Translation of "become more flexible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become more flexible - translation : Flexible - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Traffickers have become more organized and flexible.
وأصبح تجار المخدرات أكثر تنظيما ومرونة.
We must become faster, more flexible, and more effective more modern.
فلابد وأن نكون أسرع حركة وأكثر مرونة وأشد فعالية ـ وأكثر حداثة.
Control over song generation has become less constrained, more distributed, and more flexible.
أصبحت السيطرة على أغنية الجيل قليلة التقييد و كثيرة التوزيع ومرنه أكثر.
Have We Become Too Flexible?
هل أصبحنا أكثر مرونة مما ينبغي
Second, Europe needs more flexible labor markets.
وثانيا، تحتاج أوروبا إلى أسواق عمل أكثر مرونة.
By contrast, frequent exposure to localized, temporary volatility forces systems to become more dynamic and flexible, enhancing their capacity to thrive under pressure.
وعلى النقيض من هذا، فإن التعرض المتكرر للتقلبات المؤقتة المحلية من شأنه أن يرغم الأنظمة على تبني قدر أعظم من الديناميكية والمرونة، على النحو الذي يحسن من قدرتها على الازدهار تحت الضغوط.
A vibrant Palestinian civil society could become more flexible and open toward possible partnerships including more natural, holistic Israeli Palestinian joint ventures thus benefiting the region as a whole.
ولا شك أن المجتمع المدني الفلسطيني النشط سوف يكون أكثر مرونة وانفتاحا إزاء الشراكات المحتملة ـ بما في ذلك المشاريع الإسرائيلية الفلسطينية المشتركة الأكثر طبيعية وشمولا ـ وبالتالي تعود الفائدة على المنطقة ككل.
We feel that such an approach is more flexible and therefore more effective.
ونشعر أن هذا النهج أكثر مرونة وبالتالي أكثر فعالية.
Several delegations stressed that development policies should be more country specific and more flexible.
وشددت عدة وفود على ضرورة وضع سياسات إنمائية تتناسب أكثر مع حالة كل بلد وتتسم بمزيد من المرونة.
We must be faster and more flexible, efficient, transparent, and accountable.
فلابد وأن نكون أسرع وأكثر مرونة وكفاءة وشفافية وتحملا للمسؤولية.
We believe that that proposal shows a much more flexible approach.
ونعتقد أن ذلك الاقتراح يظهر قدرا أكبر من المرونة.
Although it is right that the Stability and Growth Pact has become more flexible in these extraordinary times, its rules did secure a successful first decade for the euro.
رغم أن معاهدة الاستقرار والنمو أصبحت أكثر مرونة في هذه الأوقات العصيبة غير العادية، إلا أن قواعدها الصارمة كانت سببا في ضمان النجاح أثناء العقد الأول من عمر اليورو.
The super flexible US economy keeps managing to produce more with less.
فما زال اقتصاد الولايات المتحدة الفائق المرونة قادرا على إنتاج المزيد بإمكانيات أقل.
These more flexible lending policies reflect a new image of the IMF.
إن سياسات الإقراض الجديدة التي تتمتع بقدر أعظم من المرونة تعكس صورة جديدة لصندوق النقد الدولي.
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
Biotechnology has become more and more private.
وقد أصبحت التكنولوجيا الأحيائية أكثر خصخصة بشكل متزايد.
In 2000, this restriction was replaced by a more flexible Special Security Arrangement.
وفي عام 2000، تم استبدال هذا التقييد من قبل ترتيبات أمنية خاصة أكثر مرونة.
There are two basic types flexible non flexible.
يوجد منه نوعان رئيسيان المـرن وغير المرن .
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا .
It needs to provide its university students with more flexible skills, more general training, and more encouragement to think critically and creatively.
ويتعين عليها أن تزود طلابها الجامعيين بالمزيد من المهارات المرنة، والتدريب الأكثر عمومية، والمزيد من التشجيع للتفكير النقدي والخلاق.
The importance of establishing more flexible mechanisms to strengthen judicial cooperation was also mentioned.
وتم التطر ق أيضا إلى أهمية إنشاء آليات تت سم بقدر أكبر من المرونة من أجل تعزيز التعاون القضائي.
The programme approach, which was more flexible than the project approach, should be encouraged.
ويجب تشجيع النهج البرنامجي الذي يتسم بمرونة أكبر من نهج المشاريع.
Next year we look forward to an even more flexible and less formal summit.
وفي العام المقبل، نتطلع إلى قمة تتسم بمزيد من المرونة برسميات أقل.
(d) Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented.
)د( اقتراح مقدم من كندا نهج بديل يتسم بمزيد من المرونة والتوجه العملي.
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented
دال اقتراح مقدم من كندا نهج بديل أكثر مرونة ويصلح للعملية
15. The other human rights treaty bodies have longer and more flexible meeting schedules
١٥ وللهيئات اﻷخرى المعنية اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻻنسان جداول اجتماعات أطول وأكثر مرونة
Although we know that beds would be very similar only they'd be more flexible.
علي رغم من اننا نعلم ان المضاجع قد تكون متشابهة جدا لكنها ستكون اكثر مرونة
They will become more isolated.
إذ سيصبحون أكثر عزلة.
Oil has become more expensive.
لقد أصبح الزيت مكلفا
The blood would become more viscous or more thick.
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما.
Much of the history of late capitalism involves what David Harvey called the system of flexible accumulation in which more and more things become commodities, the value of which is determined through the process of exchange rather than their use.
وتضمن الكثير من تاريخ الرأسمالية المتأخرة ما أطلق عليه ديفيد هارفي نظام التراكم المرن ، والذي أصبحت فيه الكثير والكثير من الأشياء مجرد سلع، وتتحدد قيمتها من خلال عملية التبادل وليس من خلال استخدامها.
The need for more flexible drafting was noted, as well as the need for the decisions to be more succinct.
ولوحظت أهمية وجود صياغات أكثر مرونة وضرورة توخي اﻹيجاز في المقررات.
Flexible Grid
شبكة مرنة
Flexible Pipe
ماسورة مرنة
A more flexible currency is especially important now, when inflation risks are rising in China.
لقد أصبح تبني سياسة نقدية أكثر مرونة على قدر كبير من الأهمية الآن، خاصة مع ارتفاع خطر التضخم في الصين.
With a lower price and more flexible hardware, it quickly outsold many of its competitors.
لكن مع سعر مقبول وإمكانيات تشغيلية مرنة، تجاوزت مبيعاته مبيعات الكثير من الأجهزة المنافسة.
WCO has suggested a more flexible and practical approach to cooperation as a better alternative.
واقترحت منظمة الجمارك العالمية نهجا مرنا وعمليا أكثر من السابق للتعاون،كبديل أفضل.
With more flexible population control, there is plenty of room for other forms of association.
فتوخي المرونة لتوجيه السكان إنما يفسح المجال لاندماجهم في المجتمع بأشكال أخرى.
It was generally recognized that the revised proposal of Guatemala was more flexible and concise.
وس لم عموما بأن المقترح المنقح الذي تقدمت به غواتيماﻻ أكثر مرونة وإيجازا.
Religious minorities have become more insecure.
فقد أصبحت الأقليات الدينية أقل شعورا بالأمان.
Have US politics become more divisive?
هل أصبحت السياسة الامريكية سبب ا للخلاف ربما.
The world has become more insecure.
لقد أصبح العالم أقل أمنا.
As our issues become more complex,
في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا
Chinese imports will become more expensive .
لواردات الصينية ستصبح أغلى

 

Related searches : More Flexible - Become More - Much More Flexible - Become More Dominant - Become More Alike - Become More Willing - Become More Integrated - Become More Expensive - Become More Relevant - Become More Significant - Become More Responsive - Become More Attractive - Become More Demanding