Translation of "bear no cost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bear - translation : Bear no cost - translation : Cost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, Crazy Bear. | لا |
This project will bear no cost to the Department, as the co sponsor will undertake the necessary fund raising. | ولن تتحمل اﻻدارة شيئا من تكاليف هذا المشروع، ذلك أن المشتركين سيضطلعون في رعايته بجمع اﻷموال الﻻزمة. |
A related issue is the cost of valuation and the party that should bear that cost. | ومن المسائل ذات الصلة بذلك مسألة التكلفة المترتبة على تقدير القيمة والطرف الذي ينبغي لـه أن يتحم ل تلك التكلفة. |
European firms will continue to be at a competitive disadvantage relative to American firms, which bear no cost for their emissions. | وسوف تظل الشركات الأوروبية في وضع تنافسي غير ملائم نسبة إلى الشركات الأميركية التي لا تتحمل أي تكاليف عن انبعاثاتها. |
The procedures should be changed to ensure that no individual Member States would have to bear the cost of staff assessment. | وأخيرا، أكد على ضرورة تعديل اﻹجراءات لكي ﻻ يكون على أية دولة عضو أن تتحمل تكلفة اﻻسهام بأفراد. |
I bear you no malice. | أنا لا أضمر لك سوء النية |
We should not ask future generations to bear the cost of further failure. | يجب أﻻ نطلب من اﻷجيال المقبلة أن تتحمل ثمن مزيد من الفشل. |
Obama seems to bear Europeans no ill will. | من الواضح أن أوباما لا يحمل للأوروبيين سوء نية أو ضغينة. |
that no bearer shall bear another s burden , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no soul shall bear another 's burden , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
that no bearer shall bear another s burden , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
That no soul shall bear another 's burden , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
A teddy bear and a truck No, wait. | الدب الموسيقى وشاحنة لا, انتظرى |
And to show I bear no ill will, | ولكي أظهر لك عدم حزني |
Believe me, sir, I bear you no malice. | صدقنى, يا سيدى, أنا لا ا ضمر لك شرا |
The United Nations would bear the cost of travel for the members of the delegation. | وستتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر أعضاء الوفد. |
That no laden one shall bear another 's load , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
that no soul shall bear the burden of another | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no laden one shall bear another 's load , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
that no soul shall bear the burden of another | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
No matter what the cost. | مهما كلف الثمن لماذا |
A minimum amount of 5,000 is provided, since OAS will bear the cost of commercial communications. | ادرج اعتمــاد بسيــط ﻻ يتعــدى ٠٠٠ ٥ دوﻻر نظـرا ﻷن منظمة الدول اﻷمريكية ستتحمل تكاليف اﻻتصاﻻت التجارية. |
I said we will bear the cost of installation and we need gauges to measure use. | قولتله طب حضرتك انا هدخل الكابل وانا هعوز منك عدادادت على اساس الناس تنتظم في الدفع ويبقى فيه نظام |
Copper fights the bear but is no match for it. | النحاس يحارب الدب ولكن غير مؤهل لذلك. |
Bear in mind, there are no nerves in the teeth. | وتذكروا أنه ليس هناك أعصاب بالأسنان نفسها. |
No wonder you couldn't bear to sleep in her bedroom. | لا عجب أنه لا يمكنك النوم بغرفتها |
I bear no hatred toward you or your family, Queen. | انا لا احمل اى كراهية نحوك او نحو عائلتك ايتها الملكة |
(at no cost) 2 16 000 | سيارة بيك آب، ذات مقصورتين )بدون مقابل( |
That no bearer of burdens will bear the burden of another | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no bearer of burdens will bear the burden of another | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
I can bear this no longer. My son has been dishonored. | لا أستطيع تحمل أكثر من هذا هذه إهانة لأبني |
And this polar bear stands over the husky, no claws extended, no fangs taking a look. | و هذا الدب القطبي يقف أمام كلب الأسكيمو. لا مخالب ممتدة, لا أنياب بارزة. |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
Namely , that no bearer of burdens can bear the burden of another | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Namely , that no bearer of burdens can bear the burden of another | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Bad bear, bad bear! Voom! | دب سيء، دب سيء! قووم! |
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead. | فقال له يوآب ما انت صاحب بشارة في هذا اليوم. في يوم آخر تبش ر وهذا اليوم لا تبش ر من اجل ان ابن الملك قد مات. |
That no burdened person ( with sins ) shall bear the burden ( sins ) of another . | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
If they disobey you , say , I bear no responsibility for what you do . | فإن عصوك عشيرتك فقل لهم إني بريء مما تعملون من عبادة غير الله . |
That no burdened person ( with sins ) shall bear the burden ( sins ) of another . | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Related searches : Bear Cost - Bear A Cost - No Cost - Bear No Liability - Bear No Risk - Bear No Interest - Bear No Resemblance - Bear No Relation - No Cost Incurred - Has No Cost - No Extra Cost - No-cost Basis - At No Cost - No Cost Option