Translation of "be fearful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be fearful - translation : Fearful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That could be fearful. But another thing that could be fearful.
ذلك ربما يكون ناشيء عن الخوف. لكن شيء أخر يمكن أن يكون مقلق.
So be fearful of God and follow me .
فاتقوا الله في ذلك وأطيعون فيما أمرتكم به .
So be fearful of God and follow me .
فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية .
Should the world really be more fearful than hopeful?
سؤال يطرح نفسه هل على العالم أن يكون أكثر خوفا أم أكثر تفاؤلا
So be fearful of God and listen to me .
فاتقوا الله وأطيعون فيما آمركم به من توحيد الله وطاعته .
Europe s Fearful Natives
الخوف في نفوس أبناء أوروبا
Moses became fearful within himself .
فأوجس أحس في نفسه خيفة موسى أي خاف من جهة أن سحرهم من جنس معجزته أن يتلبس أمره على الناس فلا يؤمنوا به .
Moses became fearful within himself .
قال لهم موسى بل ألق وا أنتم ما معكم أولا فألق وا حبالهم وعصي هم ، فتخيل موسى م ن قوة سحرهم أنها حيات تسعى ، فشعر موسى في نفسه بالخوف .
And so we are fearful.
ومن هنا نشعر بالخوف.
The regime in Damascus is fearful of similar unrest, as it should be.
إن النظام في دمشق يخشى من حدوث اضطرابات مماثلة في سوريا، كما ينبغي له.
Some observers, including those most fearful of a trade war, will be relieved.
والواقع أن بعض المراقبين، وخاصة أولئك الأكثر خشية من اندلاع حرب تجارية جديدة، سوف يتنفسون الصعداء.
And is also fearful ( of God ) ,
وهو يخشى الله حال من فاعل يسعى وهو الأعمى .
It is indeed a fearful place.
انها فى الواقع مكان مخيف.
They replied Saddam taught us for 35 years how to be jobless, silent, and fearful.
فكانت إجابتهن طيلة 35 عاما عودنا صد ام على البطالة، والصمت، والخوف.
Fadil was fearful for his own life.
خشي فاضل على حياته.
So fearful, and yet why is it...
..... مخيف جدا , وحتى الآن لماذا
Then she can undo this fearful curse?
وهل يمكن أن تلغي أثر هذه اللعنة المخيفة
Finally, you stand before a fearful mountain
أخيرا ، تقف خائف أمام جبل
Fadil was fearful of Layla taking his life.
كان فاضل يخشى أن تقتله ليلى.
On him I shall impose a fearful doom .
سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا .
Like, aww, that's not fearful. That's actually funny.
تشعرون أن ذلك ليس مخيفا ، في الحقيقة إنه مضحك
I am sorry. I have a fearful temper.
أناآسفة،لدي مزاجانفعاليمر وع .
If so, then Europe s deconstruction or, worse, its collapse would be a shockingly fearful and painful business.
ولكن إذا كان بناء أوروبا هو فن الممكن، فإن تفكيك أوروبا ــ أو انهيارها ــ سيكون شأنا مخيفا ومؤلما إلى حد مروع.
Anon I shall afflict him with a fearful woe .
سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا .
Those who , from awe of their Lord , are fearful .
إن الذين هم من خشية ربهم خوفهم منه مشفقون خائفون من عذابه .
and are fearful of the punishment of their Lord
والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون .
Those who , from awe of their Lord , are fearful .
إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون و ج لون مما خو فهم الله تعالى به .
FRlAR Romeo, come forth come forth, thou fearful man.
روميو الراهب ، وتأتي عليها يخرج رجل مخيف انت.
Only the fearful can know the value of courage.
والشيخوخة هذا اللحم الفقير سيأتي يوما يتهرأ
And those who are fearful of their Lord 's torment
والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون .
And those who are fearful of their Lord 's doom
والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون .
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
وتكون زلازل عظيمة في اماكن ومجاعات واوبئة. وتكون مخاوف وعلامات عظيمة من السماء.
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord
والذين يؤتون يعطون ما آتو ا أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة وقلوبهم وجلة خائفة أن لا تقبل منهم أنهم يقدر قبله لام الجر إلى ربهم راجعون .
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord
والذين يجتهدون في أعمال الخير والبر ، وقلوبهم خائفة ألا ت قبل أعمالهم ، وألا تنجيهم من عذاب ربهم إذا رجعوا إليه للحساب .
Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour .
الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون .
They will say , Before this , we were fearful for our families .
قالوا إيماء إلى علة الوصول إنا كنا قبل في أهلنا في الدنيا مشفقين خائفين من عذاب الله .
And those who are fearful of the punishment of their Lord
والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون .
And those who are fearful of the chastisement of their Lord
والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون .
Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour .
ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون .
Chuckles Fearful lot of stuff piled up while Maxim was away.
لقد تكدست كمية كبيرة من الأوراق بينما كان ماكسيم غائبا
I am fearful when I see people substituting fear for reason.
أنا أخاف عندما أرى الناس يخافون لعدم وجود سبب للخوف.
This narrow, fearful mindset runs contrary to everything this festival is about.
هذه العقلية الضيقة والمتخوفة تتعارض مع كل ما يمثله هذا المهرجان.
So he left the city , fearful and vigilant . He said , My Lord !
فخرج منها خائفا يترقب لحوق طالب أو غوث الله إياه قال رب نجني من القوم الظالمين قوم فرعون .
So he left the city , fearful and vigilant . He said , My Lord !
فخرج موسى من مدينة فرعون خائف ا ينتظر الطلب أن يدركه فيأخذه ، فدعا الله أن ينقذه من القوم الظالمين .
But think too about the things that are fearful in these encounters.
لكن أفكر أيضا حول الأشياء المقلقة في هذه المناقشة.

 

Related searches : More Fearful - Most Fearful - Be - Be To Be - Be Reversed - Be Sustained - Be You - Be Offended - Be Alive - Be Concise - Be Polite - Be Reasonable - Be Visible