Translation of "become clear from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become clear from - translation : Clear - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Much has become clear.
لقد اتضحت أغلب الأمور في الآونة الأخيرة.
This policy has become clear to everyone.
وقد أصبحت هذه السياسة مكشوفة للجميع.
At least the process will become clear.
على الاقل ان العملية ستصبح اكثر وضوحا
It will soon become clear whether Erdoğan s visit succeeds.
سوف يتضح قريبا ما اذا كانت زيارة اردوجان قد نجحت .
The consequences have become painfully clear, especially in Western countries.
وأصبحت العواقب واضحة بدرجة مؤلمة، وخاصة في الدول الغربية.
Let's draw literally 7 fourths and maybe it'll become clear.
لنرسم 7 ارباع وسأوضح لكم ذلك
But now, suddenly... something has become very clear to me.
ولكن الآن، فجأة... أصبح شيئا واضح جدا بالنسبة لي.
Atlas advantages disadvantages would become clear through an upcoming internal review.
وقال إن مزايا وعيوب نظام أطلس سوف تتضح بشكل أكبـر من خلال الاستعراض الداخلي القادم.
It has become clear to you from their dwellings . Satan embellished for them their deeds , barring them from the path , even though they could see .
و أهلكنا عادا وثمودا بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة وقد تبي ن لكم إهلاكهم من مساكنهم بالحجر واليمن وزي ن لهم الشيطان أعمالهم من الكفر والمعاصي فصدهم عن السبيل سبيل الحق وكانوا مستبصرين ذوي بصائر .
The euro was flawed from the outset, but it was clear that the consequences would become apparent only in a crisis.
كان اليورو معيبا منذ البداية، ولكن كان من الواضح أن العواقب لن تتجلى إلا في الأزمات.
We are convinced that this fact will become increasingly clear to us.
ونحن مقتنعون بأن هذه الحقيقة ستزداد وضوحا بالنسبة لنا.
But it has also become clear that these complexities can be overcome.
ولكن أصبح واضحـا أيضــا أن هـذه التعقيــدات يمكـن التغلب عليها.
Remember that, and I think it'll become clear with a few examples.
تذكروا ذلك، واعتقد انه سيكون واضحا خلال عدة امثلة
Meanwhile, the military and economic opportunity costs of this misadventure become increasingly clear.
في نفس الوقت، أصبحت التكاليف العسكرية والاقتصادية لهذه الكارثة واضحة على نحو متزايد.
I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was actually more than a nice to have.
بدأت أتلقى رسائل من الناس ، وكانت بدأت تصبح واضحة أنه كان في الواقع أكثر من والى لطيف و.
I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was more than just a nice to have.
بدأت أستقبل رسائل من الناس، وقد بدى واضحا أن الأمر تعدى مرحلة أن يكون ثانويا
I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was actually more than a nice to have.
و بدأت اتلقي رسائل من اناس و بدأ الأمر يتضح انه اكثر من مجرد الحصول علي شئ.
The success of the United Nations will become clear when, having completed its mission, it withdraws from those countries that have asked for its help.
وسيصبح نجاح الأمم المتحدة واضحا حينما تنسحب، بعد استكمال مهمتها، من البلدان التي طلبت مساعدتها.
NEW YORK It has become popular to suggest that when the dust settles from the global financial crisis, it may become clear that the United States led post war world has come to an end.
نيويورك ـ لقد بات من الشائع أن نستمع إلى مقولات مثل حين ينقشع غبار الأزمة المالية العالمية فقد يتبين لنا بوضوح أن عالم ما بعد الحرب الذي قادته الولايات المتحدة قد انتهى .
Aad and Thamood , it has become clear to you from their dwellings satan made their works seem fair to them and barred them from the Path , although they saw clearly .
و أهلكنا عادا وثمودا بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة وقد تبي ن لكم إهلاكهم من مساكنهم بالحجر واليمن وزي ن لهم الشيطان أعمالهم من الكفر والمعاصي فصدهم عن السبيل سبيل الحق وكانوا مستبصرين ذوي بصائر .
But the most important questions are these Will the face of the enemy become clear?
ولكن التساؤلات الأكثر أهمية هي هل يصبح وجه العدو واضحا ومن يزود طالبان بالأسلحة والأموال وهل تنجح عمليات القصف التي يقوم بها الجيش في إنهاء الحرب حقا
By the summer of 2001, it had become clear that something had gone very wrong.
بحلول صيف العام 2001 كان من الواضح أن الأمور سارت على نحو مخالف تماما للتوقعات.
This is likely to become clear when the details of the recapitalization program are revealed.
ومن المرجح أن تتجلى هذه الحقيقة بوضوح عندما يتم الكشف عن تفاصيل برنامج إعادة الرسملة.
Moreover, it had become clear that drug trafficking was linked to terrorism and other crimes.
يضاف إلى ذلك أنه اتضح أن الاتجار بالمخدرات مرتبط بالإرهاب وبغيره من الجرائم.
Please clear away from the grid.
الرجاء ازالة من الشبكة.
It would then become clear how many of the allegations of Azerbaijan against Armenia were unfounded.
وعندئذ سيظهر أن ادعاءات أذربيجان ضد أرمينيا ليس لها أساس.
However, it has already become clear that the credibility of international institutions has been negatively affected.
ومع ذلك أصبح واضحا بالفعل أن مصداقية المؤسسات الدولية قد تأثرت على نحو سلبي.
But, as the smoke dissipates from that vote, it has become clear that the real victor is neither the leading opposition Democratic Party (DPJ) nor the electorate.
ولكن مع تبدد سحابة الدخان التي خلفها هذا التصويت، بدا من الواضح أن المنتصر الحقيقي لم يكن الحزب المعارض الرئيسي (الحزب الديمقراطي) ولا الناخبين.
First, it has become clear once again from the London terrorist bombings that it is of the utmost importance to urgently establish preventive measures to counter terrorism.
أولا، لقد أصبح واضحا مرة أخرى من التفجيرات الإرهابية التي وقعت في لندن أن الأمر الذي يحظى بأهمية قصوى هو الاتخاذ العاجل لتدابير وقائية لمكافحة الإرهاب.
And Ad , and Thamood it has become clear to you from their dwelling places and Satan decked out fair to them their works , and barred them from the way , though they saw clearly .
و أهلكنا عادا وثمودا بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة وقد تبي ن لكم إهلاكهم من مساكنهم بالحجر واليمن وزي ن لهم الشيطان أعمالهم من الكفر والمعاصي فصدهم عن السبيل سبيل الحق وكانوا مستبصرين ذوي بصائر .
But it is clear that both voice and loyalty have become a problem for the European Union.
ولكن من الواضح أن كلا من عنصري الصوت والولاء أصبحا يمثلان مشكلة للاتحاد الأوروبي.
How and to whom will be applied will become clear only after the law comes into force.
ru أن روسكومنادزور لم يكن ضمن جدولها المزدحم مناقشة قضية جوجل في تجميع المعلومات.
So the lesson from the recession is clear.
وعلى هذا فإن الدرس الذي ينبغي لنا أن نتعلمه من الركود واضح.
But the picture is far from clear cut.
ولكن الصورة ليست واضحة المعالم على الإطلاق.
A long ways from home. Clear to Paley.
بعيدا جدا ، في بولي
The evil of their actions will then become clear to them . The punishment they mocked will engulf them .
وبدا ظهر لهم في الآخرة سيئات ما عملوا في الدنيا ، أي جزاؤها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزئون أي العذاب .
Those who were given the Book did not become divided except after clear evidence was given to them .
وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم .
The evil of their actions will then become clear to them . The punishment they mocked will engulf them .
وظهر لهؤلاء الذين كانوا يكذ بون بآيات الله ما عملوا في الدنيا من الأعمال القبيحة ، ونزل بهم من عذاب الله جزاء ما كانوا به يستهزئون .
Those who were given the Book did not become divided except after clear evidence was given to them .
وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا .
But we've become totally disconnected from them.
ولكننا اصبحنا منفصلين عنها بالكامل.
The euro was flawed from the outset, but it was clear that the consequences would become apparent only in a crisis. Politically and economically, it came with the best intentions.
كان اليورو معيبا منذ البداية، ولكن كان من الواضح أن العواقب لن تتجلى إلا في الأزمات. وعلى المس وى السياسي والاقتصادي، جاء اليورو مصحوبا بأفضل النوايا. وكان من المفترض أن يعمل مبدأ السوق المشتركة على تعزيز عملية تخصيص رأس المال والعمالة بكفاءة.
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence .
وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم .
And thus do We make distinct the communications and so that the way of the guilty may become clear .
وكذلك كما بينا ما ذكر نفص ل نبين الآيات القرآن ليظهر الحق فيعمل به ولتستبين تظهر سبيل طريق المجرمين فتجتنب ، وفي قراءة بالتحتانية ، وفي أخرى بالفوقانية ونصب سبيل خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم
And those who were given the Book did not become divided except after clear evidence had come to them .
وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم .
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence .
وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا .

 

Related searches : Become Clear - Clear From - It Become Clear - Become Clear About - Has Become Clear - Will Become Clear - Become More Clear - Clear Distinction From - Not Clear From - Becomes Clear From - Far From Clear - Steer Clear From - Keep Clear From - Stay Clear From