Translation of "basis under which" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Basis - translation : Basis under which - translation : Under - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the clarification of conditions under which information will be shared with other states on the basis of availability.
توضيح شروط تقاسم المعلومات بين الدول إذا ما توفرت.
At the time the city was under the Seljuk Sultanate of Rûm, which provides the basis for Maulana's last name.
في ذلك الوقت كانت المدينة تحت سلطان سلاجقة الروم ومن هنا جاء تلقيب مولانا بالرومي.
The draft statute which was under examination provided a sound basis for consideration by the General Assembly at its current session.
ويوفر مشروع النظام اﻷساسي قيد الدراسة أساسا صالحا ﻷن تبحثه الجمعية العامة فيه في دورتها الحالية.
So under that basis, we put it out and said,
في ظل هذه الظروف , وضعناه جانبا وقلنا ,
On this basis, the regular budget share for 1994 1995 would be 11,495,700, which is included in table 29.3 under other expenditures.
وعلى هـذا اﻷساس، فـإن نصيب الميزانية العادية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ سيكــون ٧٠٠ ٤٩٥ ١١ دوﻻر، وهو الرقـم الوارد في الجدول ٢٩ ٣ تحت بنـد quot نفقات أخرى quot .
They provided information on the legislative and treaty basis on which extradition and mutual legal assistance could be provided under their domestic legal systems.
وقدموا معلومات عن الأسس التشريعية والتعاهدية التي يمكن أن يقوم عليها تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة بموجب نظمهم القانونية المحلية.
They provided information on the legislative and treaty basis on which extradition and mutual legal assistance could be provided under their domestic legal systems.
وقد موا معلومات عن الأسس التشريعية والتعاهدية التي يمكن أن يقوم عليها تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة بموجب نظمهم القانونية المحلية.
The Act provided the legislative basis for meeting Australia's responsibilities under CITES.
ويمثل هذا القانون الأساس التشريعي لقيام أستراليا بمسؤولياتها في إطار اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض.
which was the basis of the movie Bladerunner.
الذي كان أساس فليم Bladerunner.
In response to these, preparations are under way to conduct a study which could form the basis of a seminar on future vocational training policy.
وردا على هذه الطلبات، تجري حاليا اﻷعمال التحضيرية ﻹجراء دراسة يمكن أن تشكل اﻷساس لعقد حلقة دراسية عن سياسة التدريب المهني في المستقبل.
Staff costs have been shown on a net basis under section 3 above.
٦٥ حسبت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت الفرع ٣ أعﻻه.
Staff costs have been shown on a net basis under section 3 above.
١٤٨ لقد بينت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت الفرع ٣ أعﻻه.
Under the system, the Secretariat will complete performance evaluations on an annual basis.
وبموجب هذا النظام ستنجز اﻷمانة العامة التقارير التقييمية ﻷداء الموظفين على أساس سنوي.
Staff costs have been shown on a net basis under section 3 above.
ترد تكاليف الموظفين مبالغ صافية في إطار الفرع ٣، أعﻻه.
Staff costs have been shown on a net basis under item 2 (b).
٧٤ قدمت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
These will serve as the basis on which inspections will be conducted at sites identified as requiring regular inspection under the ongoing monitoring and verification regime.
وهي ستتبع أساسا في عمليات التفتيش في المواقع التي تحدد باعتبارها بحاجة الى تفتيش مستمر في إطار نظام الرصد والتحقق المتواصلين.
Under these agreements, some 30,000 personnel could be made available, the exact numbers and configurations of which would be determined on a case by case basis.
ويمكن في إطار هذه اﻻتفاقات، توفير نحو ٠٠٠ ٣٠ فرد. وسوف يتقرر العدد الفعلي على أساس كل حالة على حدة.
Even under such circumstances, CFMMs should generally not discriminate on the basis of currency.
وحتى في ظل مثل هذه الظروف، فإن تدابير إدارة تدفقات رأس المال لا ينبغي لها عموما أن تميز على أساس العملة.
The framework volume contract is also under the Instrument on a non mandatory basis.
وتندرج عقود الحجم الإطارية أيضا ضمن نطاق الصك على أساس غير إلزامي.
Staff costs have been shown on a net basis under item 2 (b) above.
قدمت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( أعﻻه.
Staff costs have been shown on a net basis under line item 2 (b).
تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Those elements have formed the basis for all subsequent resolutions adopted under this item.
وقد شكلت هذه العناصر اﻷساس لجميع القرارات الﻻحقة التي اعتمدت في إطار هذا البند.
Under that scheme, 130,000 schoolchildren were currently receiving free meals on a daily basis.
وفي إطار تلك الخطة، يحصل حاليا ٠٠٠ ١٣٠ تلميذ على وجبات مجانية يوميا.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 1.
٧ تظهر تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ١.
Which means that they all are part of the basis.
ما يعني انها جميعا جزء من الاساس
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٦٨ حسبت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٥٨ تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٨٠ تكاليف الموظفين مبينة على أســاس صاف تحت بند الميزانية الفرعي ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
١٩٩ وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٨٩ حسبت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٧٨ تظهر تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٥٤ تم بيان تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت باب الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2(b).
٥٤ تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت بند باب الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
بينت تكاليف الموظفين علـى أساس صاف تحت بـاب الميزانيـة الفرعــي ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
١٨٥ وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٨٧ تم بيان تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( في أبواب الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٧٨ تم ايراد تكاليف الموظفين على أساس المبلغ الصافي في إطار بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
ترد تكاليف الموظفين كمبالغ صافية تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line items 2 (b).
ترد تكاليف الموظفين على أساس مبلغ صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line items 2 (b).
تظهر تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٧٨ تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2(b).
تظهر تكاليف الموظفين في الميزانية على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( في أوجه انفاق الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
تظهر تكاليف الموظفين علـى أســاس الصافــي تحت البند ٢ )ب( في الميزانية.
104. Staff costs have been shown on a net basis under section 2 (b) above.
١٠٤ صافي تكاليف الموظفين مبين في الباب ٢ )ب( أعﻻه.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 above.
١٥١ لقد بينت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت الفرع ٢ أعﻻه.

 

Related searches : Under Which - Basis From Which - Basis On Which - Circumstance Under Which - Number Under Which - Under Which Form - Approach Under Which - Circumstances Under Which - Agreement Under Which - Under Which Number - Under Which Name - Condition Under Which - Contract Under Which - Conditions Under Which