبحت مشكلة من مشاكل الصحة العامة التي تزداد فداحة يوما بعد يوم. |
Furthermore, and this is even more serious, they are its primary targets. | وهم فوق ذلك، وهذا أشد خطورة، المستهدفون فيه بالدرجة الأولى. |
Those instruments themselves recognize that some violations are more serious than others. | فالصكوك ذاتها تسلم بأن بعض اﻻنتهاكات أجسم من غيرها. |
The two of us must have been more serious than I thought. | نحن الأثنان لدينا الكثير لنتحدث عنه أكثر مما توقعت |
But we are an austere people. We tend to be more serious. | و لكننا شعب متقشف نحن نميل أكثر إلى الجدية |
Related searches : More Serious Offences - More Serious Crime - Take More Serious - More Serious Damage - Even More Serious - Become More Serious - More Serious Problem - Something More Serious - Get More Serious - More Serious Illness - Much More Serious - Are More Serious - More Serious Consequences