Translation of "at these areas" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These areas comprise | وتتألف هذه المجالات من التالي |
But clarity in these four areas will be essential for success at Copenhagen. | ولكن الوضوح في هذه الأمور الأربعة سوف يشكل عاملا على قدر عظيم من الأهمية من أجل إحراز النجاح في كوبنهاجن. |
At the national macro level, the main bodies carrying out these activities areas follows. | ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ |
These areas of concentration are | ومجالات التركيز هذه هي |
16. These areas may include | ١٦ ويمكن أن تشتمل هذه المجاﻻت على |
In both of these areas, | وأعتقد، في كل مجال من هذه المجالات، |
These are multifunctional areas of the brain, these are not the jazz areas of the brain. | واريد ان اضيف .. ان هذه المناطق ليست مناطق موسيقى الجاز |
Efforts should be focused in areas where these populations and groups are most at risk. | وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تتركز هذه الجهود في المناطق التي يكون فيها هؤلاء السكان وهذه الفئات أشد ع رضة للخطر. |
These processes have influenced gender relations in these areas. | وقد كان لهاتين العمليتين أثر على العلاقات بين الجنسين في هذه المناطق. |
Will these processes decontaminate affected areas, or re contaminate cleaned areas? | ولكن هل تنجح هذه العمليات في تطهير المناطق المتضررة، أم أنها قد تعيد تلويث المناطق التي تم تطهيرها |
In these areas women do dominate. | وفي مثل هذه المجالات، توجد للنساء بالفعل نسبة ضخمة. |
These areas are not addressed here. | لكن معالجة هذه المجالات لا ترد في هذا التقرير. |
These include areas beyond national jurisdiction. | وتشمل هاتان المنطقتان مناطق لا تخضع لأية ولاية وطنية. |
Therefore, there is no record at the NOU about stock of ODS available in these areas. | وبالتالي ليس هنالك سج ل في وحدة الأوزون الوطنية بالنسبة لمخزون مواد ODS المتواجد في تلك المناطق. |
Although levels of substance abuse may be lower in rural areas, it is observed that most Government programmes and policies do not reach these areas, and young people are at an even greater risk as these areas begin to urbanize. | وعلى الرغم من أن معدلات إساءة استعمال المواد المخدرة قد تكون منخفضة في المناطق الريفية، إلا أنه من الملاحظ أن أغلبية البرامج والسياسات الحكومية لا تصل إلى هذه المناطق، بل وأن الشباب فيها يتعرض لخطر أكبر مع بدء دخول هذه المناطق مرحلة التحضر. |
The Greeks were to evacuate these areas. | وكان على الجيش اليوناني إخلاء هذه المناطق. |
Activities in all these areas will include | وستشمل اﻷنشطة في كافة هذه المجاﻻت ما يلي |
I shall briefly address these five areas. | وسأتناول هذه المجاﻻت الخمسة بإيجاز. |
Of these, 1,952 (81.6 ) lived in urban areas and 440 (18.4 ) in rural areas. | يعيش 1952 شخصا (81.6 ) في المناطق الحضرية و440 شخصا(18.4 ) في المناطق الريفية. |
Of these, 248,964 (99.4 ) lived in urban areas and 1,384 (0.6 ) in rural areas. | يعيش 248،964 (99.4 ) في المناطق الحضرية و1،384 (0.6 ) في المناطق الريفية. |
These are some of our very preliminary thoughts, about areas that I feel should be looked at carefully. | وهذه بعض أفكارنا التمهيدية عن المجاﻻت التي أرى أنه ينبغي النظر فيها بعناية. |
At the same time, these techniques have had mixed results in relation to the safe areas , where the expectations of the Government differ considerably from the actual ability of UNPROFOR to keep these areas safe. | ٧١٥ وفي الوقت ذاته، كانت لهذه اﻷساليب نتائج متفاوتة في quot المناطق اﻵمنة quot حيث هناك تباين هائل بين توقعات الحكومة والقدرة الفعلية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية على إبقاء هذه المناطق آمنة. |
Now these are multifunctional areas of the brain. | ان هذه هي المناطق متعددة المهام في الدماغ |
Is Russia a trustworthy partner in these areas? | ت ـرى هل تشكل روسيا الشريك المناسب في نظر قضايا كهذه |
These projects have focused on the following areas | وقد ركزت هذه المشاريع على المجاﻻت التالية |
Indeed, these areas have suffered the heaviest bombardment. | والواقع أن هذه المناطق قد عانت أعنف موجات القصف المدفعي. |
Significant progress has been made in these areas. | لقــد أحرز تقــدم كبير في هذه المجاﻻت. |
These areas of the brain are shut down. | هذه المناطق في الدماغ متوقفة |
In all these areas, there is need to explore options for the best way to arrive at meaningful liberalization. | وفي جميع هذه المجالات، توجد حاجة إلى استكشاف الخيارات المتعلقة بأفضل طريقة للوصول إلى التحرير الذي يكون لـه معنى. |
All areas of Europe were badly affected by the famine in these periods, especially rural areas. | جميع المجالات من أوروبا تضرر بشدة من جراء المجاعة في هذه الفترات، وخصوصا في المناطق الريفية. |
And all of these blank areas are the areas in which the wires are running through. | وكل تلك المناطق الخالية عبارة عن مسارات لكل تلك الروابط. |
The significance of these factors varies between geographical areas. | وتتفاوت أهمية هذه العوامل بين مختلف المناطق الجغرافية. |
These groups would require support in the following areas | وستحتاج هذه المجموعات إلى الدعم في المجالات التالية |
Some notable progress has been made in these areas. | وقد أ حرز بعض التقدم الملحوظ في هذين المجالين. |
The AMU has initiated many activities in these areas. | واتخذ اتحاد المغرب العربي العديد من الإجراءات بشأن هذه المواضيع. |
Strengthen bilateral, regional, and international cooperation in these areas. | 6 الوصول إلى اتفاق دولي شامل بشأن إعطاء تعريف محدد للإرهاب. |
Research in these areas will be encouraged and monitored. | وسيجري تشجيع ورصد البحوث في هذه المجاﻻت. |
These plans include seminars, courses and campaigns aimed at covering the needs of rural women in various areas. The core areas which make up the advice programme are as follows | حيث تتضمن هذه الخطط ندوات ودورات وحملات وذلك لتغطية احتياجات النساء الريفيات في مختلف المجالات وفيما يلي نبين المحاور التي يتألف منها البرنامج الإرشادي |
Unfortunately, our people fled these places and left the Turks unchallenged in these areas. quot | ولسوء الحظ، فر أبناؤنا من هذه اﻷماكن وتركوا اﻷتراك يعيشون في هذه المناطق دون منازع quot . |
85. The Board welcomes these developments and notes that efforts are continuing in these areas. | ٨٥ ويرحب المجلس بهذه التطورات ويﻻحظ أن الجهود ما زالت مستمرة في هذه المجاﻻت. |
At the same time, crushing debt burdens may compel the US, Europe, and Japan to reduce their investments in these areas. | ومن ناحية أخرى، فإن أعباء الديون الساحقة قد ترغم الولايات المتحدة وأوروبا واليابان على الحد من استثماراتها في هذه المجالات. |
These obligations, which involve combating crime, terrorism and corruption at the regional and subregional levels, were reviewed in four basic areas | جرى تحليل هذه التعهدات التي تشمل مكافحة الجريمة والإرهاب والفساد على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، في أربعة مجالات رئيسية، هي |
At a later stage, these areas were equipped by the Israeli army with basic infrastructure allowing the settlers to remain permanently. | وفي مرحلة لاحقة، زو د الجيش الإسرائيلي هذه المناطق بالب نى التحتية الضرورية التي تساعد المستوطنين على البقاء في هذه المنطقة بشكل دائم. |
At many of these meetings, experts with different areas of expertise were invited to brief the Working Group on relevant issues. | وخلال العديد من تلك الاجتماعات دعي خبراء في مجالات مختلفة من أجل تقديم إحاطات إلى الفريق العامل بشأن القضايا ذات الصلة. |
Almost the whole population, some 400,000 persons, fled these areas. | فر معظم سكان تلك المناطق البالغين نحو 400,000 شخص. |
Related searches : These Areas - These Areas Include - At These - Areas At Risk - At These Sites - At These Events - At These Levels - At These Meetings - At These Days - At These Times - At These Dates - At These Ages