Translation of "basic working principle" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basic - translation : Basic working principle - translation : Principle - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's just the basic principle of ATP. | هذه هي المباديء الاساسية للأدينوسين ثلاثي الفوسفات . |
Gender mainstreaming is pursued as a basic principle. | وثمة متابعة لمسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بوصفها من المبادئ الأساسية. |
It's the basic regulating principle of the Enlightenment. | إنه المبدأ التنظيمي الأساسي للتنوير الفلسفي. |
With this basic principle of utility on hand, | بواسطة هذا المفهوم الرئيسي للمنفعة |
And Kun said to me That's the basic principle. | وقال لي هذا هو المبدأ الأساسي |
NEW HAVEN The basic principle of financial risk management is sharing. | نيو هافن ـ إن المبدأ الأساسي الذي يحكم إدارة المخاطر المالية يتلخص في المشاركة. |
It's a basic physical principle and it even applies to time. | إن هذا مبدأ فيزيائي ثابت وهو ينطبق حتى على الزمن |
The Working Group accepted that schedule in principle. | وقد وافق الفريق العامل على ذلك الجدول الزمني من حيث المبدأ. |
But this basic principle of macroeconomic management has simply gone out the window. | ولكن هذا المبدأ الأساسي في إدارة الاقتصاد الكلي ألقي به من النافذة ببساطة. |
It also preserved the basic principle of quot aut dedere aut judicare quot . | كما أنه يحافظ على المبدأ اﻷساسي، مبدأ quot التسليم أو المحاكمة quot . |
In environmental economics, there is a basic principle, called the polluter pays principle. It is a matter of both equity and efficiency. | إن الاقتصاد البيئي يشتمل على مبدأ أساسي يتلخص في تحمل كل من يتسبب في تلوث البيئة التكاليف المترتبة على تنظيف ذلك التلوث. |
That was the basic principle of development a social obligation derived from the profit motive. | وبي ن أن هذا هو المبدأ الأساسي للتنمية، وهي واجب اجتماعي ينشأ عن الرغبة المتأصلة في الربح. |
The transparency of the Working Group's work and the connected principle of equal treatment of all States would be imperilled if the Working Group allowed exceptions to this principle. | فاستثناء الفريق العامل لهذا المبدأ من شأنه أن يعرض للخطر شفافية أساليب عمله ومبدأ معاملة جميع الدول معاملة متساوية. |
New solutions provide for basic approach of sector organization with the principle of integral water management. | وهناك حلول جديدة تتيح الأخذ بنهج أساسي إزاء تنظيم هذا القطاع على أساس مبدأ الإدارة المتكاملة للمياه. |
Moreover, coexistence and cooperation among the various communities is enshrined as a basic principle in Lebanon s constitution. | هذا فضلا عن أن التعايش السلمي والتعاون بين الطوائف المختلفة من المبادئ المقدسة في دستور لبنان. |
As a basic principle, the draft framework convention establishes that authorization is required for all arms transfers. | وكمبدأ أساسي، إن مشروع الاتفاقية الإطارية التي تنشئ ذلك الإذن مستلزم لجميع عمليات نقل الأسلحة. |
In its work on the topic, the Commission should adhere to the basic principle pacta sunt servanda. | 67 وأضافت أن اللجنة ينبغي أن تتمسك، في عملها المتعلق بهذا الموضوع، بالمبدأ الأساسي الذي ينص على أن العقد شريعة المتعاقدين. |
The principle of non discrimination, laid down in basic international legal human rights documents, has been violated. | فهو ينتهك مبدأ عدم التمييز، المنصوص عليه في وثائق القانون الدولي الرئيسية في مجال حقوق اﻻنسان. |
Because we're not their masters, even the most bizarre manias... ...derive from a basic principle of refinement | لأننا ل سنا سادت هم، حتى الهوس الأكثر غربة إشتق م ن مبدأ النقاء الأساسي. |
The Working Committee of the Publications Board had adopted the suggestions in principle. | لقد وافق الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات مبدئيا على هذه المقترحات. |
47. The second basic principle is the importance to demand reduction of careful focus on specific target groups. | ٤٧ ويتمثل المبدأ اﻷساسي الثاني في أهمية التركيز بصورة متأنية على فئات مستهدفة معينة بالنسبة لتخفيض الطلب. |
It is also very important to preserve in the Security Council the basic principle of equitable geographic representation. | ومن المهم جدا أيضا الحفاظ على المبدأ اﻷساسي للتمثيل الجغرافي المنصف. |
Equality between family members and full enjoyment of human rights is a basic principle in the Nordic countries. | والمساواة بين أفراد اﻷسرة والتمتع التام بحقوق اﻹنسان مبدأ أساسي في البلدان النوردية. |
Another basic principle is that drug abuse prevention messages and action should be reinforced in a number of settings. | 22 ومن المبادئ الأساسية الأخرى أن الرسائل والاجراءات المتعلقة بأنشطة الوقاية من تعاطي المخدرات ينبغي دعمها عبر عدد من البيئات. |
125. The basic principle of full participation by women in all spheres of life includes their participation in politics. | ٥٢١ ويشمل المبدأ اﻷساسي لمشاركة النساء مشاركة كاملة في جميع نواحي الحياة مشاركتهن في الشؤون السياسية. |
But the basic principle should be that publicity is the rule, unless there is a need to act otherwise. | غير أنه ينبغي اﻻنطﻻق من كون العلنية هي القاعدة، ما لم يلزم التصرف بخﻻفها. |
According to the position paper, the basic principle of government policy is that gender mainstreaming improves the quality of policy. | وتتضمن الورقة الموقفية أن المبدأ الأساسي لسياسة الحكومة يعني أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يحسن من نوعية السياسات(). |
That should remain the basic principle for negotiations and for addressing concerns related to arms control, disarmament and non proliferation. | وينبغي أن يظل هذا هو المبدأ الأساسي للمفاوضات ولمعالجة الشواغل المتعلقة بالحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار. |
This principle is also affirmed in the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. | يرد تأكيد هذا المبدأ أيضا في المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
It should remain a wide political forum and its basic principle the adoption of decisions by consensus should be maintained. | إذ ينبغي أن يظل محفﻻ سياسيا عريضا وأن يظل مبدأه اﻷساسي وهو اتخاذ القرارات بتوافق اﻵراء دون تغيير. |
We have many initiatives that we're working on, but some of them are very basic. | وكان لدينا عدة محاور لنعمل عليها ولكن كان بعضها أساسي جدا |
The world has already accepted the basic principle that the rich should bear more of the cost of mitigating climate change. | لقد اتفق العالم بالفعل على مبدأ أساسي مفاده أن البلدان الغنية لابد وأن تتحمل المزيد من تكاليف تخفيف التأثيرات المترتبة على تغير المناخ. |
For au pairs, the basic principle must remain that they provide support for a family while enjoying opportunities for personal development. | فبالنسبة لمن يعملن بالخدمة المنزلية لقاء المسكن والمأكل، يلاحظ أن ثمة مبدأ أساسيا لازما يتمثل في أن هؤلاء العاملات يوفرن الدعم للأسرة مع تمتعهن، في نفس الوقت، بفرص التنمية الشخصية. |
(c) This principle is likewise affirmed in the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. | (ج) يرد تأكيد هذا المبدأ أيضا في المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
We are confident that realizing that basic principle is indispensable for promoting success in the peace process and widening its framework. | ونحن على اقتناع تام بأن تحقيق هذا المبدأ اﻷساسي إنما يعد شرطـــا جوهريـــا ﻻ غنى عنه لتعزيـــز فرص نجاح مسيرة السﻻم واتساع نطاقها. |
We have become very reliant on Internet, on basic things like electricity, obviously, on computers working. | نحن اصبحنا معتمدين جدا على الانترنت على اشياء اساسية مثل الكهرباء على الحواسيب ان تعمل |
Like others, New Zealand sees a need for some basic changes in the Council's working methods. | ومثل البلدان الأخرى، ترى نيوزيلندا حاجة إلى إجراء بعض التغييرات الأساسية في أساليب عمل المجلس. |
We have become very reliant on Internet, on basic things like electricity, obviously, on computers working. | نحن اصبحنا معتمدين جدا على الانترنت على اشياء اساسية مثل الكهرباء |
The basic principle is that in each area there are pilots that devote special attention to the position of ethnic minority women. | ويتمثل المبدأ الأساسي، في هذا المضمار، في احتواء كل من المجالات على عوامل إرشادية تتضمن إيلاء اهتمام خاص بموقف النساء من الأقليات العرقية. |
One basic principle was to ensure an appropriate assessment of United Nations assistance based on development benchmarks agreed with the recipient country. | ومن المبادئ الأساسية ضمان إجراء تقييم مناسب للمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة استنادا إلى النقاط الإرشادية الإنمائية المتفق عليها مع البلد المتلقي. |
Paragraph 1 established the basic principle that the incidence of armed conflict would not, as such, inhibit the operation of those treaties. | وقد أقامت الفقرة 1 المبدأ الأساسي وأن أثر النـزاع المسلح ليس من شأنه أن يمنع في حد ذاته نفاذ تلك المعاهدات. |
Mr. Elbadri (Egypt) said that the right of self determination was a basic principle of international law recognized by numerous international instruments. | 33 السيد البدري (مصر) قال إن الحق في تقرير المصير من مبادئ القانون الدولي الأساسية وهو يحظى باعتراف العديد من الصكوك الدولية. |
There is a basic principle established in the European Union and in most democracies that politicians do not interfere in the judiciary. | إن هناك مبدأ أساسيا أنشئ في الاتحاد الأوروبي وفي أغلب الديمقراطيات بأن السياسيين لا يمكنهم التدخل في النظام القضائي. |
In principle, then, we would like to resolve the airport dispute in accordance with the basic principles we agreed to in 1987. | عندئذ نود، من حيث المبدأ، حل النزاع حول المطار وفقا للمبادئ اﻷساسية التي اتفقنا عليها في عام ٩٨٧١. |
Equality of opportunity and treatment in employment is a fundamental principle and a basic human right that must apply to all women. | ومبدأ تكافؤ الفرص والمعاملة في العمل هو مبدأ أساسي وحق أساسي من حقوق اﻻنسان التي يجب أن تنطبق على جميع النساء. |
Related searches : Basic Principle - Working Principle - Basic Operating Principle - Basic Working Conditions - Basic Working Knowledge - Basic Working Hours - Principle Based - Overarching Principle - Principle Amount - Overriding Principle - Residence Principle