Translation of "banned for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Banned - translation : Banned for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

you'll get banned for life!
فسيتم حظر حسابك مدى الحياة
Banned Peers
النظراء الممنوعون
After the hearing, Anelka was banned from playing for France for 18 games, Evra was banned for five, Ribéry for three, and Toulalan for one, while Abidal escaped punishment.
بعد جلسة الاستماع حقق لجنة التحقيق منع أنيلكا من اللعب لصالح منتخب فرنسا 18 مباراة دولية، إيفرا 5 مباريات، ريبيري 3 مباريات، تولالان مباراة واحدة، وأبيدال نجى من العقاب.
Carbon is banned.
الكربون سيئ.
All holy history banned.
كل التاريخ المقدس محجوب
These topics are banned.
فيعود الاطفال الذكور من المدرسة فيقولون ..
That's banned now, and that'll be good news for the sharks.
ذلك محظور الا ن, وهو خبر جيد لاسماك القرش
Should Extremist Parties Be Banned?
هل ينبغي لنا أن نحظر قيام الأحزاب المتطرفة
Turkey has just banned Twitter.
يأتي هذا بعد أن حجبت تركيا تويتر.
We banned Hauser's travel permit.
الوزير تريد ان تنجز هذا الآن
Other states have banned them.
الولايات الأخرى منعتها.
But the Lawyer banned them.
لكن المحامي ة منعتها.
For instance, Charlie Chaplin's Great Dictator was banned in 1940 for its anti Nazi views.
على سبيل المثال، فيلم تشارلي تشابلن الديكتاتور العظيم قد منع من العرض في عام 1940 لأرائه المعارضة للنازية.
These things are for you. You re banned from receiving visitors, someone brought it for you.
هي الأغراض إلك، وأنت ممنوع من الزيارة، جابها حدا من طرفك .
Afghanistan has not banned YouTube Website.
لم تقم أفغانستان بحجب موقع يوتيوب.
This book was banned in Algeria.
وكان هذا الكتاب محظور ا في الجزائر.
C. Banned or severely restricted chemicals
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
In others, headscarves are being banned.
في دول أخرى ، الحجاب ممنوع .
Books banned in China, of course.
طبعا الكتب الممنوعة في الصين !
The State Medical Department banned it.
وزارة الصحة الدولة حظرت عليه.
As a result, the government then banned domestic league matches for two years.
ونتيجة لذلك، حظرت الدولة مباريات الدوري المحلي لمدة عامين.
India banned the practice of abortion for reasons of fetal sex in 1994.
كما أن الهند قد حظرت ممارسة الإجهاض لأسباب تتعلق بجنس الجنين في عام 1994.
Praying on the street is banned in Tajikistan. Photo by David Trilling for Eurasianet.org.
طاجيكستان، صورة التقطها ديفيد تريلينج لموقع Eurasianet.
A journal being banned is ordinary here.
غلق أي مجل ة هنا فهذا عادى .
They say Habib Bourguiba Avenue is banned...
slim404 ياخي الداخلية ولات مشرع باش تمنع و تشرع في ألحق الدستوري في التظاهر قالله شارع الحبيب بورقيبة ممنوع.
Hazardous toxic materials should be banned outright.
وينبغي أن تحظر على الفور المواد السامة الخطرة.
Broward County, Florida, banned running at recess.
حظرت ولاية فلوريدا الجري أثناء العطل
Banned by nearly every nation on Earth.
تم حظره من كل الدول على الأرض.
And for Afghanistan, where the Taliban banned music for many years, it is reintroducing their traditional music.
وبالنسبة لأفغانستان حيث حظرت طالبان الموسيقى لسنوات عديدة ، هو إعادة تقديم ألحانهم و موسيقاهم التقليدية.
Some of the websites that has been banned in Bagan ISP are not yet banned in MPT ISP and vice versa.
و بعض المواقع التي تم حجبها من قبل مزود باغانBagan لم يتم حجبها بعد من قبل مزود هيئة ميانمار للبريد و الاتصالات و العكس بالعكس.
Members of the banned militant group Laskher e Jhangvi claimed responsibility for the horrendous crime.
وزعم أعضاء حركة المقاومة المحظورة Laskher جنجوي مسئوليتهم عن الجريمة البشعة.
Rotterdam Convention Operation of the Prior Informed Consent procedure for banned or severely restricted chemicals
اتفاقية روتردام عملية تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
Annex II contains the criteria for listing banned or severely restricted chemicals in Annex III.
10 يشتمل المرفق الثاني على معايير إدراج المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة في المرفق الثالث.
Two radical Islamist groups have also been banned.
كما أصدرت الحكومة قرارا بحظر أنشطة اثنتين من الجماعات الإسلامية المتطرفة.
This year, some of its clips were banned.
وهذه السنة تم حظر بعض من مقاطع الفيديو.
In Saudi Arabia, women are banned from driving.
في السعودية، ي حظر قيادة المرأة للسيارة.
She says Everything in this country is banned.
وتعبر الآنسة عبير عن استيائها من تحريم كل شيء في السعودية
This flag is banned in Iran and Syria.
وقد منع استعمال هذا العلم في تركيا وسوريا وإيران.
In certain countries, mosque minarets are being banned.
في دول معينة ، مآذن الجوامع ممنوعة .
But not just that, they actually banned money.
لكن ليس ذلك فقط، لقد قاموا بحظر الأموال.
The climaxing banquet was scheduled for 22 February 1848 in Paris but the government banned it.
وكان من المقرر المأدبة ذروته ل22 فبراير 1848 في باريس ولكن الحكومة منعت ذلك.
Decision guidance documents for chemicals notified as banned or severely restricted in accordance with Article 5
1 وثائق توجيه القرارات بشأن المواد الكيميائية المخطر عنها بوصفها محظورة أو مقيدة الاستعمال بشدة وفقا للمادة 5
Decision guidance documents for chemicals notified as banned or severely restricted in accordance with Article 5
1 وثائق توجيه القرار بشأن مواد كيميائية أ خطر عنها بوصفها محظورة أو مقيدة بشدة وفقا للمادة 5
For example, informal systems, while registered in some States, are unlicensed or banned altogether in others.
ومن ذلك، مثلا، أن النظم غير الرسمية، رغم تسجيلها في بعض الدول، فهي غير مرخصة أو محظورة تماما في دول أخرى.
Mahjad has published a photo of several banned journals.
ماهجاد قام بنشر بعض صور المجلات الممنوعه.

 

Related searches : Banned For Life - Banned For Use - Banned Substances - Are Banned - Banned User - Got Banned - Banned Products - Effectively Banned - Were Banned - Get Banned - Have Banned - Banned List