Translation of "became friends" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Became friends - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We immediately became friends. | أصبحنا صديقين على الفور. |
We immediately became friends. | أصبحنا أصدقاء على الفور. |
Then we really became friends. | ثم أصبحنا أصدقاء بالفعل. |
Sami became friends with his roommate. | أقام سامي صداقة مع زميله في الغرفة. |
Sami became friends with Layla's boyfriend. | أقام سامي صداقة مع صديق ليلى. |
The two became immediate and lifelong friends. | وأصبح الاثنان أصدقاء في الحال ولمدى الحياة. |
We met in Caracas. We became good friends. | تقابلنا في كراكاس وأصبحنا أصدقاء جيدين |
He became friends with her while in the U.S. | أصبح صديقا لها عندما كان في الولايات المت حدة. |
He became friends with her while in the U.S. | ربطته صداقة معها بينما كان في الولايات المت حدة. |
The last few years, we became very close friends. | أصبحنا مقربين جدا في السنوات القليلة الماضية. |
Aline, listen to me. We met and became friends. | (أليين) ، أنصتي لي لقد تقابلنا وصرنا أصدقاء |
Because they became my only friends, they became my friends, because very few people that I knew Well, I wasn't sent a lot of cards or flowers. | لأنهم أصبحوا أصدقائي الوحيدينأصبحوا أصدقائي لأن الناس القليلين الذين عرفتهمحسنا ، لم أعرفهم أرسلوا الكثير من البطاقات والورود.أعني أنه له كانت ساقي كسرت |
It's been almost ten years since Jacob and I became friends. | إنها تقريبا عشر سنوات الآن منذ أن أصبحنا أنا وجيكوب أصدقاء |
I had no friends so my father became everything to me. | ليس لدي أصدقاء ومنثمأصبحوالديكلشيءبالنسبةلي. |
At some point we met in real life, and we became friends. | في مرحلة ما تقابلنا في أرض الواقع، و أصبحنا أصدقاء. |
As we became friends, I became their trustee and their medical advocate, but more importantly, I became the person who managed their end of life experiences. | وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت |
I became a kind of reference among my friends, they thought about me. | (ضحك ) ولازلت أفعل ذلك على أجهزة الآيفون والآيباد الذي يعمل باللمس. |
But over the years of looking after him we became very close friends. | ولكن على مدى سنين طويلة من رعايته أصبحنا أصدقاء مقربين جدا . |
His ideas influenced a circle of friends who became leaders in the Plymouth Brethren. | أثرت أفكاره في دائرة من الأصدقاء الذين أصبحوا قادة في كنيسة الإخوة البليموث. |
It's been almost 10 years since Jacob and I became friends. Laughter It's okay. | مضت عشر سنوات تقريب ا منذ أن أصبح جيكب صديقي |
In Accra, she became close friends with Malcolm X during his visit in the early 1960s. | وفي أكرا أصبحت أنجيلو الصديقة المقربة إلى مالكوم إكس وذلك أثناء زيارته في أوائل الستينيات. |
After all, China s small list of friends in Asia became even smaller in 2012, given Myanmar s democratic transition. | وفي نهاية المطاف، فإن قائمة أصدقاء الصين القصيرة في آسيا أصبحت أكثر ق ص را في عام 2012 بعد التحول الديمقراطي في ميانمار. |
Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other. | فصار بيلاطس وهيرودس صديقين مع بعضهما في ذلك اليوم لانهما كانا من قبل في عداوة بينهما |
Having fallen in with the wrong people, she grew more and more decadent, until she and the villain became friends. | ،وبسبب مصاحبتها لرفقاء السوء أصبحت منحرفة شيئا فشيئا إلى أصبحت هي والشرير صديقين |
My mom was a teacher, my sister became a teacher and after college so many of my friends went into teaching. | والدتي كانت معلمة، أختي أصبحت معلمة وبعد الجامعة العديد من أصدقائي دخلوا مجال التدريس. |
My friends! My dear friends! | أصدقائى الأعزاء |
Sami was friends with Layla's friends. | كان سامي صديقا لأصدقاء ليلى. |
Sami was friends with Layla's friends. | كانت لدى سامي صداقة مع أصدقاء ليلى. |
The hotel's friends are my friends. | أصدقاء الفندق هم أصدقائي. |
Some friends of friends of mine. | لا، أصدقاء أصدقائي |
Weak ties are a broader network, your friends of friends of friends. | العلاقات الضعيفة هي شبكة أوسع من العلاقات، أصدقاء أصدقاء أصدقاءك. |
When I was 14, I escaped from Tibet and became even further removed from my mother and father, my relatives, my friends and my homeland. | عندما كنت في الرابعة عشر ، هربت من التبت وصرت أبعد عن أمي وأبي، اقربائي ، أصدقائي و وطني. |
When I was 14, I escaped from Tibet and became even further removed from my mother and father, my relatives, my friends and my homeland. | عندما كنت في الرابعة عشر ، هربت من التبت وصرت أبعد عن أمي وأبي، |
Days became weeks, weeks became months, months became years. | أصبحت الأيام كالأسابيع ، الاسابيع كالاشهر الاشهر كالسنوات |
Our friends will always be our friends. | أصدقائنا سيبقون دوما أصدقائنا. |
Friends or no friends, you're goin' home. | أصدقاء أ و لا أنت ستعودين 'للبيت. |
No, they are the friends! Our friends! | لا انهم اصدقاء اصدقائنا |
They posit that everything we do or say tends to ripple through our network, having an impact on our friends (one degree), our friends friends (two degrees), and even our friends friends friends (three degrees). | يؤكد كل من كريستكيس وفولر أن كل شيء نفعله أو نقوله يميل إلى الانتشار من خلال شبكتنا،فنحن نحدث تأثيرا على أصدقائنا (درجة واحدة)، واصدقاء أصدقاءنا (درجتين)، وحتى اصدقاء اصدقاء اصدقائنا (ثلاث درجات). |
In 1791, she became part of the Society of the Friends of Truth, an association with the goal of equal political and legal rights for women. | في عام 1791، أصبحت جزءا من جمعية أصدقاء الحقيقة، وهي جمعية تهدف للمساواة في الحقوق السياسية والقانونية للمرأة. |
Friends, | أصدقائي، |
Friends | الأصدقاء |
Friends | الملفات |
Friends! | أصدقائي ! |
Friends? | أصدقاء |
Friends... | من فضلكم , من فضلكم يا أصدقاء |
Related searches : They Became Friends - We Became Friends - Became Close Friends - Became Friends With - Friends Of Friends - Meeting Friends - Made Friends - Making Friends - Among Friends - Some Friends - With Friends - Find Friends - True Friends - Facebook Friends