Translation of "income based approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Based - translation : Income - translation : Income based approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Community based approach | النهج المجتمعي |
A rights based approach | ثانيا النهج القائم على الحقوق |
They are the production (or output or value added) approach, the income approach, or the expenditure approach. | وهي تتمثل في منهجية المنتج (أو المخرجات) ومنهجية الدخل ومنهجية المصروفات. |
Private sector tsunami income will approach 500 million. | 5 وستبلغ الإيرادات من القطاع الخاص المتعلقة بكارثة التسونامي قرابة 500 مليون دولار. |
The labour based method also had a higher impact on incomes than the equipment based approach, because a higher proportion of income and consumption remained in the local economy.21 | كما كان تأثير الأسلوب المعتمد على اليد العاملة على الدخل أكبر من تأثير النهج المعتمد على المعدات، إذ بقيت نسبة أكبر من الدخل والاستهلاك ضمن الاقتصاد المحلي(21). |
On the other hand, the pensionable remuneration of a General Service staff member having the same net income based on the common staff assessment scale and the income replacement approach would be 49,653. | ومن الناحية اﻷخرى، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف من فئة الخدمات العامة يحصل على نفس صافي الدخل استنادا إلى الجدول الموحد لﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين ونهج استبدال الدخل سيكون ٦٥٣ ٤٩ دوﻻرا. |
Applying a rights based approach to programming | دال تطبيق نهج قائم على الحقوق في البرمجة |
B. Pensionable remuneration scale based on income replacement | باء الجــدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ مرتبات |
C. Gross pensionable salary based on income replacement | جيم المرتــب اﻻجمالــي الداخـل في حساب المعاش التقاعدي محسوبا على |
Rights based approach Rights based approach to development has been adopted by many nongovernmental organizations and the United Nations as the new approach to international development. | وقد تم اعتماد نهج قائم على الحقوق في التنمية عن طريق العديد من المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة والنهج الجديد للتنمية الدولية. |
(a) Emphasis on the programme approach as opposed to a project based approach | )أ( التركيز على النهج البرنامجي بدﻻ من النهج المشاريعي |
B. Gross pensionable salary based on the income replacement | أساس نهج استبدال الدخل )٥٦,٢٥ في المائــة( ومعــدﻻت اﻻقتطاعــات |
It's actually a measure of mobility based on income. | إنها فى الواقع تقيس القدرة على التحرك والتغير تبعا لدخل الفرد . |
Some psychotherapies are based on a humanistic approach. | وتعتمد بعض طرق العلاج النفسي على المنهج الإنساني. |
An approach based on active participation was adopted. | 8 اعت مد نهج قائم على المشاركة الفعلية. |
Its operation is based upon a participatory approach. | ويرتكز تشغيله على نهج تشاركي. |
A more equitable approach would be to use total national income. | فهناك نهج أكثر إنصافا يتمثل في استخدام مجموع الدخل القومي. |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | وأعرب عضو وفد آخر عن تقديره للنهج المتبع القائم على أساس الحقوق. |
The results based approach to budgeting would improve efficiency. | وسوف يؤدي نهج الميزنة القائمة على النتائج إلى تحسين الكفاءة. |
His delegation was against a generalized grant based approach. | ويعارض وفد بلده الأخذ بنهج معمم قائم على المنح. |
(d) It should be based on a thematic approach | )د( ينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي |
(d) It should be based on a thematic approach . | quot )د( ينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي quot . |
(d) It should be based on a thematic approach | )د( وينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي |
OIOS developed an approach to self assessment, based on the concepts of results based budgeting. | ووضع هذا المكتب نهجا للتقييم الذاتي يستند إلى مفاهيم الميزنة القائمة على النتائج. |
The Human Rights Act prohibits discrimination based on source of income . | 461 يحظر قانون حقوق الإنسان التمييز بالاستناد إلى مصدر الدخل . |
The human rights based approach to cooperation and gender equality | ألف نهج التعاون والمساواة بين الجنسين القائم على حقوق الإنسان |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | رابعا نحو نهج قائم على حقوق الإنسان في مجال الإدارة المستدامة للديون |
The experimental approach based on extrabudgetary financing had not worked. | فقد فشل النهج التجريبي القائم على التمويل من خارج الميزانية. |
This proposal seems to be based upon a gradual approach. | وهذا المقترح يبدو أنه يستند أساسا الى نهج تدريجي. |
The key element in any such approach is to separate work from income. | إن العنصر الأساسي في أي نهج من هذا القبيل يتلخص في الفصل بين العمل والدخل. |
It also believed that the income replacement approach would best meet that need. | كما إنها تؤمن بأن نهج إحﻻل الدخل هو أفضل ما يفي بهذه الضرورة. |
Based on this approach, the expenditures will be funded from two sources of income with two indicative scales of contributions applied one for Convention Parties and one for Protocol Parties. | 51 واستنادا إلى هذا النهج، سيتم تمويل النفقات من مصدري دخل بتطبيق جدولين إرشاديين للاشتراكات، أحدهما للأطراف في الاتفاقية والآخر للأطراف في البروتوكول. |
(a) The use of a human rights based approach, based on the United Nations agencies' Stamford Consensus | (أ) استخدام النهج القائم على حقوق الإنسان استنادا إلى توافق آراء ستانفورد لوكالات الأمم المتحدة() |
31. The quot clean slate quot approach, under which a which country apos s rate of assessment would be based only on its national income as a proportion of total world income, certainly had the merit of being the simplest and most transparent. | ٣١ واستطرد قائﻻ إن طريقة quot الصفحة البيضاء quot بمقتضاها يؤسس معدل اﻻشتراك لبلد ما على مجرد حصة دخله القومي من الدخل العالمي، تتميز حقا بكونها أبسط طريقة وأكثرها شفافية. |
Such implementation is an ongoing process based on a cooperative approach. | ويتخذ هذا التنفيذ شكل عملية متواصلة تقوم على أساس نهج تعاوني. |
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity. | وأن تقوم استراتيجيتنا على الشراكة ويقوم نهجنا على التضامن. |
And it has to be based on a geo sensitive approach. | ويجب ان يكون على نهج جغرافي |
The two alternatives to the current structure, an industry of origin approach and a demand based approach, were considered. | وقد جرى النظر في البديلين المقترحين للبنية الحالية وهما النهج المتصل بأنشطة المنشأ والنهج المستند إلى الطلب. |
Eligibility is based on age and citizenship residency, and almost always on means such as income, assets or other pension income. | وتعتمد الأهلية على العمر والجنسية الإقامة، وأحيان ا على وسائل أخرى مثل الدخل أو الأصول أو رواتب التقاعد الأخرى. |
Current earmarkings are based on gross national income (GNI) per capita for 2001. | وتستند المخصصات الحالية إلى حصة الفرد من الدخل القومي الإجمالي. |
The page based approach organizes shared memory into pages of fixed size. | نهج الصفحة يستند على تنظيم الذاكرة المشتركة في صفحات من حجم ثابت. |
Our overall approach to the issue is based on the following pillars. | ويرتكز نهجنا الشامل في التعامل مع هذه المسألة على الدعائم التالية. |
Selecting evidence based interventions and operational strategies using a life cycle approach | باء اختيار تدخلات قائمة على الأدلة واستراتيجيات عملية باستخدام نهج دورة الحياة |
The approach for preparing the euro statement is based on the following | ويستند النهج المتبع في إعداد البيانات باليورو إلى ما يلي |
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. | وسي ستخدم في بناء النموذج نهج تكراري يستند إلى أساس إحصائي. |
Related searches : Based Approach - Income Approach - Based On Income - Fee-based Income - Rights-based Approach - Evidence-based Approach - Team Based Approach - Principle Based Approach - Broad-based Approach - Margin Based Approach - Competency Based Approach - Hazard Based Approach - Right-based Approach - Fact Based Approach