Translation of "paid based on" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And based on David's initial promising results, which were paid with seed funds at MlT, | واستنادا على نتائج ديفيد الأولية الواعدة, التي د فعت تكاليفها من خلال التمويل الأولي من معهد ماساتشوستس للتقنية، |
The actual contribution shares paid by each donor country are based on the United Nations scale of assessments. | أما حصص المساهمة الفعلية لكل بلد مانح فتحسب استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة. |
Higher leverage increases their payoffs when times are good as executives and traders are paid based on their return on equity. | وحينما تسوء الأحوال، على سبيل المثال في أوقات الأزمات، فإن الخسائر يجري تحويلها إلى الدائنين. |
This percentage is based on the total amount paid including the tax ( 23 out of every 100 spent in total). | وتستند هذه النسبة على المبلغ الإجمالي المدفوع بما في ذلك الضريبة (23 دولارا من أصل كل 100 دولار تنفق في المجموع). |
The assessment of the value shall normally be based on reliable statistical evidence on the prices normally paid for comparable pieces of land. | وتقدر عادة القيمة على أساس أدلة إحصائية موثوقة بشأن الأسعار المدفوعة عموما لشراء قطع شبيهة من الأراضي. |
Local level staff are presently engaged under special service agreements and are paid net salaries, based on the current salary scale for Somalia. | ويجري تعيين الموظفين المحليين حاليا بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة وتدفع لهم مرتبات صافية، باﻻستناد الى جدول المرتبات الحالي للصومال. |
We will make sure this is fully paid for, attract private investment, and pick projects based on what's best for the economy, not politicians. | اننا سوف نتأكد من هو مدفوع بالكامل عن هذا ، وجذب الاستثمار الخاص ، واختيار المشاريع على أساس ما هو الافضل بالنسبة للاقتصاد ، وليس الساسة. |
I've paid my dues on time, (Laughter) | لقد دفعت مستحقاتي في وقتها ، (ضحك) |
That's based on diet intake surveys, it's based on | يعتمد ذلك على دراسات حول اتباع الأنظمة الغذائية، و يعتمد على |
Depositors are paid almost nothing on their deposits. | وهذا يعني أن المودعين لا يحصلون على أي شيء تقريبا على ودائعهم. |
Interest paid on credits withdrawn during the biennium | الفائدة المدفوعة على القروض المسحوبة خﻻل فترة السنتين |
I must insist on being paid right now. | أنا أصر على أن أتقاضى أتعابي الآن. |
And leading bank executives still insist that they should be allowed to run highly leveraged global businesses, in which they are paid based on their return on equity unadjusted for any risk. | ولا يزال كبار المسؤولين التنفيذيين في البنوك يصرون على أنهم لابد وأن ي سم ح لهم بإدارة أعمال عالمية تعتمد على الروافع المالية بشكل كبير، وحيث يحصلون على رواتبهم ومكافآتهم استنادا إلى عائداتهم على حقوق الملكية ـ غير معدلة طبقا لأي شكل من أشكال المخاطر. |
The actual contribution shares paid by each donor country are based on the United Nations Assessments Scale. Contributions from other parties are also encouraged, but are not mandatory. | أما أنصبة المساهمة الفعلية التي يدفعها كل بلد مانح فتوضع على أساس جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة والمساهمات من الأطراف الأخرى تقع في محل التشجيع ولكنها غير ملزمة. |
(c) Some Governments would not be fully reimbursed based on any standard cost reimbursement formula, but should receive at least that which was paid as actual overseas allowance. | )ج( ﻻ يسدد إلى بعض الحكومات، استنادا إلى أية صيغة لسداد التكاليف الموحد، كل التكاليف التي تكبدتها إﻻ انها ينبغي أن تحصل، على اﻷقل، على ما دفعته كبدل فعلي للخدمة في الخارج. |
in ance paid while allowance paid while | متوســـط البـدل المدفوع في أثنــاء المرابطة في الوطن |
Any development activity in Haiti has to be based on rebuilding the State and making it more answerable to the people, with particular attention paid to the inland areas. | وأي أنشطة تنموية في هايتي يجب أن تقوم على أساس إعادة بناء الدولة وجعلها أكثر مساءلة أمام السكان، مع إيلاء اهتمام خاص للمناطق الداخلية. |
It's all the effort on paid and earned media. | كل الجهود على وسائل الإعلام المملوكة والمدفوعة. |
And got well paid for it on both occasions. | قبضت الكثير في الحالتين. |
Paid for the information received on clothes and measurements. | للحصول على معلومات عن الملابس والقياسات |
Cotton Wilson. So Ike paid off on his deal. | كوتون ويلسون إذن فقد دفع له أيك |
Here's the world based on the way it looks based on landmass. | وإليك فى عالم مبنى على الطريقة الى يبدو بها على أساس مساحة واسعة من اليابسة |
Here's the world based on the way it looks based on landmass. | وإليك فى عالم مبنى على الطريقة الى يبدو بها على أساس مساحة واسعة من اليابسة |
Paid? | يأخذه |
A Resource Based Economy, is based on pure logic. | يستند الاقتصاد القائم على الموارد على المنطق الصرف |
Present estimates are based on 4 conferences for an average of 10 days, with 120 participants being paid an allowance of 50 per day to cover meals and accommodation ( 240,000). | وتقوم التقديرات الحالية على أساس أربعة مؤتمرات بمتوسط عشرة أيام، و ١٢٠ مشتركا يدفع لهم بدﻻ يبلغ ٥٠ دوﻻرا يوميا لتغطية الوجبات واﻻقامة )٠٠٠ ٢٤٠ دوﻻر(. |
Present estimates are based on four conferences for an average of 10 days, with 120 participants being paid an allowance of 50 per day to cover meals and accommodation ( 240,000). | وتقوم التقديرات الحالية على أساس أربعة مؤتمرات بمتوسط عشرة أيام، و ٠٢١ مشتركا يدفع لهم بدل يبلغ ٠٥ دوﻻرا يوميا لتغطية الوجبات واﻹقامة )٠٠٠ ٠٤٢ دوﻻر(. |
Special attention must be paid to the principle of a people based approach and its embodiment in public and strategic development policies. | ولا بد من توجيه اهتمام خاص لمبدأ الأخذ بنهج يركز على الأشخاص وتجسيد هذا النهج في السياسات الإنمائية العامة والاستراتيجية. |
On February 21, 2006, the paid subscription model was changed. | وفي 21 من فبراير 2006، تغير نموذج دفع الاشتراك. |
Attention was also paid to exchanging experiences on evaluation databases. | كما أولي اهتمام لتبادل الخبرات بشأن قواعد بيانات التقييم. |
December 1991 allowances paid to troops on tour of duty | بدﻻت كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ المدفوعة للقوات التي تخدم |
This casino paid 28,500 on eBay for the cheese sandwich. | هذا الكازينو دفع 28،500 دولار على موقع ئي باي لشطيرة الجبن. |
I paid you to find her. Keep your shirt on. | لقد دفعت لك لتعثر عليها ابعد يدك عنى |
Sir, I paid my dime, I paid my fare. | سيدي، لقد دفعت النقود، دفعت الأجرة. |
Rules Based On Proportionality | القواعد القائمة على أساس التناسب |
It's based on wonder. | إنها مبنية على التساؤل |
It's based on experience. | الخبرة |
It's based on empathy. | علم مبني على التقمص العاطفي. |
e 5 weeks based on 7 days (based on ratio determined by the MoSP). | (هـ) 5 أسابيع على أساس 7 أيام في الأسبوع (على أساس المعدل الذي يحدده اجتماع الدول الأطراف). |
Based on the encouraging progress made, these estimates are based on the following assumptions | واستنادا إلى التقدم المشجع الذي تم إحرازه، ترتكز هذه التقديرات على اﻻفتراضات التالية |
The theory of evolution is not based on community but based on the individual. | إن نظرية التطور لا تقوم على المجتمع، وإنما على الفرد |
The Secretary General of the OIC also paid tribute to the late Pope for his policies based on devotion to peace and the rejection of war, irrespective of their objectives. He said | ولقد أب ن الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي البابا الراحل على سياساته المرتكزة على التفاني في سبيل السلام ورفض الحروب، بصرف النظر عن أهدافها، فقال |
Special attention is paid to the interrelationship between the demographic dynamics and sustainable development of small island developing States, and future technical assistance programmes will be based on the Programme of Action. | يولــى اهتمــام خـــاص للعﻻقة المتبادلــة بين الديناميات الديمغرافية والتنميــة المستدامــة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وستقوم برامــج المساعدة التقنية في المستقبل على أساس برنامج العمل. |
b Paid. | (ب) مدفوع. |
Total paid | مجموع المبالغ المسددة |
Related searches : Paid On - Based On - On Paid Leave - Paid On Delivery - Paid On Completion - Paid On Site - Paid On Receipt - Paid On Time - Paid On Behalf - Paid On Account - Paid On Demand - Paid On Invoice - Paid Duty On - Based On Historical