Translation of "attitudes and values" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For example, the media can influence values and attitudes. | مثﻻ، بإمكان وسائط اﻹعﻻم أن تؤثر على القيم والمواقف. |
However, it is also clear that changing of values and attitudes takes time. | غير أنه من الواضح كذلك أن تغيير القيم والمواقف سوف يتطلب بعض الوقت. |
Nowhere is it more important to promote those values and attitudes than among youth. | ولا يوجد أهم من تعزيز تلك القيم والمواقف بين الشباب. |
Indicators are needed to track changes in norms, values and attitudes over time.19 | ويلزم وضع مؤشرات لتقفي التغيرات في المعايير والقيم والمواقف على مر الوقت(19). |
(x) Develop appropriate procedures for the assessment of and feedback on students' achievements on human rights values, knowledge and attitudes | '10 إعـداد إجراءات مناسبة لتقيـيـم إنجازات الطلاب في مجال القيـم والمعارف والمواقف المتعلقة بحقوق الإنسان والتغذيـة بالمعلومات المرتـدة بشأن هذه الإنجازات |
The three major intervention areas were developing and sustaining human capabilities developing positive cultural values, attitudes and practices and utilization of human capabilities. | وذكرت أن مجالات التدخل الرئيسية الثلاثة هي تنمية القدرات البشرية واستدامتها وتكوين ق ي م ثقافية ومواقف وممارسات إيجابية والانتفاع بالقدرات البشرية. |
No part of the world shares more values or has a greater capacity to influence American attitudes and power than does Europe. | والحقيقة أننا لن نجد أي قسم من العالم يتشارك في مثل هذا العدد الكبير من القيم، أو يمتلك القدرة على التأثير على الموافق الأميركية والقوة الأميركية، أعظم من أوروبا. |
If you cannot understand that, think of the language you use and the values you have and the attitudes about a 'good old USA'. | إذا كنت لا تستطيع أن تفهم ذلك، فكر في اللغة التي تستخدمها والقيم التي لديك ومواقفك حول الولايات المتحدة الأمريكية العجوز الجميلة. |
However, traditional attitudes and values are slowly changing, and ordinary citizens as well as women's rights advocates, are playing an important role in this process. | مع ذلك، يتغير السلوك التقليدي والقيم ببطء، ويلعب المواطنون العاديون بالإضافة إلى نشطاء ومدافعين عن حقوق المرأة دورا هاما في هذه العملية. |
In the view of the STPS education and training are fundamental factors in the development of the potentialities, skills, abilities, values and attitudes of the workers. | 132 تعت ب ر وزارة العمل والخدمات الاجتماعية التعليم والتدريب عنصران أساسيان في تنمية إمكانيات العمال ومهاراتهم وقدراتهم وقيمهم واتجاهاتهم. |
We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. | نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV. |
We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV. | نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV. |
The culture of peace is essentially the cultivation of the creative potential of men and women to develop skills, mindsets, values and attitudes for living together in harmony. | تعتبر ثقافة السلام تنمية للطاقات الخلاقة للنساء وللرجال لتطوير مهارات وتوجهات ومواقف من مسألة التعايش بانسجام. |
The Declaration on a Culture of Peace (resolution 53 243), adopted by the General Assembly on 13 September 1999, sets out a set of values, attitudes and behaviours. | إن الإعلان بشأن ثقافة السلام (القرار 53 243)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 13 أيلول سبتمبر 1999، ي حدد مجموعة من القيم والاتجاهات والسلوك. |
And the laws reflect these attitudes. | والقوانين التي تعكس هذه المواقف. |
Peer pressure is influence on a peer group, observers or individual exerts that encourages others to change their attitudes, values, or behaviors to conform to groups. | ضغط الأقران هو التأثير الذي تمارسه مجموعة الأقران أو المراقبون أو شخص ما لتشجيع الآخرين على تغيير الاتجاهات أو القيم أو السلوكيات بهدف الامتثال لمعايير المجموعة. |
Past attitudes of isolation, division and disharmony have, in many instances, been replaced by values which underline our common destiny and hence our common rights, our common responsibilities and our common obligations. | وفـــــي حـــاﻻت عديدة أصبحت تحل محل المواقف القديمة القائمــــة علــــى العزلـــة واﻻنقســام والشقــــاق، قيـــم تبرز مصيرنـــا المشترك ومن ثم حقوقنا المشتركة ومسؤولياتنا المشتركة والتزاماتنا المشتركة. |
B. Cultural attitudes | باء المواقف الثقافية |
Development changing attitudes | التنمية مواقف متغيرة |
Gentlemen, your attitudes | سلوككم يا سادة... |
Of x values and of y values. | يحتوي على قيم x وقيم y |
These social ills evidence a different kind of poverty one rooted in the values and attitudes that shape relationships between individuals, communities, and nations as well as between the governors and the governed. | وهذه الآفات الاجتماعية تقيم الدليل على وجود شكل مختلف من أشكال الفقر المتجذر في القيم والسلوك التي تحدد شكل العلاقات بين الأفراد والجماعات والأمم وبين الحكام والمحكومين. |
Consider the attitudes of France and Germany. | ولنتأمل موقف كل من فرنسا وألمانيا. |
The State of Qatar devotes considerable energy to promoting a culture of peace through hosting dialogues, thereby facilitating interaction and exchanges of values, attitudes and modes of behaviour conducive to enhancing world peace. | وتكرس دولة قطر طاقات هائلة للترويج لثقافة السلام من خلال استضافتها لحوارات ميسرة لذلك التفاعل وتبادل منظومة القيم وأنماط السلوك التي تؤدي بدورها إلى تعزيز ثقافة السلام. |
Our attitudes must change. | ومواقفنا يجب أن تتغير. |
Attitudes towards gender roles | المواقف إزاء أدوار الجنسين |
Attitudes to parental roles | المواقف إزاء أدوار الوالدين |
These attitudes are changing. | وهذه المواقف آخذه في التغير |
Attitudes toward children Social attitudes toward children differ around the world in various cultures. | تختلف المواقف الاجتماعية تجاه الأطفال حول العالم في مختلف الثقافات. |
Socio economic variables, including increased participation of women in the labour force, are having their impact on family structure in the region and are changing attitudes and values that affect relations between family members. | كما أن بعض المتغيرات اﻻجتماعية اﻻقتصادية، ومنها زيادة مشاركة المرأة في العمل، أثرت على هيكل اﻷسرة في المنطقة وتعمل على تغيير المواقف والقيم التي تمس العﻻقات بين أفراد اﻷسرة. |
love. And we should all challenge homophobic attitudes. | لا الحب. علينا جميعا أن نتصدى للسلوكيات المعادية للمثلية الجنسية |
In our opinion, human rights values, to become universal and self sustaining, must ensure the complete elimination of dual attitudes or selectivity on the part of the States Members of the United Nations. | إننا نرى أنه بغية أن تصبح القيم التي تتحلى بهـــا حقوق اﻻنسان عالمية ومستديمة، يجب أن تكفل التخلص التام من المواقف المزدوجة أو اﻻنتقائية من جانب الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
B. Cultural attitudes . 9 5 | باء المواقف الثقافية |
Your attitudes are very interesting. | سلوكيـاتك مثيرة جدا للإهتمـام |
UNIFEM uses public campaigns and media to change attitudes. | 30 يستخدم الصندوق الحملات العامة ووسائط الإعلام للعمل على تغيير المواقف. |
Republican values, but American values. And we have to reclaim them. | علينا أن يحركهم. ق نتذكر كيف وصلنا إلى هنا. قبل فترة طويلة من الركود الاقتصادي ، وفرص العمل |
But public attitudes have been changing. | لكن التوجهات العامة قد تغيرت الآن. |
Indeed, such attitudes are potentially disastrous. | الحقيقة أن مثل هذه المواقف قد تؤدي إلى الكارثة. |
Parents attitudes are changing, but slowly. | الحقيقة أن نظرة الآباء إلى هذه الممارسة بدأت تتغير ولكن ببطء. |
These attitudes have changed over time. | هذه المواقف تغيرت أيضا بمرور الوقت. |
I. Values and principles | أولا القيم والمبادئ |
I. Values and principles | أولا القيــ م والمبادئ |
And values also adjust. | والقيم أيضا تخضع للتعديل والضبط. |
And speaking of values | وبالحديث عن القيم، |
And its soft power is undercut by ethnocentric attitudes and policies. | هذا فضلا عن تقويضها لقوتها الناعمة بفعل مواقفها وسياساتها التي تتسم بنزعة عرقية متغطرسة. |
Related searches : Values And Attitudes - Needs And Attitudes - Attitudes And Emotions - Skills And Attitudes - Attitudes And Beliefs - Beliefs And Attitudes - Attitudes And Behaviour - Attitudes And Motivations - Culture And Values - Essence And Values - Needs And Values - Meanings And Values - Vision And Values - Volumes And Values