Translation of "baseline security requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Baseline - translation : Baseline security requirements - translation : Requirements - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
B. 2006 2007 security requirements | باء احتياجات الأمن للفترة 2006 2007 |
Baseline scope | نطاق خط الأساس |
Baseline methodology | ألف منهجية خط الأساس |
Using that baseline, | باستخدام خط الأساس هذا |
Baseline non Article 5 | خط الأساس للبلدان العاملة بموجب المادة 5 |
Table 1 The baseline | الجدول 1 خط الأساس |
This is my baseline | هذا هو خط الأساس |
This is their baseline. | هذا هو خط الأساس بالنسبة لهم. هذا ما يعتقدون أنه الطبيعي |
(f) Egypt's consumption was above the Baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. | (و) كان استهلاك مصر فوق خط الأساس في عام 2002، ولكنها حققت مستوى خط الأساس في عام 2003. |
9 UNAIDS 2004 baseline 640,000. | (9) خط الأساس لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز لعام 2004 000 640. |
A baseline shall be established | 45 يتم وضع خط أساس |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | التوفيق بين مقتضيات الأمن ومتطلبات تقديم الخدمات الاجتماعية |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | رابعا التوفيق بين المتطلبات الأمنية وتقديم الخدمات الاجتماعية |
And this is about shifting baseline. | وهذا يتعلق بخط الأساس المنزلق. |
We do love a good baseline. | صحيح أننا نحب خطوط الأساس. |
The justification for this practice is quot security requirements quot . | والعذر الذي يساق لتبرير هذه الممارسة هو quot الدواعي اﻷمنية quot . |
And this is just the baseline scenario. | وهذا ليس سوى السيناريو الأساسي. |
Source MSPAS baseline study and Medina 1989. | المصدر الدراسة الأساسية لوزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية و Medina 1989. |
No monitoring of the baseline is requested. | 6 ليس من المطلوب أي رصد لخط الأساس. |
The use of baseline surveys was encouraged. | وشجعت الوفود على استخدام دراسات استقصائية تكون بمثابة خط اﻷساس. |
It's starting from a baseline, but keeping the baseline to expand, to evolve, to more mature institutional frameworks and rules. | تبدأ من خط أساس لكن الحفاظ على توسع وتطوير هذا الخط حتى يصل إلى أطر وقواعد مؤسساتية ناضجة |
The requirements of logistics and security can vary greatly between situations. | وتختلف المتطلبات اللوجستية والأمنية بدرجة كبيرة من حالة إلى أخرى. |
However, some countries needed mines to ensure their minimum security requirements. | بيد أن بعض البلدان يحتاج إلى الألغام لكفالة الحد الأدنى من متطلباتها الأمنية. |
Food security baseline studies will be undertaken in partnership with United Nations agencies, governments and NGOs in ten emergency prone countries, to be complemented by five food security monitoring systems. | وستجرى دراسات أساسية عن الأمن الغذائي في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية في عشرة بلدان معرضة للطوارئ، وستكمل الدراسات بنظم لرصد الأمن الغذائي. |
Furthermore, many missions had insufficient resources to organize the security function to ensure compliance with security requirements. | وعلاوة على ذلك، لا توجـد لدى العديد من البعثات الموارد الكافية لتنظيم مهمـة الأمـن لضمان الامتثال لمتطلبات الأمن. |
The Commission recalled that it had informed the General Assembly that as part of baseline information requirements, Control groups will be established for the studies, preferably within the volunteer organizations . | 35 أشارت اللجنة إلى أنها قد أبلغت الجمعية العامة أن مجموعات المقارنة كجزء من الاشتراطات المتعلقة بالمعلومات اللازمة لخط الأساس، سيجري إنشاء مجموعات المقارنة، وأن الأفضل أن يكون ذلك ضمن المنظمات المتطوعة . |
However, they return to baseline a lot sooner. | على كل انهم يعودن الى الوضع الطبيعي لهم اسرع من من يعانون من المعاناة حتما |
Table 7 Parties requesting change of previously reported baseline | الجدول 7 الأطراف التي تطلب تغييرا في خط أساسها المبلغ عنه فيما سبق |
Reporting began with a baseline report for 2000 2001. | وقد بدأت عملية الإبلاغ بتقرير مرجعي للفترة 2000 2001. |
Baseline A5 consumption was approximately 15,550 tonnes (1995 98). | كان خط أساس الاستهلاك للأطراف العاملة بموجب المادة 5 حوالي 15550 طنا (1995 1998). |
Baseline is about 15,765 tonnes (average of 1995 98). | خط الأساس حوالي 765 15 طنا (متوسط السنوات 1995 1998). |
Baseline A5 consumption was approximately 15,550 tonnes (1995 98). | كان خط أساس الاستهلاك للدول العاملة بموجب المادة 5 حوالي 15550 طنا (1995 1998). |
And so how about that average baseline of happiness? | وماذا عن خط السعادة المتوسطة .. |
Increasing security concerns and requirements increase the need for trade and transport facilitation. | 15 وتنامي الشواغل والمتطلبات الأمنية يزيد من الحاجة إلى تيسير التجارة والنقل. |
Application of a new methodology Description of the baseline methodology and justification of choice, including an assessment of strengths and weaknesses of the methodology Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties Projections of baseline emissions Description of how the baseline methodology addresses potential leakage. | وصف منهجية خط الأساس وتبرير الاختيار، بما في ذلك تقييم مواطن القوة والضعف في المنهجية |
I shall also appoint a Security Officer to coordinate security requirements of the entire United Nations presence in the country. | كما أنني سأعين ضابط أمن لتنسيق اﻻحتياجات اﻷمنية لوجــود اﻷمــم المتحدة كله في البلد. |
I shall appoint a Security Adviser to coordinate the security requirements of the entire United Nations presence in the country. | وسوف أقوم بتعيين مستشار لﻷمن كي يتولى تنسيق اﻻحتياجات اﻷمنية لوجود اﻷمم المتحدة بكامله في البلد. |
Table 6 Parties that have not yet reported baseline data | الجدول 6 الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات خط الأساس |
Note that the baseline year for Target 10 is 1990. | () لاحظ أن سنة الأساس بالنسبة للغاية 10 هي سنة 1990. |
Review of information on requests for change of baseline data | 7 النظر في قضايا الامتثال الناشئة عن تقارير البيانات |
They deal with declarations, establishment of baseline data and inspections. | وتتناول هذه الطرائق اﻹعﻻنات وتحديد البيانات وعمليات التفتيش اﻷساسية. |
Baseline and confidence building phases were not necessarily completely sequential. | وليس من الضروري أن تكون المرحلة اﻷساسية ومرحلة بناء الثقة متتاليتين تماما. |
And that became the baseline of what I was doing. | واصبح ذلك نقطة انطلاق لما أقوم به. |
At the same time, the Centres also faced the additional challenge of increased security requirements. | وتواجه المركزين في الوقت نفسه تحديات إضافية ناتجة عن تزايد الاحتياجات الأمنية. |
(ii) Additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally (DP FPA 2004 17) | '2 الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم (DP FPA 2004 17) |
Related searches : Baseline Requirements - Requirements Baseline - Security Baseline - Baseline Security - Security Requirements - Baseline Information Security - Minimum Security Requirements - Data Security Requirements - Information Security Requirements - Baseline Situation - Baseline Information - Baseline Year - Baseline Visit