Translation of "became more active" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Nearly a whole dial became active.. .
وتقريبا دار مقياس بالكامل
Subsequently, women who previously had not been in the formal economically active population became economically active.
ونجم عن ذلك أن النساء الﻻئي لم يكن في السابق مشاركات في النشاط اﻻقتصادي المنظم أصبحن مشاركات في هذا النشاط.
Be more active
كونوا أكثر تفاعلا
So as food became more plentiful, bread became cheaper.
مع توف ر الغذاء بدرجة كبيرة، أصبح الخبز أرخص.
Jane became an active Liberal, on the radical wing of the party.
أصبح جين ليبرالية نشطة، على الجناح الراديكالي في الحزب.
I became more focussed
وزاد تركيزي
They became more robust.
و تصير أكثر صلابة
He became more and more disturbed as the Revolution became more radical, although he still hoped to avoid war.
إلا أنه أصبح منزعجا من الثورة بعدما أصبحت راديكالية بالرغم من أنه كان لا يزال يأمل في تجنب الحرب.
So he became even more and more popular.
وبذلك أصبح أكثر شعبية
Mortgages became more widely available.
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع.
Police work became more efficient.
وبذلك يصبح عمل الشرطة أكثر كفاءة.
His letters became more intimate.
رسائله أصبحت أكثر حميمية
People became more and more suspicious of the king.
إزدادت شكوك الناس في الملك
Fadil became more interested in Islam.
ازداد اهتمام فاضل بالإسلام.
Land acquisition became progressively more difficult.
وأصبح تملك الأراضي أمرا متزايد الصعوبة بمرور الوقت.
When temperatures finally became more bearable,
وعندما أصبحت درجات الحرارة أكثر تحملا أخير ا،
Farmville has more active users than Twitter.
فارمفيل لديها مستخدمون نشطون إكثر من تويتر
And the immune system is more active.
والنظام المناعي أكثر نشاطا
I became more focused and more agile during the games.
وزاد تركيزي وخفة حركتي أثناء المباريات.
And this became an ongoing thing. More and more books.
وأصبح هذا شيئا مستمرا . المزيد والمزيد من الكتب
Then some of us became more ambitious.
ثم أصبح بعضنا أكثر طموحا.
Children became more competent, and less helpless.
الاطفال اصبحوا اكثر كفاءة, وأقل عجزا .
So my art became slightly more critical.
لذلك أصبح فني نوعا ما أكثر احراجا.
Gradually, they became more efficient upright walkers.
تدريجيا,حتى أصبحوا أكثر كفاءة في السير المعتدل
Some even call for more active US assistance.
بل إن البعض ينادون بمساعدات أميركية أكثر نشاطا.
Monitoring of ADR s must be more pro active.
لابد وأن تكون العمليات الرقابية على التفاعلات المعاكسة للعقاقير أكثر قدرة على استباق المشاكل والوقاية منها.
He left Russia in 1842 to Western Europe, where he became active in the socialist movement.
غادر روسيا في عام 1842 إلى أوروبا الغربية، حيث أصبح عضوا نشطا في الحركة الاشتراكية.
He was an active professor at Illinois from 1951 to 1975 and then became Professor Emeritus.
كان باردين أستاذا نشطا في الينوي من عام 1951 حتى عام 1975 ثم أصبح أستاذا فخريا.
The more brutal an attack, the more hesitant the world became.
وكلما ازدادت وحشية الهجوم، أصبح العالم أكثر ترددا.
The more I examined the situation, the more blighted it became.
كلما كنت درست الحالة ، كلما أصبح من شقاء.
We became, or those victims became, more importantly, a ghost that haunted the terrorist organization.
أصبحنا، أو الأهم، أصبح أولئك الضحايا أشباح تتلبس التنظيم الإرهابي.
Things became more complicated after World War II.
ثم أصبحت الأمور أكثر تعقيدا بعد الحرب العالمية الثانية.
The game became more powerful than the goal.
و اللعبة أصبحت أكثر قوة من الهدف
He became more blunt. I love you terribly.
أصبح أكثر وضوح ا أحبك بشكل فظيع
The world became much more inflationary, and quite a bit more protectionist.
وأصبح العالم أكثر ميلا إلى التضخم وأسرع نزوعا إلى الحماية.
Should the Council be more active on pacific settlement?
جوزيف ستيفانيديس
DNA repair genes are more active in these animals.
جينات تصليح الحمض النووي أكثر نشاطا في تلك الحيوانات
Of the latter group, two think that blogs became less important because of Facebook's growing popularity, and one thinks the reason is that bloggers became less active.
اعتقد اثنين من المجموعة المشاركة مؤخرا ، بأن الم دو نات فقدت بعض من أهميتها بسبب زيادة شعبية فيسبوك بينما وض ح مشارك آخر بأن السبب هو أن الم دو نين أصبحوا أقل نشاطا عما كان.
As the programmes of non governmental organizations became more sophisticated, they also understood the importance of the active participation of the Palestinian people in the decision making processes surrounding these endeavours.
ولما أصبحت برامج المنظمات غير الحكومية أكثر تقدما، تفهمت أيضا الحاجة إلى المشاركة النشطة من جانب الشعب الفلسطيني في عمليات صنع القرار المحيطة بتلك الجهود.
I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate.
بدأت أبحث أكثر , و أستكشف أكثر .و أصبحت متحمسة جدا
Of course, PCs became much more useful than that.
ومن المؤكد أن أجهزة الكمبيوتر الشخصية أصبحت أكثر فائدة من ذلك كثيرا.
The climate became more humid later in Triassic time.
في وقت لاحق من العصر الترياسي أصبح المناخ أكثر رطوبة.
The firing became considerably more intense after 1000 hours.
وقد زادت كثافة النيران بدرجة كبيرة بعد الساعة ٠٠ ١٠.
We became much more social. The social networks expanded.
أصبحنا اجتماعيين أكثر، وبدأت الشبكات الاجتماعية بالتوسع
As the war continued, his letters became more intimate.
مع استمرار الحب، أصبحت رسائله أكثر حميمية

 

Related searches : Became Active - Became More - More Active - Became More Prevalent - Became More Pronounced - Became More Apparent - Became More Common - Became More Important - Became More Expensive - Became More Interested - Became More Comfortable - Became More Evident - Becoming More Active - More Active Than