Translation of "at no cost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(at no cost) 2 16 000 | سيارة بيك آب، ذات مقصورتين )بدون مقابل( |
Most cooking fuelwood is obtained at no financial cost from forests. | وغالبية حطب الوقود المتعلقة بالطهي يتم الحصول عليه دون تكلفة ما من الغابات. |
(a) 20 military officers (at no cost to the United Nations) | )أ( ٢٠ ضابطا عسكريا )ﻻ تتحمل اﻷمم المتحدة أية تكلفة( |
48. Fifty night observation devices were transferred from UNTAC at no cost. | ٤٨ تم بدون تكلفة نقل خمسين جهاز رؤية للمراقبة الليلية من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
46. Fifty night observation devices were transferred from UNTAC at no cost. | ٤٦ تم بدون تكلفة نقل خمسين جهاز رؤية للمراقبة الليلية من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM. | وقد أجريت بعض عمليات إزالة اﻷلغام دون تكلفة مباشرة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
Fifty seven of these vehicles will be at no cost to UNPROFOR. | ومن هذه المركبات سبع وخمسون لن تكلف القوة شيئا. |
Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM II. | وقد أجريت بعض عمليات إزالة اﻷلغام دون تكلفة مباشرة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
These supplies were provided at no cost to UNOSOM other than freight charges. | ووفرت هذه اللوازم لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال دون تكلفة سوى مصاريف الشحن. |
This comes at a high cost to taxpayers and produces no proportional benefits. | فهذا يكلف دافعي الضرائب تكلفة باهظة ولا يجلب فوائد متناسبة |
These supplies were provided at no cost to UNOSOM II other than freight charges. | ووفرت هذه اللوازم لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال دون تكلفة سوى مصاريف الشحن. |
Additionally 60,000 worth of equipment was transferred from UNTAC at no cost to UNOSOM. | وإضافة الى ذلك نقل ما قيمته ٠٠٠ ٦٠ دوﻻر من المعدات من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا الى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال دون تكلفة. |
Which is why, in part, donor agencies provide condoms at low or no cost. | وهذا يفسر، بطريقة أو بأخرى، تهافت المنظمات الطوعية لتقديم الواقيات بتكلفة أقل أو بالمجان. |
No matter what the cost. | مهما كلف الثمن لماذا |
The good news is that such risks can be controlled at little or no cost. | والخبر السار هنا هو أن مثل هذه المخاطر يمكن السيطرة عليها بتكاليف ضئيلة أو بلا تكاليف على الإطلاق. |
Look at cost! | انظروا الى كوست |
The request to convert 6 temporary posts to established posts would be done at no cost. | وسيتم تحويل 6 وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة دون تكلفة. |
We looked at cost. | انظر إلى التكاليف. |
This enlargement of the Mission was originally to have been at no cost to the United Nations. | فقد كان من المفترض في اﻷصل أن يكون هذا التوسيع دون تكلفة بالنسبة لﻷمم المتحدة. |
No provision is made to cover the cost of external audit for the Mission at this time. | لم يرصد أي اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة في هذا الوقت. |
Nineteen of the additional vehicles to be acquired will be transferred from UNTAC at no cost except freight. | وستحول ١٩ مركبة من المركبات اﻹضافية المقرر اقتناؤها من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا بﻻ تكلفة سوى تكلفة الشحن. |
E. Requirements at full cost | هاء اﻻحتياجات بالتكلفة الكاملة |
Cost, at Mrs. Bellane's place. | كوست, فى منزل السيدة بيلانى |
There was no expense cost. Perfect field trip. | اي لم يكن هنالك تكاليف ميدانية .. كانت الرحلة الافضل |
There was no expense cost. Perfect field trip. | لم تكن هناك أي تكاليف. كانت رحلة ميدانية مثالية. |
No provision is made in respect of mission headquarters located at Kigali, as that premises is being provided by the Government of Rwanda at no cost to the United Nations. | وﻻ يرصد اعتماد لمقر قيادة البعثة في كيغالي، إذ أن حكومة رواندا تقدم ذلك المكان مجانا إلى اﻷمم المتحدة. |
At a cost of hundreds of billions of dollars annually, it will have virtually no impact on climate change. | فبتكلفة تقدر بمئات المليارات من الدولارات سنويا ، لن يخلف ذلك التشريع تأثيرا يذكر على تغير المناخ. |
There is no cost of current selected type associated | هناك هو لا من الحالي م نتقى نوع |
No changes in the investment cost estimates are proposed. | ولم يقترح إدخال أي تعديﻻت على تقديرات تكاليف اﻻستثمار. |
The cost is estimated at 175,326. | وتقدر التكلفة بمبلغ 326 175 دولارا. |
D. Additional requirements at full cost | دال اﻻحتياجات اﻻضافية بالتكلفة الكاملة |
Let's take a look at cost. | لنأخذ نظرة بسيطة على التكاليف |
Beautiful, brandnew rosaries at cost prices. | انظروا مسابح جميلة بثمن التكلفة |
So politicians on the campaign trail promise the impossible reforms that will produce instant prosperity at no cost to anyone. | وعلى هذا فإن الساسة في غمار الحملة الانتخابية يعدون الناس بالمستحيل إصلاحات تؤدي إلى ازدهار فوري وبلا تكاليف يتحملها أحد. |
Both entities are at present self financing and therefore, a priori they have no cost implications for the Member States. | 59 والمكتبان المذكوران كلاهما ممولان ذاتيا ، وبالتالي، لا تترتب عليهما مبدئيا آثار مالية فيما يتعلق بالدول الأعضاء. |
A 200 dollar, no moving parts, low cost, no maintenance, high accuracy weather station. | جهاز كلفته 200 دولار بدون اجزاء متحركة و لا يحتاج للصيانة وعالي الدقة |
No provision is required for mission headquarters in Kigali as that site is being provided by the Government of Rwanda at no cost to the United Nations. | وﻻ يلزم تخصيص اعتماد لمبنى البعثة في كيغالي بالنظر لقيام حكومة رواندا بتقديم ذلك المبنى إلى اﻷمم المتحدة دون أي تكلفة. |
The cost per unit is estimated at 24,100, for a total cost of 313,000 | وتقدر تكلفة الوحدة الواحدة بمبلغ ١٠٠ ٢٤ دوﻻر والتكلفة اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دوﻻر |
No provision was made for troop cost reimbursement to Governments. | ولم يرد نص بسداد تكلفة القوات الى الحكومات. |
No provision was made for troop cost reimbursement to Governments. | ولم ترصد مبالغ لرد تكاليف القوات إلى الحكومات. |
No provision is made for them in the cost estimate. | ولم يدرج اعتماد ﻷولئك المراقبين في تقدير التكاليف. |
European firms will continue to be at a competitive disadvantage relative to American firms, which bear no cost for their emissions. | وسوف تظل الشركات الأوروبية في وضع تنافسي غير ملائم نسبة إلى الشركات الأميركية التي لا تتحمل أي تكاليف عن انبعاثاتها. |
National strategic objectives can no longer be sought at the cost of others in a supposedly quot zero sum game quot . | فﻻ مجال اﻵن للسعي نحو أهداف استراتيجية وطنية على حساب اﻵخرين، من خﻻل ما يعرف ﺑ quot ربح إحدى الدول على حساب خسارة اﻷخرى quot . |
We must prevent war at any cost. | علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن. |
Total at full cost 15 756 000 | المجموع على أساس الكلفة الكاملة |
Related searches : No Cost - At Cost - No Cost Incurred - Has No Cost - No Extra Cost - No-cost Basis - Bear No Cost - No Cost Option - No Incremental Cost - Held At Cost - Expenses At Cost - At Whatever Cost - Invoicing At Cost - At Considerable Cost