Translation of "audits and reports" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Headquarters audits and summary reports issued 2000 2003 | مراجعة حسابات المقر والتقارير الموجزة الصادرة خلال الفترة 2000 2003 |
Headquarters audits and summary reports issued in 2004 | مراجعة حسابات المقر والتقارير الموجزة الصادرة في عام 2004 |
OIA issued 14 reports of headquarters and regional audits and summary reports in 2000 2003. | 57 أصدر مكتب المراجعة الداخلية للحسابات 14 تقريرا للمقر وعمليات مراجعة حسابات إقليمية وتقارير موجزة في الفترة 2000 2003. |
OIA issued four reports of audits conducted in headquarters locations. | 60 أصدر مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أربعة تقارير عن مراجعة الحسابات التي أجريت في مواقع المقار. |
The following reports on headquarters audits were issued during the period. | 30 تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير إصدار التقارير التالية بشأن عمليات مراجعة حسابات المقر. |
b. Parliamentary documentation audit reports on the basis of audits conducted (8) | ب الوثائق التداولية تقارير مراجعة الحسابات على أساس عمليات مراجعة الحسابات التي أجريت (8) |
232 256. Audits of operations covering programme and administrative activities were conducted in the following countries (25 reports) | 232 256 أجريت في البلدان التالية عمليات تدقيق في عمليات مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين التي تشمل الأنشطة البرنامجية والإدارية (25 تقريرا) |
The Board audits the accounts of the United Nations and its funds and programmes, including all its trust funds and special accounts, and submits reports on those audits to the Assembly for its consideration. | ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية لتنظر فيها. |
The functions of the Unit for the remainder of the 2004 05 period and during 2005 06 include the conduct of 10 audits currently identified in the missions concerned, the conduct of horizontal audits and the consolidation of 14 completed audits into 6 reports. | وجود 50 حالة تم فيها الحفاظ على امتيازات وحصانات الأمم المتحدة، وموظفيها، فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام. |
During the period of implementation, they carried out regular supervisory missions supplemented by quarterly progress reports and annual audits. | وأثناء فترة التنفيذ قام صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بمهام إشرافية دورية مضافا إليها تقارير تقدم العمل ربع السنوية والمراجعات المالية السنوية. |
Georgia Department of Audits and Accounts Performance Audits Operations Division Includes links to recently published reports of the state's performance auditing division with findings and recommendations on improving the efficiency and effectiveness of state programs. | Georgia Department of Audits and Accounts Performance Audits Operations Division يشمل هذا الموقع روابط للتقارير التي نشرها مؤخر ا قسم مراجعة الأداء بولاية جورجيا، مع توضيح النتائج والتوصيات المتعلقة بتحسين كفاءة برامج الولاية وفعاليتها. |
The Board conducted not only financial statement audits but also operational and compliance audits. | ولم يقم المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية وحسب، بل قام أيضا بمراجعة عمليات التشغيل والامتثال. |
Headquarters audits | عمليات مراجعة حسابات المقر |
Agency audits | مراجعة حسابات الوكالات |
IX. INTERNAL AND EXTERNAL AUDITS | تاسعا المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
(ii) Audits facilitation of internal and external audits and follow up on the implementation of audit recommendations | '2 مراجعة الحسابات تسهيل المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ومتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن مراجعة الحسابات |
UNICEF appreciated that audits were used to identify areas where improvements could be made, and would continue to aim for unqualified audit reports. | وأعربت اليونيسيف عن تقديرها لأن عمليات مراجعة الحسابات استخدمت لتحديد المجالات التي يمكن إجراء تحسينات فيها، وستواصل السعي إلى تلقي تقارير مراجعة حسابات غير متحفظة. |
UNICEF appreciated that audits were used to identify areas where improvements could be made, and would continue to aim for unqualified audit reports. | وأعربت اليونيسيف عن تقديرها لأن عمليات مراجعة الحسابات تستخدم لتحديد المجالات التي يمكن إجراء تحسينات فيها، وستواصل السعي لاستلام تقارير عن مراجعات حسابات غير مشروطة. |
(a) Failure to comply with UNDP reporting requirements and procedures (e.g. failure to produce project progress reports or to complete annual audits of projects) | )أ( عدم اﻻمتثال ﻻشتراطات وإجراءات اﻹبﻻغ التي حددها البرنامج )مثل عدم إنتاج التقارير المرحلية للمشروع أو عدم إكمال المراجعات السنوية لحسابات المشاريع( |
Financial accountability is an important element in the governance of charities and includes proper bookkeeping, independent audits, full annual reports and the accountability of trustees and managers. | 89 وتعد المساءلة المالية عنصرا مهما في إدارة المؤسسات الخيرية، وهي تشمل مسك الدفاتر بشكل سليم، وإجراء مراجعات مستقلة للحسابات، وإصدار تقارير سنوية كاملة، ومساءلة الأمناء والمديرين. |
Therefore, audits of nationally executed projects will continue to be based on the disbursements reported in the combined delivery reports for those projects. | ولذا ستظل عمليات مراجعة الحسابات للمشاريع الخاضعة للتنفيذ الوطني مستندة إلى المصروفات المبلغ عنها في تقارير الإنجاز الموحدة المتعلقة بهذه المشاريع. |
(e) Implementation of energy audits | )ﻫ( انجاز عمليات موازين الطاقة |
The reports on the audits of staff travel in headquarters divisions and the administration of the contractual arrangements with American Express were issued in October and December 2004 respectively. | وصدرت تقارير مراجعة حسابات سفر الموظفين في شعب المقر وكذلك حسابات إدارة الترتيبات التعاقدية مع أمريكان إكسبريس في تشرين الأول أكتوبر وكانون الأول ديسمبر 2004، على التوالي. |
They audits will focus on financial procedures and controls. | وستركز هذه المراجعة على الإجراءات والضوابط المالية. |
With this increased accessibility of reports of OIOS (including audit reports issued by the Internal Audit Division) to a broader audience, and given the sensitivity of certain audits, there is a need to ensure that the reports are consistent and meet all reporting standards of the audit profession. | وما برح وجود المحققين المقيمين مصدر ترحيب لدى إدارة البعثات بوصفه وسيلة لحل المشاكل المحلية في وقت أسرع، دون الحاجة إلى التشاور مع المقر والتنافس على موارد التحقيقات الشحيحة. |
Country office audits implemented in 2004 | مراجعة حسابات المكاتب القطرية المنفذة في سنة 2004 |
Of the 22 reports relating to audits of projects and programmes financed by international financial organizations received and studied during the same period, 100 per cent were declared free of irregularities. | 981 وأ عد 22 تقريرا عن تدقيق المشاريع والبرامج الممو لة من المنظمات المالية الدولية التي تم دراستها أثناء نفس الفترة، ووجد أنها سليمة 100 في المائة. |
Country office audits implemented in 2000 2003 | عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية المنفذة في الفترة 2000 2003 |
The foregoing data were taken from reports of audits held and concluded during the years 2002 and 2003 by the Government Audit Unit and are contained in the report of 1 October 2003. | 978 والبيانات السابقة مأخوذة من تقارير المحاسبة التي أ جريت وأكملت في السنتين 2002 و2003 من ق ب ل وحدة التدقيق الحكومية، ووردت في التقرير المؤرخ 1 تشرين الأول أكتوبر 2003. |
It also welcomed the recommendations for greater joint procurement, post implementation benefit audits, efforts to ensure implementation of information security policies and improved ICT audits, costing and staff training. | وترحب المجموعة كذلك بالتوصيات الداعية إلى إجراء المزيد من المشتريات المشتركة ومراجعة فوائد ما بعد التنفيذ والجهود المبذولة لضمان تنفيذ سياسات أمن المعلومات وتحسين مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقدير التكاليف وتدريب الموظفين. |
Audits should be conducted by an independent body. | وينبغي إجراء مراجعة الحسابات من قبل هيئة مستقلة. |
Their effectiveness will be assessed in future audits. | وستكون فعاليتها موضع استعراض في المستقبل من أجل تقييمها. |
These will be followed up in future audits. | وستتم متابعة ذلك في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
These audits shall ensure the approved system is and remains adequate and efficient. | وتضمن هذه المراجعات أن يكون النظام المعتمد، وأن يظل، كفؤا وفعالا . |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. ولكن كما يوحي الارتفاع المتزايد لموجة التهرب الضريبي، فإن مثل هذه الآليات في النهاية مجرد لعبة بين القط والفأر ـ ويبدو أن الفئران تفوز في النهاية. |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. |
There were no ICAO audits of Varna and Bourgas airports in 2004. | لم تقم منظمة الطيران المدني الدولي بإجراء أية عمليات مراجعة للحسابات بشأن مطاري فارنا وبورغاس سنة 2004. |
VI. INTERNAL AUDITS OF THE FUND apos S OPERATIONS | سادسا مراجعة الحسابات الداخلية لعمليات الصندوق |
The Board will pursue this further in future audits. | وسوف يقوم المجلس بمتابعة أخرى لهذا الموضوع في العمليات المقبلة لمراجعة الحسابات. |
These audits are risk oriented and are designed to ensure the collection of any tax due. However the audits will also take into account the risk of terrorist financing. | وتستند مراجعات الحسابات إلى المخاطر وتهدف إلى كفالة جمع أي رسوم ضريبية، لكنها تأخذ في الاعتبار أيضا خطر تمويل الإرهاب. |
It programs, orders and implements all types of audits, investigations, inspections or visits. | ويقوم المكتب ببرمجة وطلب وتنفيذ جميع أنواع المراجعة والتحقيقات والتفتيشات والزيارات. |
(h) Issues relating to programme quality, impact, sustainability, efficiency and programme project audits | )ح( المسائل المتعلقة بنوعية البرامج وأثرها واستدامتها وكفاءتها ومراجعة حسابات البرامج المشاريع |
As regards internal audits of the Fund, a number of members concurred with the observation of the Board of Auditors that the Fund apos s operations, because of their complexity and scope, required regular internal audits, in addition to the audits performed annually by the External Auditors. | ١٥٠ وفيما يتعلق بالمراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، وافق عدد من اﻷعضاء على مﻻحظة مجلس مراجعي الحسابات، ومفادها أن عمليات الصندوق، نظرا لتعقدها ونطاقها، تتطلب مراجعة داخلية منتظمة للحسابات، باﻹضافة الى مراجعة الحسابات التي يقوم بها سنويا المراجعون الخارجيون للحسابات. |
Audit recommendations to address these issues are presented in the summary audit reports of basic programme management controls (2002) and CAG (2003), but as noted in paragraph 59 most recommendations in these audits remain open. | 65 وترد توصيات مراجعة الحسابات لمعالجة هذه المسائل في تقارير مراجعة الحسابات الموجزة المتعلقة بضوابط الإدارة الأساسية للبرامج (2002) والمساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات (2003)، ولكن، وكما جاء في الفقرة 59، تظل معظم التوصيات الواردة في هذه المراجعات مفتوحة. |
In accordance with the direction of the General Assembly that the Board of Auditors examine and report separately on certain other accounts, the Board has issued reports to the General Assembly for the following audits | ٢٧٣ وفقا للتوجيه الذي أصدرته الجمعية العامة بأن يقوم مجلس مراجعي الحسابات بفحص حسابات أخرى وتقديم تقارير عنها بشكل منفصل، صدر عن المجلس تقارير الى الجمعية العامة بالنسبة لعمليات مراجعة الحسابات التالية |
Related searches : Controls And Audits - Checks And Audits - Audits And Inspections - Audits And Assessments - Audits And Reviews - Inspections And Audits - Dashboards And Reports - Reports And Graphs - Reports And Accounts - Reports And Dashboards - Views And Reports - Peers And Reports - Records And Reports - Statements And Reports