Translation of "banned weapons" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Other weapons of mass destruction have been banned through negotiated agreements such as the chemical weapons convention.
وتم حظر أسلحة أخرى من أسلحة التدمير الشامل عن طريق عقد اتفاقات متفاوض عليها مثل اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
Entire categories of weapons systems have been either eliminated or banned through negotiated agreements.
وثمة فئات كاملة من نظم اﻷسلحة الغيت أو ح ظرت باتفاقات تم التوصل إليها بالتفاوض.
The Treaty of Versailles included some provisions that banned Germany from either manufacturing or importing chemical weapons.
تضمنت معاهدة فرساي بعض الأحكام التي حظرت ألمانيا إما من تصنيع أو استيراد الأسلحة الكيميائية.
This temporarily effectively banned autonomous weapons in the U.S. military, but that directive needs to be made permanent.
وهذا يمنع مؤقتا فعالية الروبوتات القتالية في الجيش الأميركي ولكن هذا التوجيه يحتاج إلى إجراء دائم.
Banned Peers
النظراء الممنوعون
The Law on Punishment of Weapon Smuggling adopted in 1974, which banned importing, exporting, purchasing, trafficking, concealing and maintaining illegal weapons.
3 قانون المعاقبة على تهريب الأسلحة المعتمد في عام 1974، الذي يحظر اســـتيراد الأسلحة غير المشروعة وتصـــديرها وشراءها والاتجار بها وإخفاءها والاحتفاظ بها
We share the view that the production of fissionable material for nuclear weapons and of nuclear explosive devices should be banned.
ونشاطر الرأي القائل بأنه ينبغي حظر إنتاج المواد اﻻنشطارية من أجل اﻷسلحة النووية والنبائط النووية المتفجرة.
Carbon is banned.
الكربون سيئ.
All holy history banned.
كل التاريخ المقدس محجوب
These topics are banned.
فيعود الاطفال الذكور من المدرسة فيقولون ..
The Law of Custom Affairs adopted in 1971, by which import of any weapons, ammunition and explosive materials by non State actors is banned
2 قانون الشؤون الجمركية المعتمد في عام 1971، الذي يحظر على الجهات غير الدولة استيراد أي أسلحة أو ذخيرة أو مواد متفجرة
Should Extremist Parties Be Banned?
هل ينبغي لنا أن نحظر قيام الأحزاب المتطرفة
Turkey has just banned Twitter.
يأتي هذا بعد أن حجبت تركيا تويتر.
you'll get banned for life!
فسيتم حظر حسابك مدى الحياة
We banned Hauser's travel permit.
الوزير تريد ان تنجز هذا الآن
Other states have banned them.
الولايات الأخرى منعتها.
But the Lawyer banned them.
لكن المحامي ة منعتها.
23. His Government apos s consistent position was that testing, production, stockpiling and the use of nuclear weapons should be banned and elimination of all nuclear weapons in all parts of the world completely eliminated.
٢٣ وأردف المتحدث يقول إن موقف حكومته الثابت يتمثل في وجوب حظر تجارب اﻷسلحة النووية، وإنتاجها، وتكديسها، واستخدامها، وفي إزالة جميع اﻷسلحة النووية في كل بﻻد العالم إزالة كاملة.
Afghanistan has not banned YouTube Website.
لم تقم أفغانستان بحجب موقع يوتيوب.
This book was banned in Algeria.
وكان هذا الكتاب محظور ا في الجزائر.
C. Banned or severely restricted chemicals
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
In others, headscarves are being banned.
في دول أخرى ، الحجاب ممنوع .
Books banned in China, of course.
طبعا الكتب الممنوعة في الصين !
The State Medical Department banned it.
وزارة الصحة الدولة حظرت عليه.
The Law on Enhancing Penalties for the Smuggling of Weapons and Ammunition and Armed Smugglers adopted in 1971, which accordingly banned any form of production, acquisition, maintaining, purchasing, transferring, and concealment of explosive material, ammunition and weapons
1 قانون تشديد العقوبات على تهريب الأسلحة والذخيرة وعلى المهربين المسلحين الذي اعتمد في عام 1971، والذي يحظر وفقا لذلك، أي شكل من أشكال إنتاج المواد المتفجرة والذخيرة والأسلحة واحتيازها والاحتفاظ بها وشرائها ونقلها وإخفائها
It would therefore be particularly regrettable for the 1972 Convention, which banned a whole category of weapons of mass destruction, to have no effective international verification regime.
ومن ثم سيكون من المؤسف بوجه خاص أﻻ يكون ﻻتفاقية عام ١٩٧٢ التي حظرت فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل، أي نظام دولي فعال للتحقق.
7. Resolution 687 calls on Iraq not to reacquire banned weapons and items and on the Commission to verify Iraq apos s compliance with all its obligations.
٧ إن القرار ٦٨٧ يدعو العراق إلى عدم حيازة اﻷسلحة والمواد المحظورة مجددا ويدعو اللجنة إلى التحقق من امتثال العراق لجميع التزاماته.
1. The Commission and IAEA have both long insisted that Iraq provide data on the suppliers of materials and technical expertise for its past banned weapons programmes.
١ أصرت اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لفترة طويلة على أن يقدم العراق بيانات عن موردي المواد والخبرات التقنية لبرامج التسلم السابقة المحظورة.
A journal being banned is ordinary here.
غلق أي مجل ة هنا فهذا عادى .
They say Habib Bourguiba Avenue is banned...
slim404 ياخي الداخلية ولات مشرع باش تمنع و تشرع في ألحق الدستوري في التظاهر قالله شارع الحبيب بورقيبة ممنوع.
Hazardous toxic materials should be banned outright.
وينبغي أن تحظر على الفور المواد السامة الخطرة.
Broward County, Florida, banned running at recess.
حظرت ولاية فلوريدا الجري أثناء العطل
Banned by nearly every nation on Earth.
تم حظره من كل الدول على الأرض.
At the time, the Soviet Union and the United States decided quantitative limits on various nuclear weapons systems and banned the construction of new land based ICBM launchers.
وفي هذا الوقت، قرر الاتحاد السوفيتي والولايات المتحدة وضع قيود كمية على مختلف أنظمة الأسلحة النووية مع حظر إنشاء أجهزة إطلاق ICBM أرضية جديدة.
Similar treaties banned the First Austrian Republic, the Kingdom of Bulgaria, and the Kingdom of Hungary from chemical weapons, all belonging to the losing side, the Central powers.
معاهدات مماثلة حظرت الجمهورية النمساوية الأولى ومملكة بلغاريا ومملكة المجر من الأسلحة الكيميائية وكلها تعود إلى الجانب الخاسر دول المركز.
Some of the websites that has been banned in Bagan ISP are not yet banned in MPT ISP and vice versa.
و بعض المواقع التي تم حجبها من قبل مزود باغانBagan لم يتم حجبها بعد من قبل مزود هيئة ميانمار للبريد و الاتصالات و العكس بالعكس.
In connection with the report, it should be emphasized that weapons of mass destruction must not only be prevented from proliferating, but must be abolished and banned as well.
وفيما يتعلق بالتقرير، ينبغي التأكيد على أن أسلحة التدمير الشامل يجب ليس فحسب منعها من اﻻنتشار بل يجب أيضا ابطالها وحظرها.
Two radical Islamist groups have also been banned.
كما أصدرت الحكومة قرارا بحظر أنشطة اثنتين من الجماعات الإسلامية المتطرفة.
This year, some of its clips were banned.
وهذه السنة تم حظر بعض من مقاطع الفيديو.
In Saudi Arabia, women are banned from driving.
في السعودية، ي حظر قيادة المرأة للسيارة.
She says Everything in this country is banned.
وتعبر الآنسة عبير عن استيائها من تحريم كل شيء في السعودية
This flag is banned in Iran and Syria.
وقد منع استعمال هذا العلم في تركيا وسوريا وإيران.
In certain countries, mosque minarets are being banned.
في دول معينة ، مآذن الجوامع ممنوعة .
But not just that, they actually banned money.
لكن ليس ذلك فقط، لقد قاموا بحظر الأموال.
Those were not weapons of mass destruction, those were not drugs or banned products, that was meat to be given to HIV AIDS patients, as part of a United Nations programme.
لم تكن هذه أسلحة للدمار الشامل، ولم تكن هذه مخدرات أو منتجات محظورة كان ذلك لحما كان المقصود منه أن يتناوله المرضى المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، كجزء من برنامج وضعته الأمم المتحدة.

 

Related searches : Banned Substances - Are Banned - Banned User - Got Banned - Banned Products - Effectively Banned - Banned For - Were Banned - Get Banned - Have Banned - Banned List