Translation of "based on income" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

B. Pensionable remuneration scale based on income replacement
باء الجــدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ مرتبات
C. Gross pensionable salary based on income replacement
جيم المرتــب اﻻجمالــي الداخـل في حساب المعاش التقاعدي محسوبا على
B. Gross pensionable salary based on the income replacement
أساس نهج استبدال الدخل )٥٦,٢٥ في المائــة( ومعــدﻻت اﻻقتطاعــات
It's actually a measure of mobility based on income.
إنها فى الواقع تقيس القدرة على التحرك والتغير تبعا لدخل الفرد .
The Human Rights Act prohibits discrimination based on source of income .
461 يحظر قانون حقوق الإنسان التمييز بالاستناد إلى مصدر الدخل .
Eligibility is based on age and citizenship residency, and almost always on means such as income, assets or other pension income.
وتعتمد الأهلية على العمر والجنسية الإقامة، وأحيان ا على وسائل أخرى مثل الدخل أو الأصول أو رواتب التقاعد الأخرى.
Current earmarkings are based on gross national income (GNI) per capita for 2001.
وتستند المخصصات الحالية إلى حصة الفرد من الدخل القومي الإجمالي.
Source SEDESOL, figures based on Household Income and Expenditure surveys for 1992 2002, INEGI.
المصدر وزارة التنمية الاجتماعية، وتستند الأرقام إلى الدراسات الاستقصائية عن إيرادات ونفقات الأسر في الفترة 1992 2002، المؤسسة الوطنية للإحصاءات والجغرافيا المعلوماتية.
b UNDP HDI estimates based on National Employment and Income Survey (ENEI), May June 2002.
(أ) UNGUAT (2002).
Some members considered that the threshold should also be based on debt adjusted income figures.
واعتبر أعضاء آخرون أنه ينبغي لهذه العتبة أن تستند أيضا إلى أرقام الدخل المعدلة حسب الديون.
According to the 2000 census, income inequalities based on race, gender and nationality have persisted.
ووفقا لتعداد السكان عام 2000، استمرت أوجه التفاوت في الدخل القائمة على أساس العرق ونوع الجنس والجنسية.
IS2.5 The estimate of 2,098,300 is based on actual income earned from 1986 to 1992.
ب إ ٢ ٥ وضع التقدير البالغ ٣٠٠ ٠٩٨ ٢ دوﻻر على أساس اﻻيراد الفعلي المكتسب في الفترة من عام ١٩٨٦ الى عام ١٩٩٢.
The fixed income portion of the advisory services plan is to be discontinued, based on the planned outsourcing of the fixed income portfolio.
وسيتعين وقف الجزء المتعلق بالإيرادات الثابتة لخطة الخدمات الاستشارية بناء على التعاقد الخارجي المخطط له فيما يتعلق بالحافظة ذات الإيرادات الثابتة.
Income on deposits Estimates for income on deposits are based on anticipated interest earnings on cash balances in the General Fund, Working Capital Fund, and Operational Budget Account for Support Costs.
2 تستند تقديرات الإيرادات المتأتية من الودائع إلى ما يتوقع الحصول عليه من فوائد مصرفية على الأرصدة النقدية الموجودة في الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص بتكاليف الدعم المشمول بالميزانية العملياتية.
Investment income is based only on interest received and accrued from investments during the financial period.
وإيرادات اﻻستثمارات ﻻ تستند إﻻ إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من اﻻستثمارات خﻻل الفترة المالية.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
The levels of planned programme expenditure will be continuously adjusted based on updated information about projected income.
وسيجري بصورة مستمرة تعديل مستويات الإنفاق المقررة للبرامج استنادا إلى معلومات مستكملة عن الإيرادات المسقطة.
For example, a country apos s scale of assessments should be based on its total national income.
فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يستند جدول اﻷنصبة المقررة على بلد من البلدان الى مجموع الدخل الوطني لهذا البلد.
IS2.7 Income from television and similar services is estimated at 135,000, reflecting a decrease of 13,900, based on actual income performance data in 2004 under this item.
ب إ 2 7 تقدر الإيرادات المحققة من التلفزيون والخدمات المماثلة بمبلغ 000 135 دولار، مما يعكس نقصانا قدره 900 13 دولار، استنادا إلى بيانات الإيرادات الفعلية المحققة خلال عام 2004 تحت هذا البند.
The deficit amounted to 2,859,939, based on a total expenditure of 140,417,372 and a total income of 137,557,433.
وقد بلغ العجز في هذا الصدد ٩٣٩ ٨٥٩ ٢ دوﻻرا، بناء علــى نفقــات إجماليــة مقدارها ٣٧٢ ٤١٧ ١٤٠ دوﻻرا وإيرادات إجمالية تصل إلى ٤٣٣ ٥٥٧ ١٣٧ دوﻻرا.
A company's degree of profitability is usually based on the income statement, which reports on the company's results of operations 2.
وتعتمد درجة ربحية الشركة عادة على بيان الدخل الذي يوضح نتائج العمليات التي تجريها الشركة 2.
Income from assessed contributions is recognized on an accrual basis based on the budget approved by the Conference of the PartiesCOP
14 تقيد الإيرادات المتأتية من الاشتراكات المقررة على أساس الاستحقاق بالاستناد إلى الميزانية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
4 Classification of countries as low income or lower middle income was based on the World Development Report, 1993 (Oxford University Press, published for the World Bank, 1993).
)٤( وضع تصنيف البلدان بوصفها بلدانا منخفضة الدخل أو ذات دخل متوسط أوفى، على أساس quot تقرير التنمية في العالم، ١٩٩٣ quot ، )مطبعة جامعة أوكسفورد، نشر لحساب البنك الدولي، ١٩٩٣(.
Do you know what social groups are created in the social economy's labor organizations based on division and income?
إذا ,هل تعرفين الطبقة الإجتماعية للشخص , تعتمد على الوساطة و درجة إختلاف إمداد الإقتصاد
On the other hand, the pensionable remuneration of a General Service staff member having the same net income based on the common staff assessment scale and the income replacement approach would be 49,653.
ومن الناحية اﻷخرى، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف من فئة الخدمات العامة يحصل على نفس صافي الدخل استنادا إلى الجدول الموحد لﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين ونهج استبدال الدخل سيكون ٦٥٣ ٤٩ دوﻻرا.
Quality of life should not be confused with the concept of standard of living, which is based primarily on income.
لا ينبغي الخلط بين مفهوم جودة الحياة وبين مفهوم مستوى المعيشة والذي يستند أساسا على الدخل.
Total programme expenditures from regular resources, projected in the present plan, are based on forecasts of future regular resources income.
194 ويستند مجموع الإنفاق البرنامجي من الموارد العادية المسقطة في هذه الخطة إلى التوقعات المستقبلية للإيرادات من الموارد العادية.
The estimate of 1,645,800, reflecting a decrease of 293,800, is based on actual income performance in 2004 under this item.
ويعكس التقدير البالغ 800 645 1 دولار نقصانا قدره 800 293 دولار استنادا إلى الإيرادات الفعلية المحققة خلال عام 2004 تحت هذا البند.
a Poverty line used here based on an annual income per capita of 370 in 1985 purchasing power parity dollars.
)أ( يستند مستوى الفقر المستخدم هنا الى نصيب للفرد من الدخل السنوي يبلغ ٣٧٠ دوﻻر من دوﻻرات معادل القدرة الشرائية لعام ١٩٨٥.
Tax calculations would be based on gross income levels, starting with 2,000 and progressing in increments of 2,000 up to a maximum income level relevant for General Service and Professional staff.
وسيتم احتساب الضرائب على أساس مستويات اجمالي الدخل، ابتـــداء مـــن ٠٠٠ ٢ دولار وتزداد تدريجيا بعلاوات تصل الى ٢ ٠٠٠دولار لحين بلوغ الحد اﻷقصى لمستوى الدخل ذي الصلة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
Report on income
1 تقرير عن الإيرادات
Under the new regulation, employees no longer have to pay income tax based on the pay as you earn (PAYE) system.
وبموجب القواعد الجديدة، لم يعد على العاملين دفع ضريبية دخل وفقا لنظام الدفع على أساس الإيراد.
The Panel recommends an award of compensation calculated in accordance with the D3 (death) methodology based on this average monthly income.
ويوصي الفريق بمنح تعويض ي حسب وفقا لمنهجية المطالبات من الفئة دال 3 (وفاة) بالاستناد إلى هذا الدخل الشهري المتوسط.
The labour based method also had a higher impact on incomes than the equipment based approach, because a higher proportion of income and consumption remained in the local economy.21
كما كان تأثير الأسلوب المعتمد على اليد العاملة على الدخل أكبر من تأثير النهج المعتمد على المعدات، إذ بقيت نسبة أكبر من الدخل والاستهلاك ضمن الاقتصاد المحلي(21).
Similar systems of personal allowances that reduce taxable income based on family size were applied in the majority of national tax systems.
وتطبـق في غالبية النظـم الضريبية الوطنية نظمـا مماثلـة من البدلات الشخصية التي تخفض الدخل الخاضع للضريبة على أساس حجم الأسـرة.
In this definition, the personal security of individuals and communities, based on sufficient income, education, health and housing, should be given priority.
وفي هذا التعريف، ينبغي إعطاء أولوية لﻷمن الشخصي لﻷفراد والمجتمعات استنادا إلى توفر قدر كاف من الدخل والتعليم والصحة واﻻسكان.
This must be done free from any spirit of charity, as well as divorced from any evaluation based on per capita income.
وهذا يجب القيام به بعيدا عن روح اﻹحسان، وبعيدا أيضا عن أي تقييم قائم على دخل الفرد.
Both are collective farms based on common ownership of resources and on pooling of labor and income in accordance with the theoretical principles of cooperative organizations.
وكلتاهما مزارع جماعية تعتمد على الملكية المشتركة للموارد وتجميع العمل والدخل وفق ا للمبادئ النظرية للمنظمات التعاونية.
Globalization had fostered a growth model based on a regressive worldwide distribution of income and had been detrimental to the development of peoples.
وأضاف أن العولمة تبنت نموذجا للتنمية يقوم علي توزيع التنازلى للدخل في العالم، وكانت ضارة بتنمية الشعوب.
In its opinion, capacity to pay, based on reliable national income statistics, should remain the fundamental criterion for establishing the scale of assessments.
وفي رأي الوفد، فإن القدرة على الدفع، التي تستند إلى تقييم موثوق به للدخل القومي ينبغي أن تبقى هي المعيار اﻷساسي لتحديد اﻷنصبة.
Their main sources of external income are aid and remittances, but other sources include income from trust funds, royalties from fishing rights, philatelic sales and military expenditures of foreign military personnel based on their soil.
ومصادرها الرئيسية للدخل اﻷجنبي هي المعونة والتحويﻻت النقدية، غير أن هناك مصادر أخرى منها الدخل الوارد من الصناديق اﻻستئمانية والرسوم المفروضة على حقوق صيد اﻷسماك، ومبيعات البريد والنفقات العسكرية للقوات العسكرية المتمركزة في أراضيها.
Note Information based on the statement of income and expenditure for the twelve month period of the biennium 2004 2005 ending 31 December 2004.
ملاحظة تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 من فترة السنتين 2004 2005.
Based on national experience, it considered economic development, including an increase in per capita income levels, to be the fundamental way out of poverty.
ورأى هذا الوفد، استنادا إلى تجربته الوطنية، أن التنمية الاقتصادية، بما في ذلك زيادة دخل الفرد، هي السبيل الأساسي للخلاص من الفقر.
48. The principle of capacity to pay based on national income must continue to be used for the establishment of the scale of assessments.
٤٨ واستطرد يقول إنه ﻻ بد من اﻻستمرار في استخدام مبدأ القدرة على الدفع استنادا الى الدخل القومي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة.

 

Related searches : Based On - On Income - Income Based Approach - Fee-based Income - Based On Historical - Judging Based On - Based On Instructions - Based On Quotation - Based On Receipt - Paid Based On - Based On Appearance - Policies Based On - Based On Design - Estimates Based On