Translation of "be very cautious" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be very cautious - translation : Cautious - translation : Very - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They had to be very cautious.
عليهم أن يكونوا حذرين للغاية.
From that day on people became very cautious.
ومنذ هذا اليوم أصبح الناس حذرين.
Please be cautious.
ارجوكم توخوا الحذر
Be cautious, Ivanhoe.
إحترس يا أيفانهو
Better be cautious.
من الأفضل أن نكون حذرين
We must be cautious.
علينا ان نكون حذرين
We'd better be cautious.
أفضل أن نتوخى الحذر.
We must be cautious.
يجب أن نتوخى الحذر.
You better be more cautious...
يجب أن تكون أكثر حذرا ...
We must be cautious. Your husband.
علينا أن نتوخى الحذر بسبب زوجك
We should be particularly cautious but resolute.
وينبغي بشكل خاص أن نتوخى الحذر ولكن بحزم.
and from which the cautious shall be distanced .
وسيجنبها يبعد عنها الأتقى بمعنى التقي .
and from which the cautious shall be distanced .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
Investment has fallen off sharply since, and has since staged only a very cautious recovery.
لقد تقلص الاستثمار بشدة منذ ذلك الوقت ولم يبذل حتى الآن سوى محاولات حذرة نحو استعادة النشاط.
and Paradise shall be brought forward to the cautious .
وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها .
and Paradise shall be brought forward to the cautious .
وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة .
Everyone s cautious.
الجميع ح ذ ر.
If banks don t know what the rules of the game are going to be, they have to be very cautious about over extending their balance sheets.
وإذا كانت البنوك لا تعرف القواعد التي سوف تحكم اللعبة، فلابد وأن تتوخى الحذر الشديد بشأن الإفراط في توسيع موازناتها العامة.
Faced with a no fire rule, shareholders have reason to be very cautious if expansion is not profitable, they cannot reduce labor costs.
وفرنسا على سبيل المثال مشهورة بإرغام الشركات الأجنبية مثل شركة ماركس وسبنسر البريطانية على الاستمرار في دفع الرواتب للعمالة الزائدة.
42. Mr. LARRAIN (Chile) said that, for the first time in a very long time, the future could be viewed with cautious optimism.
٤٢ السيد ﻻران )شيلي( قال إنه بإمكاننا للمرة اﻷولى منذ زمن طويل أن ننظر الى المستقبل بتفاؤل يشوبه الحذر.
They will say ' Allah ' Say ' Will you not be cautious '
سيقولون الله قل أفلا تتقون تحذرون عبادة غيره .
Shu 'aib said to them ' Will you not be cautious ?
إذ قال لهم شعيب لم يقل أخوهم لأنه لم يكن منهم ألا تتقون .
They will say ' Allah ' Say ' Will you not be cautious '
سيقولون حتم ا هو الله ، فقل لهم أفلا تخافون عذابه إذا عبدتم غيره
I told you specifically to be cautious. You freaking moron!
أخبرتك أن تأخذ حذرك بالتحديد
He's too prim and cautious to be my absolute ideal.
أنه متزمت جدا وحذر أن يكون مثالي مطلقا
Those who are cautious are not accountable for them in anything , but it is a reminder in order that they be cautious .
وما على الذين يتقون الله من حسابهم أي الخائضين من زائدة شيء إذا جالسوهم ولكن عليهم ذكرى تذكرة لهم وموعظة لعلهم يتقون الخوض .
Those who are cautious are not accountable for them in anything , but it is a reminder in order that they be cautious .
وما على المؤمنين الذين يخافون الله تعالى ، فيطيعون أوامره ، ويجتنبون نواهيه من حساب الله للخائضين المستهزئين بآيات الله من شيء ، ولكن عليهم أن يعظوهم ليمسكوا عن ذلك الكلام الباطل ، لعلهم يتقون الله تعالى .
Brazil s Cautious Voters
ناخبون حذرون في البرازيل
Sure, you're cautious.
بالطبع، أنت حذر
A cautious guy.
رجل حذر
And also cautious.
وحـذر أيضـا .
Their brother Salih said to them ' Will you not be cautious ?
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون .
Their brother Salih said to them ' Will you not be cautious ?
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
However, others remain cautious.
إلا أن بعض الأشخاص الآخرين يبقون حذرين.
So what, exactly, will Europe do? Perhaps initially Europeans should be cautious.
إذا ، ماذا يتعين على أوروبا أن تفعل على وجه التحديد ربما يتعين على الأوروبيين في البداية أن يتوخوا الحذر.
when Noah , their brother , said to them ' Will you not be cautious ?
إذ قال لهم أخوهم نسبا نوح ألا تتقون الله .
When their brother Hood said to them ' Will you not be cautious ?
إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقون .
When their brother Lot said to them ' Will you not be cautious ?
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقون .
When their brother Lot said to them ' Will you not be cautious ?
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
I gave you an order to be cautious, no matter what happened!
اني امرك لكي تكون حذر مهما حدث
For many years, Japan has been taking very cautious steps into this area, but substantial changes have occurred recently.
لقد ظلت اليابان لأعوام عديدة تتخذ خطوات بالغة الحذر نحو هذه المنطقة، إلا أن الفترة الأخيرة شهدت بعض التغيرات الملموسة.
They highlighted the need for any disengagement of ONUB to be cautious and gradual.
وشددت على ضرورة الحرص على أن يكون أي انسحاب لعملية الأمم المتحدة في بوروندي حذرا ومتدرجا.
In Cautious Praise of Latin America
في الامتداح الحذر لأميركا اللاتينية
Like his father, Assad is cautious.
ويتسم بشار بالحذر، مثله في ذلك مثل أبيه.
But the US is rightly cautious.
ولكن الولايات المتحدة تتوخى الحذر، ولها كل العذر.

 

Related searches : Very Cautious - Be Cautious - Should Be Cautious - Must Be Cautious - Be Cautious About - Please Be Cautious - Be Cautious With - Cautious About - Cautious Stance - More Cautious - Cautious Statement - Cautious Optimism - Cautious Conclusion