Translation of "become more relevant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

On the contrary, the mandate has become more pertinent and relevant than ever before.
بل على العكس من ذلك، ازدادت أهمية هذه الوﻻية عن أي وقت مضى، وأصبحت أوثق صلة بالموضوع.
We can become more relevant, however, by revitalizing our work, reaffirming our raison d'être and thinking creatively about new solutions.
إلا أن بوسعنا أن نصبح أكثر تجاوبا مع الواقع بتنشيط أعمالنا وتبرير سبب وجودنا مجددا ، وبالتفكير بحلول جديدة بطريقة إبداعية.
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
Biotechnology has become more and more private.
وقد أصبحت التكنولوجيا الأحيائية أكثر خصخصة بشكل متزايد.
Therefore, those activities should become more action oriented and relevant to the concerns of the United Nations system and its member States.
ولذلك، فإن تلك اﻷنشطة ينبغي أن تصبح أكثر توجها نحو العمل وأكثر اتصاﻻ باهتمامات منظومة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء فيها.
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا .
They will become more isolated.
إذ سيصبحون أكثر عزلة.
Oil has become more expensive.
لقد أصبح الزيت مكلفا
We must become faster, more flexible, and more effective more modern.
فلابد وأن نكون أسرع حركة وأكثر مرونة وأشد فعالية ـ وأكثر حداثة.
38. Mr. DZUNDEV (The Former Yugoslav Republic of Macedonia) stressed that all obligations under the Charter had become more significant and more relevant since the end of the cold war.
٨٣ السيد دزونديف )جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة( قال إن جميع اﻻلتزامات التي يفرضها الميثاق قد أصبحت أكثر أهمية وأكثر آنية منذ انتهاء الحرب الباردة.
The blood would become more viscous or more thick.
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة.
Its role has become even more relevant with the emergence of new types of criminality that individual countries cannot successfully control on their own.
وأصبح دوره أكثر أهمية مع ظهور أنواع جديدة من الإجرام لا يمكن لكل بلد أن يكافحها بنفسه بنجاح.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما.
Which is more relevant? Obviously, both views are relevant in certain ways.
أيهما أكثر صلة وضوحا، كلاهما ذو صلة بطرق معينة.
Religious minorities have become more insecure.
فقد أصبحت الأقليات الدينية أقل شعورا بالأمان.
Have US politics become more divisive?
هل أصبحت السياسة الامريكية سبب ا للخلاف ربما.
The world has become more insecure.
لقد أصبح العالم أقل أمنا.
As our issues become more complex,
في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا
Chinese imports will become more expensive .
لواردات الصينية ستصبح أغلى
Secondly, it's become much more personalized.
ثانيا ، ستكون أكثر تخصيصا بكثير.
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement.
وكلما زاد إلمام الناس بالتوقيعات الإلكترونية زادت خبرتهم في اتخاذ ذلك القرار المبني على الحرص.
Legalising the provision of sexual services subject to strict conditions has meant that more information relevant to detecting trafficking in human beings has become available.
وتسويغ توفير الخدمات الجنسية في ظل شروط صارمة قد أدى إلى توفر مزيد من المعلومات فيما يتصل باكتشاف الاتجار بالأشخاص.
A more democratic Iraq has become a more violent Iraq.
والعراق الأكثر ديمقراطية تحول إلى عراق أشد عنفا .
lets take a situation where, significant figures will or might become relevant.
دعونا نتحدث عن حالة يكون فيها العدد ذو القيمة له صلة بالموضوع
But to say that Turkey has become more democratic is not to say that it has become more liberal.
ولكن أن نقول إن تركيا أصبحت أكثر ديمقراطية لا يعني أنها أصبحت أكثر ليبرالية.
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant.
كما أصبح المجتمع المدني في البلاد أكثر تنظيما، وأكثر قوة، وأكثر نشاطا.
Transparency in government has to become more relevant, and not be, as one of the earlier speaker referred to it as vomit, but as real data.
وعلى الشفافية لدى الحكومة أن تصبح وثيقة الصلة أكثر، وليس كما أشار إليها أحد المتحدثين السابقين باعتبارها قيئ ا ، بل بكونها بيانات حقيقية.
More relevant is the availability of loans.
والأمر الأكثر أهمية هنا يتلخص في توفير القروض.
But, as societies become richer, the demands of the electorate become more nuanced.
ولكن مع انتقال المجتمعات إلى مستويات أعلى من الثراء، فإن مطالب الجماهير الانتخابية تصبح أكثر دقة.
The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become!
بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!
Yet the distinction has become more and more difficult to maintain.
لكن التمييز بين الحالتين أصبح يزداد صعوبة مع الوقت.
Dear Lord... the more I try, the more imperfect I become.
أي ها الرب القدير .. كل ما حاولت، كل ما زاد تقصيري.
This will become more obvious throughout 2013.
وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013.
Government is free to become more autocratic.
وتصبح الحكومة حرة في فرض المزيد من الاستبداد.
The United Nations must become more efficient.
ولا بد أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية.
Traffickers have become more organized and flexible.
وأصبح تجار المخدرات أكثر تنظيما ومرونة.
Stupid, it will become even more expensive.
غبى، فغدا سيصبح أغلى من االيوم! كان عليك أن تشتريه!
Men become more handsome as they age.
الرجال كلما كبروا إزدادت وسامتهم.
In this world, networks and connectedness become an important source of relevant power.
ففي هذا العالم أصبحت الشبكات والقدرة على التواصل والترابط من بين أهم مصادر القوة الذكية.
Nor is its effect on established democracies straightforward. While democracies have arguably become more vibrant, their politics have become more volatile.
وبالتالي فقد تبين أن الإنترنت أقل قوة مما كان متوقعا في المعركة ضد الطغيان. ولم يكن تأثيرها على الديمقراطيات الراسخة مباشرا صريحا. وبرغم أن الديمقراطيات أصبحت أكثر حيوية في نظر البعض فإن السياسات التي تنتهجها أصبحت أكثر تقلبا.
Who can honestly say that public debate has become more rational and less paranoid when our governments have become more transparent?
ومن منا يستطيع أن يقول صادقا إن الحوار العام أصبح أكثر عقلانية وأقل ميلا إلى جنون الشك والاضطهاد عدما أصبحت حكوماتنا أكثر شفافية
The more I get to know you, the more pretty you become.
أنت تصبحين فظيعة أكثر ، كلما تعلمت عنك
Age, you know. Since then, the peons have become more... more industrious.
إنه السن كما تعرف ، و منذئذ ، أصبح العمال أكثر إجتهادا
But the law has recently become more restrictive.
ولكن القانون أصبح أكثر تقييدا في الآونة الأخيرة.
The street has now become much more strategic.
فالآن أصبح الشارع يمثل أهمية استراتيجية أعظم من أي وقت مضى.

 

Related searches : Become Relevant - More Relevant - Become More - Become Less Relevant - May Become Relevant - Become Relevant For - Become Highly Relevant - More Relevant Than - More Relevant Information - Is More Relevant - Even More Relevant - Make More Relevant - No More Relevant