Translation of "are banned" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
These topics are banned. | فيعود الاطفال الذكور من المدرسة فيقولون .. |
In others, headscarves are being banned. | في دول أخرى ، الحجاب ممنوع . |
In Saudi Arabia, women are banned from driving. | في السعودية، ي حظر قيادة المرأة للسيارة. |
In certain countries, mosque minarets are being banned. | في دول معينة ، مآذن الجوامع ممنوعة . |
Some of the websites that has been banned in Bagan ISP are not yet banned in MPT ISP and vice versa. | و بعض المواقع التي تم حجبها من قبل مزود باغانBagan لم يتم حجبها بعد من قبل مزود هيئة ميانمار للبريد و الاتصالات و العكس بالعكس. |
Political parties are created or banned by anonymous Kremlin clerks. | والانتخابات إما أن تلغى أو تزور. |
Banned Peers | النظراء الممنوعون |
Carbon is banned. | الكربون سيئ. |
In others, kosher and halal meat are being banned, as we speak. | في دول أخرى ، الكشروت واللحم الحلال ممنوعين ، حتى هذه اللحظة . |
In others, kosher and halal meat are being banned, as we speak. | في دول أخرى ، الكشروت ( أكل يهودي ) واللحم الحلال ممنوعين ، حتى هذه اللحظة . |
All holy history banned. | كل التاريخ المقدس محجوب |
The international community banded together, banned the substances, and the holes are now closing. | ولقد اتحد المجتمع الدولي على موقف موحد، فقرر حظر تلك المواد، والآن أصبحت ثقوب الأوزون في طريقها إلى التعافي الكامل. |
Should Extremist Parties Be Banned? | هل ينبغي لنا أن نحظر قيام الأحزاب المتطرفة |
Turkey has just banned Twitter. | يأتي هذا بعد أن حجبت تركيا تويتر. |
you'll get banned for life! | فسيتم حظر حسابك مدى الحياة |
We banned Hauser's travel permit. | الوزير تريد ان تنجز هذا الآن |
Other states have banned them. | الولايات الأخرى منعتها. |
But the Lawyer banned them. | لكن المحامي ة منعتها. |
Answer Illegal and covert money transfer methods, such as hawala, are banned and are considered unlawful in Belarus. | جواب تعتبر الآليات غير القانونية والسرية لتحويل الأموال، كعمليات الحوالة ، محظورة ومخالفة للقانون في جمهورية بيلاروس. |
The works of these banned writers are packed with vivid detail about contemporary Chinese life. | إن أعمال هؤلاء الكتاب المحظورين عامرة بتفاصيل دقيقة عن الحياة الصينية المعاصرة. |
These things are for you. You re banned from receiving visitors, someone brought it for you. | هي الأغراض إلك، وأنت ممنوع من الزيارة، جابها حدا من طرفك . |
In this connection, the banned organizations and their activities in Pakistan are under strict watch. | وفي هذا الصدد، تخضع المنظمات المحظورة وأنشطتها في باكستان لمراقبة صارمة. |
Afghanistan has not banned YouTube Website. | لم تقم أفغانستان بحجب موقع يوتيوب. |
This book was banned in Algeria. | وكان هذا الكتاب محظور ا في الجزائر. |
C. Banned or severely restricted chemicals | جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
Books banned in China, of course. | طبعا الكتب الممنوعة في الصين ! |
The State Medical Department banned it. | وزارة الصحة الدولة حظرت عليه. |
For example, informal systems, while registered in some States, are unlicensed or banned altogether in others. | ومن ذلك، مثلا، أن النظم غير الرسمية، رغم تسجيلها في بعض الدول، فهي غير مرخصة أو محظورة تماما في دول أخرى. |
Protests are banned, media is strictly regulated, and dissenting politicians or journalists are given attitude adjustment sessions in army camps. | منع الجيش الاحتجاجات وتحكم في الإعلام بشكل صارم وعقد دورات تسوية الموقف للسياسيين والصحافيين المعارضين في معسكرات الجيش. |
A journal being banned is ordinary here. | غلق أي مجل ة هنا فهذا عادى . |
They say Habib Bourguiba Avenue is banned... | slim404 ياخي الداخلية ولات مشرع باش تمنع و تشرع في ألحق الدستوري في التظاهر قالله شارع الحبيب بورقيبة ممنوع. |
Hazardous toxic materials should be banned outright. | وينبغي أن تحظر على الفور المواد السامة الخطرة. |
Broward County, Florida, banned running at recess. | حظرت ولاية فلوريدا الجري أثناء العطل |
Banned by nearly every nation on Earth. | تم حظره من كل الدول على الأرض. |
Experiments on great apes are now either banned or severely restricted in New Zealand, Australia, and Japan. | والآن أصبحت التجارب على الق ر دة العليا إما محظورة أو مقيدة بشدة في نيوزيلندا وأستراليا واليابان. |
Aside from being obsolete, the existing equipment uses toxic organic compounds for coolants that are now banned. | وباﻹضافة الى أن المعدات القائمة أصبحت عتيقة، فإنها تستخدم مركبات عضوية س مية لمحاليل التبريد أصبحت محظورة اﻵن. |
You're not allowed to write about anything that has to do with video games these topics are banned. | ولا يسمح له بكتابة اي شيء يتعلق بألعاب الفيديو و الكمبيوتر فهذه المواضيع محظورة |
Two radical Islamist groups have also been banned. | كما أصدرت الحكومة قرارا بحظر أنشطة اثنتين من الجماعات الإسلامية المتطرفة. |
This year, some of its clips were banned. | وهذه السنة تم حظر بعض من مقاطع الفيديو. |
She says Everything in this country is banned. | وتعبر الآنسة عبير عن استيائها من تحريم كل شيء في السعودية |
This flag is banned in Iran and Syria. | وقد منع استعمال هذا العلم في تركيا وسوريا وإيران. |
But not just that, they actually banned money. | لكن ليس ذلك فقط، لقد قاموا بحظر الأموال. |
Mahjad has published a photo of several banned journals. | ماهجاد قام بنشر بعض صور المجلات الممنوعه. |
The Dutch government subsequently banned biomedical research on chimpanzees. | وعلى إثر ذلك قررت الحكومة الهولندية حظر إجراء أبحاث الطب الحيوي على الشمبانزي. |
Since 2007, Bagan (MTP) has banned the entire blogspot.com. | و منذ عام 2007، قام مزود الخدمة باغان Bagan بحجب جميع النطاقات التي تنتهي ب blogspot. |
Related searches : You Are Banned - Banned Substances - Banned User - Got Banned - Banned Products - Effectively Banned - Banned For - Were Banned - Get Banned - Have Banned - Banned List - Banned Weapons